ويكيبيديا

    "and latin america" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وأمريكا اللاتينية
        
    • ومنطقة أمريكا اللاتينية
        
    • وفي أمريكا اللاتينية
        
    • وأميركا اللاتينية
        
    • وامريكا اللاتينية
        
    • وبلدان أمريكا اللاتينية
        
    • وأمريكيا اللاتينية
        
    • اللاتينية ومنطقة
        
    • ولا ﻷمريكا اللاتينية
        
    • فأمريكا اللاتينية
        
    • وﻷمريكا اللاتينية
        
    • ثم أمريكا اللاتينية
        
    (iv) Training and knowledge dissemination events on urban energy in Africa, Asia and Latin America and the Caribbean [] UN ' 4` أحداث للتدريب ونشر المعارف بشأن الطاقة الحضرية في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    The focus in 2012 was on projects in Africa, the Association of Southeast Asian Nations and Latin America. UN وكان التركيز في عام 2012 على مشاريع في أفريقيا، ورابطة أمم جنوب شرق آسيا، وأمريكا اللاتينية.
    UNODC conducted legislative assistance in Africa, Asia and Latin America. UN وقدَّم المكتب مساعدة تشريعية في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية.
    A rising number of developing countries in Africa, Asia and Latin America are disengaging from the system. UN فما فتئ عدد متزايد من البلدان النامية في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية يفك ارتباطه بالنظام.
    Regional policy dialogues in Africa, Asia and Latin America UN حوارات السياسات الإقليمية في آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية
    Africa and Latin America have waited too long to gain permanent representation. UN لقد انتظرت أفريقيا وأمريكا اللاتينية لفترة طويلة للحصول على التمثيل الدائم.
    Africa and Latin America and the Caribbean still experience very high levels of these types of crime. UN ولا تزال أفريقيا وأمريكا اللاتينية والكاريبـي تشهد ارتفاعا كبيرا في مستويات هذين النوعين من الجرائم.
    Some regions (e.g. South Africa and Latin America) are estimated to be worse off compared to the baseline scenario. UN ومن المقدّر أن تكون بعض المناطق مثل جنوب أفريقيا وأمريكا اللاتينية أسوأ حالا مقارنة بسيناريو خط الأساس.
    My delegation considers it unimaginable that regions such as Africa and Latin America and the Caribbean would lack permanent seats on the Council. UN يرى وفدي أنه لا يمكن تصور أن مناطق مثل أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ليس لها مقاعد دائمة في المجلس.
    The programme is active in over 30 countries in Africa, Asia, the Arab States and Latin America. UN ويجري تنفيذ البرنامج في أكثر من 30 بلدا في أفريقيا وآسيا والدول العربية وأمريكا اللاتينية.
    The focus in 2011 was on projects in Africa and Latin America. UN وانصب التركيز في عام 2011 على مشاريع في أفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    A total of 26 participants from Africa, Asia and Latin America participated. UN وحضرها ما مجموعه 26 مشاركاً أتوا من أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية.
    Mechanisms of regional and subregional integration had been established in Africa, Asia and Latin America in various fields. UN وقد تم في افريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية إنشاء آليات تكامل اقليمية ودون اقليمية في مختلف المجالات.
    In addition, national environmental plans and strategies were prepared in 14 developing countries in Africa, Asia and Latin America. UN وفضلا عن ذلك، أعدت خطط واستراتيجيات بيئية وطنية في ١٤ بلدا ناميا في افريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية.
    Following this model, a number of countries in Europe and Latin America have also started the process. UN وفي أعقاب هذا النموذج، بدأ أيضا عدد من البلدان في أوروبا وأمريكا اللاتينية هذه العملية.
    Workshops have been conducted in Africa, Asia and Latin America. UN فقد عقدت حلقات عمل في افريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية.
    In Asia, Africa and Latin America it is already a model for peace, prosperity and regional integration. UN ففي آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية أصبح الاتحاد اﻷوروبي فعلا نموذجا يتخذ للسلام والازدهار والتكامل الاقليمي.
    The programme is operational in Africa, Asia and the Pacific, Eastern Europe and Latin America and the Caribbean. UN وقد دخل البرنامج مرحلة العمل في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ، وأوروبا الشرقية، وأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    That demand will be met largely by the low-cost producing countries of the Far East and Latin America. UN وسيقوم بتلبية ذلك الطلب إلى حد كبير البلدان المنتجة المنخفضة التكلفة في الشرق الاقصى وأمريكا اللاتينية.
    High-Level Forum on Cooperation between Africa and Latin America and the Caribbean in the Framework of the UNCCD UN المحفل الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين أفريقيا ومنطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي في إطار اتفاقية مكافحة التصحر
    There were successes in Asia and Latin America, too. UN كما حققنا نجاحات في آسيا وفي أمريكا اللاتينية.
    Meanwhile, America’s former rival, Russia, is struggling to restore its hegemony over many of the ex-Soviet countries. And conditions in Africa and Latin America are generally stabilizing. News-Commentary ومن ناحية أخرى، تناضل روسيا، منافسة أميركا في الماضي، من أجل استعادة هيمنتها على العديد من بلدان الاتحاد السوفييتي سابقا. والأوضاع في أفريقيا وأميركا اللاتينية تسير عموماً نحو الاستقرار.
    The World Bank has produced major reports on East Asia, Africa and Latin America and the Caribbean. UN وقد أنتج البنك الدولي تقارير رئيسية عن شرق آسيا وافريقيا وامريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Similar conferences had already been held in Africa, the Arab States, Europe, and Latin America and the Caribbean. UN كما عقدت مؤتمرات مماثلة في أفريقيا والدول العربية وأوروبا وبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    To date, training sessions have been held in East Africa, Asia Pacific and Latin America. UN وحتى هذا التاريخ، عُقدت دورات تدريبية في منطقة شرق أفريقيا، وآسيا والمحيط الهادئ، وأمريكيا اللاتينية.
    We in Africa maintain that the present arrangement, in which Africa and Latin America have no permanent representatives on the Security Council, while Asia has only one, is unjust and antidemocratic and must not be allowed to continue. UN ونحن، في أفريقيا، نرى أن الترتيب الحالي الذي لا يوجد فيه ﻷفريقيا ولا ﻷمريكا اللاتينية أي ممثل دائم في مجلس اﻷمن، بينما لا يمثل آسيا إلا ممثل واحد فقط، ترتيب غيــــر عادل ومناهض للديمقراطية ويجب ألا يسمح باستمراره.
    Asia and the Pacific region was next with 32 percent of regular expenditures, followed by Europe and the Commonwealth of Independent States (8eight per cent), Arab States (8eight per cent) and Latin America (6six per cent). UN وتلتها منطقة آسيا والمحيط الهادئ التي استأثرت بـ 32 في المائة من النفقات العادية، ثم أوروبا ورابطة الدول المستقلة (8 في المائة)، فالدول العربية (8 في المائة)، فأمريكا اللاتينية (6 في المائة).
    United Nations radio productions in Spanish were of immense importance for Argentina and Latin America in general; resources allocated to Spanish radio productions should make it possible to continue the operations on an equal footing with radio operations in other official languages of the United Nations. UN ولاحظ أن لﻹنتاج اﻹذاعي لﻷمم المتحدة باللغة الاسبانية أهمية كبيرة بالنسبة لﻷرجنتين وﻷمريكا اللاتينية بشكل عام؛ ومن المتوقع أن تمكﱢن الموارد المخصصة لﻹنتاج اﻹذاعي باللغة الاسبانية من مواصلة العمليات على قدم المساواة مع العمليات اﻹذاعية المقدمة باللغات الرسمية اﻷخرى في اﻷمم المتحدة.
    European countries registered the highest rate of implementation among the world's five regions, at a rate of 66 per cent, followed closely by the Arab region, at 61 per cent, the Asia-Pacific region, at 50 per cent, Africa, at 37 per cent and Latin America, at 33 per cent. UN وسجّلت البلدان الأوروبية أعلى معدّل تنفيذ بين مناطق العالم الخمس حيث بلغ معدل التنفيذ فيها 66 في المائة، تلتها مباشرة المنطقة العربية بمعدل 61 في المائة، ثم منطقة آسيا والمحيط الهادئ بمعدل 50 في المائة، ثم إفريقيا بمعدل 37 في المائة، ثم أمريكا اللاتينية بمعدل 33 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد