ويكيبيديا

    "and lactating" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والمرضعات
        
    Pregnant and lactating women, and children under five have increased access to supplementary feeding UN ازدادت فرص حصول الحوامل والمرضعات والأطفال دون سن الخامسة على التغذية التكميلية
    Nutritional interventions were provided to 200,000 children under five, as well as pregnant and lactating women. UN وجرى توفير التدخلات التغذوية لـ 000 200 طفل دون سن الخامسة، وكذلك الحوامل والمرضعات.
    Furthermore, 28 per cent of pregnant and lactating women were considered undernourished. UN وعلاوة على ذلك، اعتبر 28 في المائة من الحوامل والمرضعات من المصابات بنقص التغذية.
    There is also a lack of sanitary facilities especially for pregnant and lactating mothers. UN وهناك أيضا افتقار في المرافق الصحية ولا سيما للأمهات الحوامل والمرضعات.
    This policy provides for free health care to pregnant and lactating women and children under the age of six. UN وتنص هذه السياسة على الرعاية الصحية المجانية للحوامل والمرضعات وللأطفال دون سن السادسة.
    Please also provide information on the availability of services for pregnant and lactating women in detention. UN ويرجى أيضا تقديم معلومات عن مدى توافر الخدمات للحوامل والمرضعات قيد الاحتجاز.
    WFP used the Fund to provide food assistance to more than 16,000 children, and pregnant and lactating women. UN واستعان برنامج الأغذية العالمي بالصندوق لتوفير المساعدات الغذائية لأزيد من 000 16 من الأطفال والنساء الحوامل والمرضعات.
    WFP’s supplementary feeding programmes target pregnant and lactating mothers, and infants and children. UN وتستهدف برامج التغذية التكميلية الحوامل والمرضعات والرضع واﻷطفال.
    This included high-protein supplementary foods for children under five, pregnant and lactating women. UN وتشمل تلك المساعدة أغذية تكميلية غنية بالبروتين من أجل اﻷطفال دون الخامسة والحوامل والمرضعات.
    In Spain, a law for the prevention of occupational risks and promotion of safety and health of pregnant and lactating workers has been adopted. UN وفي إسبانيا، اعتمد قانون للوقاية من الأخطار المهنية وتعزيز سلامة العاملات الحوامل والمرضعات.
    There had been a reduction in underweight among pregnant and lactating women as well as a reduction in Chronic Energy Deficiency among adults. UN فقد حدث انخفاض في حالات نقص الوزن لدى الحوامل والمرضعات وفي حالات النقص المزمن في الطاقة لدى الكبار.
    :: Supplementary feeding for pregnant women and lactating mothers UN :: تزويد الحوامل والمرضعات بمغذيات تكميلية
    The training is intended to assist pregnant and lactating women in income generation to supplement and eventually substitute current WFP food rations. UN ويهدف التدريب مساعدة الحوامل والمرضعات في توليد المزيد من الدخل لاستكمال الحصص الغذائية التي يقدمها البرنامج والاستغناء عنها إن أمكن.
    Some 1,650 pregnant and lactating women are supported through mother and child health activities. UN ويقدم الدعم إلى نحو 650 1 من الحوامل والمرضعات من خلال أنشطة صحة الأم والطفل.
    Nearly 60 per cent of the women particularly pregnant and lactating women suffer from anemia. UN ويعاني من الأنيميا ما يقارب 60 في المائة من النساء لا سيما الحوامل والمرضعات.
    There is no government scheme of provision of nutrition to all pregnant and lactating women. UN ولا يوجد نظام حكومي لتوفير الأغذية لجميع الحوامل والمرضعات.
    More females than males are afflicted with iron deficiency anemia with highest incidence among pregnant and lactating women. UN ويصاب عدد أكبر من الإناث عن الرجال بفقر الدم الناجم عن نقص الحديد مع أقصى ارتفاع لدى الحوامل والمرضعات.
    In Guyana, UNICEF has carried out educational sessions for pregnant and lactating women. UN وفي غيانا، نفذت المنظمة دورات تثقيفية للحوامل والمرضعات.
    Specific objectives of the Food & Nutrition Policy 1996 which seek to ensure that pregnant women and lactating mothers receive adequate nutrition include: UN وتتمثل الأهداف المحددة لسياسة الغذاء والتغذية لعام 1996، التي تسعى لضمان حصول الحوامل والمرضعات على تغذية كافية، في:
    A breastfeeding information kit for expectant and lactating mothers and their families is distributed at MCHCs to raise public awareness on breastfeeding and solicit community support for breastfeeding mothers. UN وتوزع حقيبة المعلومات المتعلقة بالرضاعة الطبيعية للأمهات الحوامل والمرضعات وأسرهن في مراكز رعاية الأم والطفل لرفع مستوى الوعي العام بالرضاعة الطبيعية والتماس دعم المجتمع للأمهات المرضعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد