ويكيبيديا

    "and level of posts" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ورتب الوظائف
        
    • ومستوى الوظائف
        
    • الوظائف ورتبها
        
    • الوظائف وعددها ورتبها
        
    • للوظائف وعددها ورتبها
        
    In this regard, the number and level of posts funded from the regular budget are reflected in the organization charts included in the present report. UN وفي هذا الصدد، تعكس المخططات التنظيمية الواردة في التقرير الحالي عدد ورتب الوظائف الممولة من الميزانية العادية.
    Posts and expenditures were authorized under those accounts corresponding to the number and level of posts approved by the General Assembly. UN وأذن، في إطار تلك الحسابات، بوظائف ونفقات تقابل عدد ورتب الوظائف التي أجازتها الجمعية العامة.
    For the biennium 2000–2001, no change is proposed in the number and level of posts for each of these offices. UN وبالنسبة لميزانية فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢، لم يقترح إجراء أي تغيير في عدد ورتب الوظائف في أي من هذه المكاتب.
    The number and level of posts requested and structures proposed reflect a careful analysis of the basic functions which must be provided for by the budget in order for the Office of the Prosecutor to fulfil its statutory role. UN ويتجلى في عدد ومستوى الوظائف المطلوبة والهياكل المقترحة تحليل دقيق للوظائف الأساسية الواجب تمويلها من الميزانية لكي يؤدي المكتب دوره القانوني.
    The number and level of posts requested and structures proposed reflect a careful analysis of the basic functions which must be provided for by the budget in order for the Office of the Prosecutor to fulfil its statutory role. UN ويتجلى في عدد ومستوى الوظائف المطلوبة والهياكل المقترحة تحليل دقيق للوظائف الأساسية الواجب تمويلها من الميزانية لكي يؤدي المكتب دوره القانوني.
    For the biennium 2000–2001, no change is proposed in the number and level of posts for each of these offices. UN وبالنسبة لميزانية فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢، لم يقترح إجراء أي تغيير في عدد ورتب الوظائف في أي من هذه المكاتب.
    Number and level of posts UN أعداد ورتب الوظائف
    Functions Number and level of posts UN عدد ورتب الوظائف
    Functions Number and level of posts UN عدد ورتب الوظائف
    The Advisory Committee stresses, however, that its recommendation on commitment authority in no way prejudges the position that the Committee may take on the structure, number and level of posts or on other resources intended for the provision of support for AMISOM or a future United Nations peacekeeping operation in Somalia. UN إلا أن اللجنة الاستشارية تشدد على أن توصيتها بشأن سلطة الالتزام لا تحجر بأي حال على الموقف الذي قد تتخذه اللجنة بشأن الهيكل والعدد ورتب الوظائف وبشأن الموارد الأخرى المعتزم توفيرها لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال أو عملية مقبلة تقوم بها الأمم المتحدة لحفظ السلام في الصومال.
    That recommendation to authorize commitments in no way prejudged the Advisory Committee's potential position on the structure, number and level of posts or on other resources for support to AMISOM or a future United Nations peacekeeping operation in Somalia. UN وهذه التوصية الداعية إلى الإذن بالدخول في التزامات لا تحجر بأي حال على الموقف الذي يُحتمل أن تتخذه اللجنة الاستشارية بشأن الهيكل والعدد ورتب الوظائف أو بشأن الموارد الأخرى اللازمة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال أو عملية مقبلة تقوم بها الأمم المتحدة في الصومال لحفظ السلام.
    2. Requests the Secretary-General to continue to undertake the review of staffing requirements, function and level of posts that would reflect evolving mandates, changing operational requirements, actual responsibilities and functions performed, with a view to ensuring the most cost-effective use of resources; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل الاضطلاع باستعراض الاحتياجات من الموظفين، ومهام ورتب الوظائف التي تعكس تطور الولايات، والاحتياجات التشغيلية المتغيرة، والمسؤوليات الفعلية والمهام المنجزة، بغية كفالة أقصى قدر من فعالية التكاليف في استخدام الموارد؛
    2. Requests the Secretary-General to continue to undertake the review of staffing requirements, function and level of posts that would reflect evolving mandates, changing operational requirements, actual responsibilities and functions performed, with a view to ensuring the most cost-effective use of resources; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل الاضطلاع باستعراض الاحتياجات من الموظفين، ومهام ورتب الوظائف التي تعكس تطور الولايات، والاحتياجات التشغيلية المتغيرة، والمسؤوليات الفعلية والمهام المنجزة، بغية كفالة أقصى قدر من فعالية التكاليف في استخدام الموارد؛
    11. By resolution 60/266 of 30 June 2006, the General Assembly had inter alia requested that a review of staffing requirements, function and level of posts be undertaken to reflect evolving mandates, changing operational requirements, actual responsibilities and functions performed, with a view to ensuring the most cost-effective use of resources. UN 11 - وقد طلبت الجمعية العامة، في قرارها 60/266 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، في جملة أمور، استعراض الاحتياجات من الموظفين، ومهام ورتب الوظائف التي تعكس تطور الولايات، والاحتياجات التشغيلية المتغيرة، والمسؤوليات الفعلية والمهام المنجزة، بغية كفالة أقصى قدر من فعالية التكاليف في استخدام الموارد.
    In keeping with the original intent for these types of projects, overhead costs should, in any case, be kept to a minimum; to this end, the Committee requests that the number and level of posts in the Quick Impact Projects Unit be reviewed. UN وتمشيا مع القصد الأصلي لهذا النوع من المشاريع، ينبغي أن تبقى التكاليف العامة في جميع الأحوال ضمن الحدود الدنيا؛ ولهذا الغرض، تطلب اللجنة أن يُعاد النظر في عدد ومستوى الوظائف في وحدة مشاريع الأثر السريع.
    16. In the light of the number and level of posts financed under special political missions, as well as the range of expertise to be found among United Nations staff currently working in those missions, her delegation wondered why resources for the new Peacebuilding Support Office could not have been drawn from that pool. UN 16 - وقالت إنه على ضوء عدد ومستوى الوظائف الممولة في إطار البعثات السياسية الخاصة، وكذلك نطاق الخبرات الموجودة بين موظفي الأمم المتحدة العاملين حاليا في تلك البعثات، فإن وفد بلدها يتساءل عن السبب في عدم سحب الموارد اللازمة لمكتب دعم بناء السلام الجديد من مجموعة الموارد هذه.
    The audit identified several resource allocation issues, including instances in which the number and level of posts favoured centres located in developed countries and where a significant proportion of rent and maintenance funds were expended on centres in the capital cities of developed nations. UN وأسفرت المراجعة عن تحديد عدة مسائل تتعلق بتخصيص الموارد، من بينها حالات تم فيها ترجيح كفة المراكز القائمة داخل البلدان المتقدمة النمو من حيث عدد ومستوى الوظائف وإنفاق جزء ملحوظ من أموال الإيجار والصيانة على مراكز تقع داخل عواصم دول متقدمة النمو.
    In keeping with the original intent for these types of projects, overhead costs should, in any case, be kept to a minimum; to this end, the Committee requests that the number and level of posts in the Quick Impact Projects Unit be reviewed. UN فبالالتزام بالقصد الأساسي من هذا النوع من المشاريع، ينبغي أن تبقى التكاليف العامة في جميع الأحوال ضمن الحدود الدنيا؛ لهذا الغرض تطلب اللجنة أن يُعاد النظر في عدد ومستوى الوظائف في وحدة مشاريع الأثر السريع.
    1. The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 54/249 by which the Assembly requested the Secretary-General to submit a report to the Assembly at its fifty-fourth session on the administrative and financial issues concerning the Non-Governmental Organizations Section, in particular with regard to the number and level of posts in the Section. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 54/249 الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية في دورتها الرابعة والخمسين عن المسائل الإدارية والمالية المتصلة بقسم المنظمات غير الحكومية، وبخاصة فيما يتعلق بعدد ومستوى الوظائف في ذلك القسم.
    The Advisory Committee recommends that the Executive Board accept the proposal of the Executive Director for an increase in the number and level of posts as indicated in his report. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقبل المجلس التنفيذي اقتراح المدير التنفيذي بشأن زيادة عدد الوظائف ورتبها على النحو المبين في تقريره.
    The Advisory Committee stresses, however, that its recommendation on commitment authority in no way prejudges the position that the Committee may take on the structure, number and level of posts or on other resources intended for the provision of support for AMISOM or a future United Nations peacekeeping operation in Somalia. UN بيد أن اللجنة الاستشارية تشدد على أن توصيتها بشأن صلاحية الدخول في التزامات لا تصادر بأي حال من الأحوال على الموقف الذي قد تتخذه اللجنة إزاء هيكل الوظائف وعددها ورتبها أو إزاء الموارد الأخرى الموجهة لتقديم الدعم للبعثة أو لعملية حفظ سلام تابعة للأمم المتحدة في الصومال في المستقبل.
    The Committee stresses that its recommendation on commitment authority is without prejudice to any position the Committee may take on the proposed structure, number and level of posts or on other proposed resources for MINUSMA in the context of its budget submissions. UN وتشدد اللجنة على أن توصيتها بشأن سلطة الالتزام لا تخل بأي موقف قد تتخذه اللجنة بشأن الهيكل المقترح للوظائف وعددها ورتبها أو الموارد الأخرى المقترحة للبعثة في سياق مشاريع ميزانيتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد