Pregnant and lactating women, and children under five have increased access to supplementary feeding | UN | ازدادت فرص حصول الحوامل والمرضعات والأطفال دون سن الخامسة على التغذية التكميلية |
Nutritional interventions were provided to 200,000 children under five, as well as pregnant and lactating women. | UN | وجرى توفير التدخلات التغذوية لـ 000 200 طفل دون سن الخامسة، وكذلك الحوامل والمرضعات. |
Furthermore, 28 per cent of pregnant and lactating women were considered undernourished. | UN | وعلاوة على ذلك، اعتبر 28 في المائة من الحوامل والمرضعات من المصابات بنقص التغذية. |
There is also a lack of sanitary facilities especially for pregnant and lactating mothers. | UN | وهناك أيضا افتقار في المرافق الصحية ولا سيما للأمهات الحوامل والمرضعات. |
This policy provides for free health care to pregnant and lactating women and children under the age of six. | UN | وتنص هذه السياسة على الرعاية الصحية المجانية للحوامل والمرضعات وللأطفال دون سن السادسة. |
Please also provide information on the availability of services for pregnant and lactating women in detention. | UN | ويرجى أيضا تقديم معلومات عن مدى توافر الخدمات للحوامل والمرضعات قيد الاحتجاز. |
WFP used the Fund to provide food assistance to more than 16,000 children, and pregnant and lactating women. | UN | واستعان برنامج الأغذية العالمي بالصندوق لتوفير المساعدات الغذائية لأزيد من 000 16 من الأطفال والنساء الحوامل والمرضعات. |
WFP’s supplementary feeding programmes target pregnant and lactating mothers, and infants and children. | UN | وتستهدف برامج التغذية التكميلية الحوامل والمرضعات والرضع واﻷطفال. |
This included high-protein supplementary foods for children under five, pregnant and lactating women. | UN | وتشمل تلك المساعدة أغذية تكميلية غنية بالبروتين من أجل اﻷطفال دون الخامسة والحوامل والمرضعات. |
In Spain, a law for the prevention of occupational risks and promotion of safety and health of pregnant and lactating workers has been adopted. | UN | وفي إسبانيا، اعتمد قانون للوقاية من الأخطار المهنية وتعزيز سلامة العاملات الحوامل والمرضعات. |
There had been a reduction in underweight among pregnant and lactating women as well as a reduction in Chronic Energy Deficiency among adults. | UN | فقد حدث انخفاض في حالات نقص الوزن لدى الحوامل والمرضعات وفي حالات النقص المزمن في الطاقة لدى الكبار. |
:: Supplementary feeding for pregnant women and lactating mothers | UN | :: تزويد الحوامل والمرضعات بمغذيات تكميلية |
The training is intended to assist pregnant and lactating women in income generation to supplement and eventually substitute current WFP food rations. | UN | ويهدف التدريب مساعدة الحوامل والمرضعات في توليد المزيد من الدخل لاستكمال الحصص الغذائية التي يقدمها البرنامج والاستغناء عنها إن أمكن. |
Some 1,650 pregnant and lactating women are supported through mother and child health activities. | UN | ويقدم الدعم إلى نحو 650 1 من الحوامل والمرضعات من خلال أنشطة صحة الأم والطفل. |
Nearly 60 per cent of the women particularly pregnant and lactating women suffer from anemia. | UN | ويعاني من الأنيميا ما يقارب 60 في المائة من النساء لا سيما الحوامل والمرضعات. |
There is no government scheme of provision of nutrition to all pregnant and lactating women. | UN | ولا يوجد نظام حكومي لتوفير الأغذية لجميع الحوامل والمرضعات. |
More females than males are afflicted with iron deficiency anemia with highest incidence among pregnant and lactating women. | UN | ويصاب عدد أكبر من الإناث عن الرجال بفقر الدم الناجم عن نقص الحديد مع أقصى ارتفاع لدى الحوامل والمرضعات. |
In Guyana, UNICEF has carried out educational sessions for pregnant and lactating women. | UN | وفي غيانا، نفذت المنظمة دورات تثقيفية للحوامل والمرضعات. |
Specific objectives of the Food & Nutrition Policy 1996 which seek to ensure that pregnant women and lactating mothers receive adequate nutrition include: | UN | وتتمثل الأهداف المحددة لسياسة الغذاء والتغذية لعام 1996، التي تسعى لضمان حصول الحوامل والمرضعات على تغذية كافية، في: |
A breastfeeding information kit for expectant and lactating mothers and their families is distributed at MCHCs to raise public awareness on breastfeeding and solicit community support for breastfeeding mothers. | UN | وتوزع حقيبة المعلومات المتعلقة بالرضاعة الطبيعية للأمهات الحوامل والمرضعات وأسرهن في مراكز رعاية الأم والطفل لرفع مستوى الوعي العام بالرضاعة الطبيعية والتماس دعم المجتمع للأمهات المرضعات. |