ويكيبيديا

    "and key recommendations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والتوصيات الرئيسية
        
    • وعلى التوصيات الرئيسية
        
    A regional synthesis paper draws on the country assessments to identify gaps in policy and practice, and key recommendations. UN وتفيد ورقة توليفية إقليمية من التقييمات القطرية في تحديد الثغرات في السياسة العامة والممارسة والتوصيات الرئيسية.
    The present report summarizes the discussions and key recommendations of the 2008 Working Group. UN ويوجز هذا التقرير المناقشات والتوصيات الرئيسية للفريق العامل لعام 2008.
    Taking into account the positive findings and key recommendations of the independent impact assessment that has just been completed, the mandate of UNCDF is to be revitalized in 2004. UN وإذا ما أخذت في الاعتبار النتائج الإيجابية والتوصيات الرئيسية للدراسة المستقلة لتقييم الآثار التي أنجزت لتوها، فإن من المطلوب إعادة إنعاش ولاية الصندوق في عام 2004.
    The present report summarizes the discussions and key recommendations of the 2011 Working Group. UN ويلخص هذا التقرير المناقشات والتوصيات الرئيسية للفريق العامل لعام 2011.
    61. At the final stage of the project, Member State representatives from the concerned small island developing States in one process and low forest cover countries in another will review the initial findings, along with other experts and donors through a critical review of the papers emanating from the first analyses, in workshops focused on the findings and key recommendations of the initial studies. UN 61 - وفي المرحلة النهائية من المشروع، سيقوم ممثلو الدول الأعضاء من البلدان الجزرية الصغيرة النامية المعنية في إحدى العمليات ومن البلدان المحدودة الغطاء الحرجي في عملية أخرى باستعراض النتائج الأولية، جنبا إلى جنب مع غيرهم من الخبراء والجهات المانحة من خلال إجراء مراجعة نقدية للورقات المنبثقة عن التحليلات الأولى، وذلك في حلقات عمل تركز على النتائج وعلى التوصيات الرئيسية الواردة في الدراسات الأولية.
    48. The present report provides a summary of the discussions and key recommendations of the 2014 Working Group. UN 48 - ويوجز هذا التقرير المناقشات والتوصيات الرئيسية للفريق العامل لعام 2014.
    VI. Conclusions and key recommendations 15 UN سادساً - الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية 21
    The report is a summary of the excellent presentations, discussions and key recommendations of the workshop, and we would like to share them with Council members. UN ويتضمن هذا التقرير موجزا للعروض والمناقشات والتوصيات الرئيسية الممتازة لحلقة العمل تلك، التي نود إطلاع أعضاء المجلس عليها.
    I. Major observations and key recommendations of the United Nations Board of Auditors for the biennium ended 31 December 2007 UN الملاحظات الهامة والتوصيات الرئيسية لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    The secretariat of the Permanent Forum contributed to the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples study and focused on a rights-based approach to indigenous peoples' right to education, and key recommendations by the Permanent Forum. UN وأسهمت أمانة المنتدى الدائم في دراسة آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية، وركزت على اتباع نهج يقوم على حق الشعوب الأصلية في التعليم، والتوصيات الرئيسية التي أوصى بها المنتدى الدائم.
    One delegation, noting the lessons learned and key recommendations for planning and implementing country programmes, suggested that countries need to focus on fewer but more substantive, synergistic programmes that have greater potential for poverty reduction based on realistic budget assumptions. UN وأشار أحد الوفود إلى الدروس المستفادة والتوصيات الرئيسية لتخطيط البرامج القطرية وتنفيذها، وقال إن البلدان بحاجة إلى التركيز على برامج أقل، وإن كانت أكثر موضوعية واستفادة من التآزر بحيث تتوفر لها إمكانات أكبر للحد من الفقر استنادا إلى افتراضات واقعية في وضع الميزانية.
    Countries that regularly disseminate the CRC, CEDAW, CRPD and key recommendations of each monitoring committee, including in appropriate languages UN البلدان التي تقوم بانتظام بتعميم اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقات والتوصيات الرئيسية لكل لجنة رصد بما في ذلك ما يتم باللغات الملائمة
    One delegation, noting the lessons learned and key recommendations for planning and implementing country programmes, suggested that countries need to focus on fewer but more substantive, synergistic programmes that have greater potential for poverty reduction based on realistic budget assumptions. UN وأشار أحد الوفود إلى الدروس المستفادة والتوصيات الرئيسية لتخطيط البرامج القطرية وتنفيذها، وقال إن البلدان بحاجة إلى التركيز على برامج أقل، وإن كانت أكثر موضوعية واستفادة من التآزر بحيث تتوفر لها إمكانات أكبر للحد من الفقر استنادا إلى افتراضات واقعية في وضع الميزانية.
    VI. Conclusions and key recommendations UN سادساً- الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية
    This report is a summary of the presentations, discussions and key recommendations of the workshop. UN ويتضمن هذا التقرير موجزا للعروض التي قُدمت في حلقة العمل تلك والمناقشات التي دارت أثناءها والتوصيات الرئيسية التي صدرت عنها().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد