ويكيبيديا

    "and kuwait city" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ومدينة الكويت
        
    The Mission also maintains liaison offices in Baghdad and Kuwait City. UN وللبعثة أيضا مكتب اتصال في كل من بغداد ومدينة الكويت.
    UNIKOM also has liaison offices at Baghdad and Kuwait City for the purpose of liaison with the Governments of Iraq and Kuwait. UN ولبعثة المراقبة أيضا مكتبا اتصال في بغداد ومدينة الكويت للاتصال بحكومتي العراق والكويت.
    UNIKOM also has liaison offices at Baghdad and Kuwait City for the purpose of liaison with the Governments of Iraq and Kuwait. UN ولبعثة المراقبة أيضا مكتبا اتصال في بغداد ومدينة الكويت للاتصال بحكومتي العراق والكويت.
    UNIKOM also has offices at Baghdad and Kuwait City for the purpose of maintaining liaison with the Governments of Iraq and Kuwait. UN ولبعثة المراقبة أيضا مكتبان في بغداد ومدينة الكويت لأغراض الاتصال بحكومتي العراق والكويت.
    It also maintains liaison offices in Baghdad and Kuwait City. UN وتحتفظ البعثة أيضا بمكتب اتصال في كل من بغداد ومدينة الكويت.
    UNIKOM also keeps liaison offices at Baghdad and Kuwait City for the purpose of liaison with the Governments of Iraq and Kuwait. UN ولبعثة المراقبة أيضا مكتبا اتصال في بغداد ومدينة الكويت للاتصال بحكومتي العراق والكويت.
    It maintains liaison offices in Baghdad and Kuwait City and a logistic base at Doha. UN ولها مكتب اتصال في كل من بغداد ومدينة الكويت وقاعدة للسوقيات في الدوحة.
    UNIKOM also has liaison offices at Baghdad and Kuwait City for the purpose of liaison with the Governments of Iraq and Kuwait. UN ولبعثة المراقبة أيضا مكتبا اتصال في بغداد ومدينة الكويت للاتصال بحكومتي العراق والكويت.
    UNIKOM has liaison offices in Baghdad and Kuwait City, and the Chief Military Observer and other senior staff of UNIKOM have maintained regular contacts with the authorities in both capitals. UN ١١ - وللبعثة مكاتب اتصال في بغداد ومدينة الكويت وما فتئ كبير المراقبين العسكريين وغيره من كبار موظفي البعثة على اتصال منتظم مع السلطات في كلتا العاصمتين.
    11. UNIKOM continued to maintain regular and close liaison with the authorities of both Iraq and Kuwait at various levels, including through its liaison offices in Baghdad and Kuwait City. UN ١١ - وظلت البعثة على اتصال مستمر ووثيق مع سلطات كل من العراق والكويت على مختلف المستويات، ومن بينها عن طريق مكتبي الاتصال في بغداد ومدينة الكويت.
    The UNAMI offices in Amman and Kuwait City will continue to provide administrative and logistic support to the Mission and to the country team. UN وسيواصل مكتبا البعثة في عمَّان ومدينة الكويت عملهما من أجل تقديم الدعم الإداري واللوجستي للبعثة ولفريق الأمم المتحدة القطري.
    On 10 September and 31 October 2006, he participated in the high-level Preparatory Group meetings in Abu Dhabi and Kuwait City. UN وفي 10 أيلول/سبتمبر و 31 تشرين الأول/أكتوبر 2006، شارك في الاجتماعين الرفيعي المستوى اللذين عقدهما الفريق التحضيري في أبوظبي ومدينة الكويت.
    The Claimant asserts that, upon resuming operations at its embassies in both countries, it was required to repair the buildings and to replace “damaged and scrapped assets”, including security systems, in Baghdad and Kuwait City. UN ويدعي المطالِب أنه عند استئناف اﻷعمال في سفارتيه في كلا البلدين، كان يلزمه إصلاح المباني واستبدال " الموجودات المصابة بأضرار والهالكة " ، بما في ذلك نظم اﻷمن في كل من بغداد ومدينة الكويت.
    The Claimants allege that they discovered the damage to their buildings when their diplomats returned to Baghdad and Kuwait City after the Gulf War ended. UN ٢٧- وتدعي الجهات المطالبة بأنها قد اكتشفت الضرر الذي لحق بمبانيها عند عودة دبلوماسييها إلى بغداد ومدينة الكويت بعد انتهاء حرب الخليج.
    13. UNIKOM continued to maintain constant and close liaison with the authorities of both Iraq and Kuwait at various levels, including through its liaison offices in Baghdad and Kuwait City. UN ١٣ - وداومت البعثة على الاتصال المستمر والوثيق بسلطات كل من العراق والكويت على مستويات شتى، بما في ذلك عن طريق مكتبي الاتصال التابعين لها في بغداد ومدينة الكويت.
    13. UNIKOM continued to maintain close and regular liaison with the authorities of both Iraq and Kuwait at various levels, including through its liaison offices in Baghdad and Kuwait City. UN ١٣ - وداومت البعثة على الاتصال المستمر والوثيق بسلطات كل من العراق والكويت على مستويات شتى، بما فــي ذلك عــن طريــق مكتبي الاتصال التابعين لها فـي بغـــداد ومدينة الكويت.
    14. UNIKOM continued to maintain close and regular liaison with the authorities of both Iraq and Kuwait at various levels, including through its liaison offices in Baghdad and Kuwait City. UN ١٤ - وما برحت البعثة على اتصال مستمر ومباشر بسلطات كل من العراق والكويت على مستويات شتى، بما في ذلك عن طريق مكتبي الاتصال التابعين لها في بغداد ومدينة الكويت.
    29. In reviewing the report of the Secretary-General, the Advisory Committee had recalled that the headquarters of UNIKOM was in Umm Qasr, with liaison offices in Baghdad and Kuwait City and a logistics base in Doha. UN ٢٩ - ولدى استعراض تقرير اﻷميــن العام، أشارت اللجنة الاستشارية الى أن مقر بعثة المراقبة يوجد في أم قصر، وأن هناك مكتبي اتصال في بغداد ومدينة الكويت وقاعدة سوقيات في الدوحة.
    11. UNIKOM continued to maintain constant and close liaison with the authorities of the host countries at various levels, including through its liaison offices in Baghdad and Kuwait City. UN ١١ - وبقيت بعثة المراقبة على اتصال مستمر ووثيق مع سلطات البلدين المضيفين على كافة المستويات، من بينها الاتصال عن طريق مكتبي الاتصال في بغداد ومدينة الكويت.
    In reviewing the Secretary-General's report, the Advisory Committee had recalled that the headquarters of UNIKOM was in Umm Qasr, with liaison offices in Baghdad and Kuwait City and a logistics base at Doha. UN ٧ - واستطرد يقول إن اللجنة الاستشارية أشارت، في استعراضها لتقرير اﻷمين العام، الى أن مقر البعثة يوجد في أم القصر، مع وجود مكتبي اتصال في بغداد ومدينة الكويت وقاعدة للسوقيات في الدوحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد