ويكيبيديا

    "and justice for the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والعدل في
        
    • والعدالة فيما يتعلق
        
    • والعدالة بشأن
        
    • والعدالة من أجل
        
    Also worth mentioning was the Hague Agenda for Peace and Justice for the Twenty-first Century (A/54/98, annex). UN كما يجدر بالإشارة برنامج لاهاي من أجل السلام والعدل في القرن الحادي والعشرين (A/54/98، المرفق).
    I have the honour to transmit herewith the text of the Hague Agenda for Peace and Justice for the Twenty-first Century which emerged from the Hague Appeal for Peace Conference, held at The Hague from 12 to 15 May 1999 (see annex). UN يشرفني أن أحيل طيه نص برنامج لاهاي من أجل السلام والعدل في القرن الحادي والعشرين الذي انبثق عن مؤتمر نداء لاهاي من أجل السلام، المعقود في لاهاي في الفترة من ٢١ إلى ٥١ أيار/ مايو ٩٩٩١ )انظر المرفق(.
    The Hague Agenda for Peace and Justice for the 21st Century, which emerged from a civil society conference of 10,000 people of all ages from many countries, calls for the abolition of war. (Ref A/54/98) UN أن برنامج لاهاي من أجل السلام والعدل في القرن الحادي والعشرين، الذي انبثق عن مؤتمر للمجتمع المدني حضره عشرة آلاف شخص من جميع الأعمار وكثير من الأقطار، دعا إلى استئصال شأفة الحرب (المرجع A/54/98).
    67. Having noted with interest his comments on the possibilities of establishing a tribunal to seek truth and Justice for the crimes of the Khmer Rouge, she asked what action was expected of all the parties to ensure United Nations support for the tribunal. UN 67 - وأضافت أنها استمعت باهتمام لتعليقات الممثل الخاص على إمكانيات إنشاء محكمة لالتماس الحقيقة والعدالة فيما يتعلق بجرائم الخمير الحمر، وسألت عن الإجراءات التي يتوقع من جميع الأطراف القيام بها لكفالة دعم الأمم المتحدة لتلك المحكمة.
    Inspired by the Hague Agenda for Peace and Justice for the twenty-first Century (see A/54/98, annex), a 50-point proposal for getting from a culture of violence to a culture of peace, and committed to the abolition of war; UN وإذ نستلهم برنامج لاهاي من أجل السلام والعدل في القرن الحادي والعشرين (A/54/98)، الذي يضم مقترحا من خمسين بنداً ترمي إلى الانتقال من ثقافة العنف إلى ثقافة السلام، وإذ نكرس جهدنا لإلغاء الحرب؛
    Letter dated 17 May 1999 from the Permanent Representative of Bangladesh to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the Hague Agenda for Peace and Justice for the Twenty-first Century, adopted by the Hague Appeal for Peace Conference, held at The Hague from 12 to 15 May 1999 (A/54/98) UN رسالة مؤرخة ١٧ أيار/ مايو ١٩٩٩ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لبنغلاديش لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها برنامج لاهاي من أجل السلام والعدل في القرن الحادي والعشرين الذي اعتمده مؤتمر نداء لاهاي من أجل السلام، المعقود في لاهاي في الفترة من ١٢ إلى ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٩ (A/54/98)
    (b) Letter dated 17 May 1999 from the Permanent Representative of Bangladesh to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the Hague Agenda for Peace and Justice for the Twenty-first Century, adopted by the Hague Appeal for Peace Conference, held from 12 to 15 May 1999 (A/54/98); UN )ب( رسالة مؤرخة ١٧ أيار/ مايو ١٩٩٩ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لبنغلاديش لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها خطة لاهاي من أجل السلام والعدل في القرن الحادي والعشرين، التي اعتمدها مؤتمر نداء لاهاي من أجل السلام المعقود في الفترة من ١٢ إلى ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٩ )A/54/98(؛
    (b) Letter dated 17 May 1999 from the Permanent Representative of Bangladesh to the United Nations addressed to the Secretary-General transmitting the text of the Hague Agenda for Peace and Justice for the Twenty-first Century, adopted by the Appeal for Peace Conference, held at The Hague from 12 to 15 May 1999 (A/54/98); UN )ب( رسالة مؤرخة ١٧ أيار/ مايو ١٩٩٩ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لبنغلاديش لدى اﻷمم المتحدة يحيل فيها نص برنامج لاهاي من أجل السلام والعدل في القرن الحادي والعشرين، الذي اعتمده مؤتمر النداء من أجل السلام، المعقود في لاهاي في الفترة من ١٢ إلى ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٩ (A/54/98)؛
    (k) Letter dated 17 May 1999 from the Permanent Representative of Bangladesh to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the Hague Agenda for Peace and Justice for the Twenty-first Century, adopted by the Hague Appeal for Peace Conference, held at The Hague from 12 to 15 May 1999 (A/54/98); UN )ك( رسالة مؤرخة ١٧ أيار/ مايو ١٩٩٩، موجهة إلى اﻷمين العام، من الممثل الدائم لبنغلاديش لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها برنامج لاهاي من أجل السلام والعدل في القرن الحادي والعشرين الذي اعتمده مؤتمر نداء لاهاي من أجل السلام، المعقود في لاهاي في الفترة من ١٢ إلى ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٩ A/54/98)(؛
    (g) Letter dated 17 May 1999 from the Permanent Representative of Bangladesh to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the Hague Agenda for Peace and Justice for the Twenty-first Century, adopted by the Appeal for Peace Conference, held at The Hague from 12 to 15 May 1999 (A/54/98); UN )ز( رسالة مؤرخة ١٧ أيار/مايو ١٩٩٩ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لبنغلاديش لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها برنامج لاهاي من أجل السلام والعدل في القرن الحادي والعشرين الذي اعتمده مؤتمر نداء من أجل السلام المعقود في لاهاي في الفترة من ١٢ إلى ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٩ )A/54/98(؛
    (d) Letter dated 17 May 1999 from the Permanent Representative of Bangladesh to the United Nations addressed to the Secretary-General transmitting the text of the Hague Agenda for Peace and Justice for the Twenty-first Century, adopted by the Appeal for Peace Conference, held at The Hague from 12 to 15 May 1999 (A/54/98); UN )د( رسالة مؤرخة ١٧ أيار/ مايو ١٩٩٩ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لبنغلاديش لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها برنامج لاهاي من أجل السلام والعدل في القرن الحادي والعشرين الذي اعتمده مؤتمر نداء لاهاي من أجل السلام، المعقود في لاهاي في الفترة من ١٢ إلى ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٩ )A/54/98(؛
    (e) Letter dated 17 May 1999 from the Permanent Representative of Bangladesh to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the text of the Hague Agenda for Peace and Justice for the Twenty-first Century, adopted by the Appeal for Peace Conference, held at The Hague from 12 to 15 May 1999 (A/54/98); UN )ﻫ( رسالة مؤرخة ١٧ أيار/ مايو ١٩٩٩ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لبنغلاديش لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها نص برنامج لاهاي من أجل السلام والعدل في القرن الحادي والعشرين، الذي اعتمده مؤتمر النداء من أجل السلام، المعقود في لاهاي في الفترة من ١٢ إلى ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٩ )A/54/98(؛
    (c) Letter dated 17 May 1999 from the Permanent Representative of Bangladesh to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the Hague Agenda for Peace and Justice for the Twenty-first Century, adopted by the Appeal for Peace Conference, held at The Hague from 12 to 15 May 1999 (A/54/98); UN )ج( رسالة مؤرخة ١٧ أيار/مايو ١٩٩٩ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لبنغلاديش لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها نص برنامج لاهاي من أجل السلام والعدل في القرن الحادي والعشرين، الذي اعتمده مؤتمر نداء لاهاي من أجل السلام المعقود في لاهاي في الفترة من ١٢ إلى ١٥ أيار/مايو ١٩٩٩ )A/54/98(؛
    Letter dated 17 May 1999 from the Permanent Representative of Bangladesh to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the Hague Agenda for Peace and Justice for the Twenty-first Century, adopted by the Appeal for Peace Conference, held at The Hague from 12 to 15 May 1999 (A/51/98) UN رسالة مؤرخة ١٧ أيار/ مايو ١٩٩٩ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لبنغلاديش لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها برنامج لاهاي من أجل السلام والعدل في القرن الحادي والعشرين، الذي اعتمده مؤتمر نداء لاهاي من أجل السلام، المعقود في لاهاي في الفترة من ١٢ إلى ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٩ (A/54/98)
    (b) Letter dated 17 May 1999 from the Permanent Representative of Bangladesh to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the Hague Agenda for Peace and Justice for the Twenty-first Century, adopted by the Appeal for Peace Conference, held at The Hague from 12 to 15 May 1999 (A/54/98). UN )ب( رسالة مؤرخة في ١٧ أيار/ مايو ١٩٩٩ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لبنغلاديش، يحيل بها برنامج لاهاي من أجل السلام والعدل في القرن الحادي والعشرين الذي اعتمده مؤتمر النداء من أجل السلام، المعقود في لاهاي في الفترة من ١٢ إلى ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٩ (A/54/98).
    66. Although the Decade was drawing to a close, the Hague Agenda for Peace and Justice for the Twenty-first Century (A/54/98) provided many useful recommendations for furthering its objectives. UN ٦٦ - واسترسل قائلا إنه على الرغم من أن عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي قد شارف على الانتهاء، فإن برنامج لاهاي من أجل السلم والعدل في القرن الحادي والعشرين (A/54/98) يتضمن عدة توصيات مفيدة لتدعيم أهدافه.
    In its subsequent resolution 1745 (2007), the Council, inter alia, emphasized the importance of ongoing efforts to reach accountability and Justice for the events of 1999 and of April through May 2006, including follow-up to the report of the Independent Special Commission of Inquiry for Timor-Leste. UN وفي القرار 1745 (2007) اللاحق، شدد المجلس في جملة أمور على أهمية الجهود الجارية من أجل تحقيق المساءلة والعدالة فيما يتعلق بأحداث عام 1999 والفترة الممتدة من نيسان/أبريل إلى أيار/مايو 2006، بما في ذلك متابعة تقرير لجنة التحقيق الخاصة المستقلة لتيمور - ليشتي.
    9. Emphasizes the importance of ongoing efforts to reach accountability and Justice for the events of 1999 and April through May 2006, including follow-up to the Independent Special Commission of Inquiry report and, in this regard, encourages UNMIT's sustained efforts to support national dialogue, political reconciliation and the strengthening of the justice system; UN 9 - يؤكد أهمية الجهود الجارية من أجل تحقيق المساءلة والعدالة فيما يتعلق بأحداث عام 1999 والفترة الممتدة من نيسان/أبريل إلى أيار/مايو 2006، بما في ذلك متابعة تقرير لجنة التحقيق الخاصة المستقلة، ويشجع، في هذا الصدد، بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي في جهودها المتواصلة من أجل دعم الحوار الوطني، والمصالحة السياسية وتعزيز نظام العدالة؛
    9. Emphasizes the importance of ongoing efforts to reach accountability and Justice for the events of 1999 and April through May 2006, including follow-up to the Independent Special Commission of Inquiry report and, in this regard, encourages UNMIT's sustained efforts to support national dialogue, political reconciliation and the strengthening of the justice system; UN 9 - يؤكد أهمية الجهود الجارية من أجل تحقيق المساءلة والعدالة فيما يتعلق بأحداث عام 1999 والفترة الممتدة من نيسان/أبريل إلى أيار/مايو 2006، بما في ذلك متابعة تقرير لجنة التحقيق الخاصة المستقلة، ويشجع، في هذا الصدد، بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي في جهودها المتواصلة من أجل دعم الحوار الوطني، والمصالحة السياسية وتعزيز نظام العدالة؛
    The Assembly has therefore reiterated its call on Israel for independent and credible investigations to ensure accountability and Justice for the crimes committed. UN ولذلك أكدت الجمعية مجددا طلبها إلى إسرائيل إجراء تحقيقات مستقلة وذات مصداقية لضمان المساءلة والعدالة بشأن الجرائم التي ارتكبت.
    State query to a National Strategy on Strengthening the Security and Justice for the Media in Mexico (MEXX05) UN استفسارات في الولايات بشأن الاستراتيجية الوطنية لتعزيز الأمن والعدالة من أجل وسائط الإعلام في المكسيك (MEXX05)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد