ويكيبيديا

    "and landlocked developing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والبلدان النامية غير الساحلية
        
    • والبلدان غير الساحلية النامية
        
    • وبالبلدان النامية غير الساحلية
        
    • النامية غير الساحلية التي
        
    • وغير الساحلية النامية
        
    • وبالبلدان غير الساحلية النامية
        
    • النامية الجزرية في المحيط
        
    • النامية غير الساحلية في
        
    He stressed the need for integrating the least developed countries and Landlocked Developing countries into all United Nations processes. UN وشدد على الحاجة إلى إدماج أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية في جميع عمليات الأمم المتحدة.
    Expert group meeting on the least developed and Landlocked Developing countries UN اجتماع فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية
    Particular attention should also be given to the specific needs of small island and Landlocked Developing countries. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص للاحتياجات المحددة للبلدان النامية الجزرية الصغيرة والبلدان النامية غير الساحلية.
    If those concerns and challenges are not addressed, they may hamper cooperation among transit developing countries and Landlocked Developing countries. UN وما لم يجر التصدي لهذه الهواجس والتحديات، قد تعوق التعاون فيما بين بلدان النقل العابر النامية والبلدان غير الساحلية النامية.
    In that regard, particular attention is required to address the special needs of Africa, the least developed countries, small island developing States and Landlocked Developing countries. UN وفي هذا الخصوص، ينبغي إيلاء اهتمام خاص لتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا، وأقل البلدان نموا، والبلدان الجزرية الصغيرة النامية والبلدان غير الساحلية النامية.
    The Special Body on Least Developed and Landlocked Developing Countries and the Special Body on Pacific Island Developing Countries should be retained and reinvigorated. UN وينبغي استبقاء وتعزيز الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا وبالبلدان النامية غير الساحلية والهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ.
    6. We recognize the special challenges and needs of small island developing States and Landlocked Developing countries, many of which are not on track to achieve the Millennium Development Goals by 2015. UN 6 - وإننا نسلم بالتحديات والاحتياجات الخاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية وللبلدان النامية غير الساحلية التي ليس في مقدور العديد منها أن يبلغ الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    The Special Body shall meet for two days biennially, back-to-back with the annual sessions of the Commission, in alternate years with the Special Body on Least Developed and Landlocked Developing Countries. UN وسوف تجتمع الهيئة الخاصة كل عامين لمدة يومين، في أعقاب الدورات السنوية للجنة، بالتناوب في سنوات الانعقاد مع الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية.
    Indonesia recognizes the special needs of the least developed and Landlocked Developing countries. UN إندونيسيا تدرك الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية.
    However, the least developed and Landlocked Developing countries and countries emerging from conflict had yet to fully benefit from new development activities and continued to be marginalized from the globalization process. UN ومع ذلك، لم تستفد بعد بشكل كامل أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان الخارجة من الصراعات من الأنشطة الإنمائية الجديدة، وما زالت مهمشة في عملية العولمة.
    Recognizing also that cooperation between transit countries and Landlocked Developing countries results in better transit transport systems, UN وإذ تسلم أيضا بأن التعاون بين بلدان المرور العابر والبلدان النامية غير الساحلية يؤدي إلى تحسين نظم النقل العابر،
    Special provisions will have to be made to safeguard the interests of least developed and Landlocked Developing countries in the Doha round. UN وينبغي النص على أحكام خاصة لحماية مصالح البلدان الأقل نموا والبلدان النامية غير الساحلية في جولة الدوحة.
    All sides should encourage the private sector to invest in the least developed and Landlocked Developing countries. UN كما ينبغي لجميع الأطراف أن تشجع القطاع الخاص على الاستثمار في أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية.
    In that regard, particular attention is required to address the special needs of Africa, the least developed countries, small island developing States and Landlocked Developing countries. UN وفي هذا الخصوص، ينبغي إيلاء اهتمام خاص لتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا، وأقل البلدان نموا، والبلدان الجزرية الصغيرة النامية والبلدان غير الساحلية النامية.
    The Committee also recommended that the Commission, in the implementation of programme 14, take into account the special needs of the least developed countries, small island developing States and Landlocked Developing countries in Africa. UN أوصت اللجنة أيضا بأن تراعي اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في تنفيذها للبرنامج 14 الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا، والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان غير الساحلية النامية في أفريقيا.
    25. Implementation of the Almaty Programme of Action must begin with the strengthening of existing regional cooperation initiatives between transit and Landlocked Developing countries and the promotion of new agreements between those countries. UN 25 - وأوضح أن تنفيذ برنامج عمل الماتي لابد وأن يبدأ بتعزيز مبادرات التعاون الإقليمي القائمة بين بلدان العبور والبلدان غير الساحلية النامية مع تعزيز اتفاقات جديدة بين تلك البلدان.
    The needs and concerns of least developed countries and Landlocked Developing countries must be taken into account in the Doha Development Round of WTO negotiations. UN ولابد من أخذ شواغل أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية في الاعتبار في جولة المفاوضات الإنمائية التي تجريها منظمة التجارة العالمية في الدوحة.
    The Special Body on Least Developed and Landlocked Developing Countries and the Special Body on Pacific Island Developing Countries should be retained and reinvigorated. UN وينبغي استبقاء وتعزيز الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا وبالبلدان النامية غير الساحلية والهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ.
    Terms of reference of the Special Body on Least Developed and Landlocked Developing Countries UN اختصاصات الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا وبالبلدان النامية غير الساحلية
    Terms of reference of the Special Body on Least Developed and Landlocked Developing Countries UN اختصاصات الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا وبالبلدان النامية غير الساحلية
    42. In the view of several participants, fragile States and least developed countries, small island developing States and Landlocked Developing countries, many of which were in sub-Saharan Africa, required special attention. UN 42 - ورأى عدة مشاركين، أن الدول الضعيفة والبلدان الأقل نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية، والبلدان النامية غير الساحلية التي يوجد العديد منها في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، تتطلب عناية خاصة.
    It has also been recognized that both transit and Landlocked Developing countries face enormous challenges in effectively participating in international trade. UN كما يُعترف بأن كلا من بلدان النقل العابر وغير الساحلية النامية تواجه تحديات هائلة في المشاركة الفعالة في التجارة الدولية.
    The Commission's subsidiary bodies are the Committee on Regional Economic Cooperation, the Committee on Environment and Sustainable Development, the Committee on Poverty Alleviation through Economic Growth and Social Development, the Committee on Statistics, the Committee on Transport and Communications, the Special Body on Least Developed and Landlocked Developing Countries and the Special Committee on Pacific Island Developing Countries. UN أما الهيئات الفرعية التابعة لها فهي: اللجنة المعنية بالتعاون الاقتصادي اﻹقليمي؛ واللجنة المعنية بالبيئة والتنمية المستدامة؛ واللجنة المعنية بتخفيف حدة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية؛ ولجنة اﻹحصاء؛ ولجنة النقل والمواصلات؛ والهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية؛ واللجنة الخاصة المعنية بالبلدان النامية الجزرية في المحيط الهادئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد