Baker, it's either gets And like it. Just swallow and smile, kid. | Open Subtitles | بيكر، انها إما يحصل ومثل ذلك . فقط ابتلاع وابتسامة، طفل. |
And like every great artist... she was also very sensitive | Open Subtitles | ومثل أي فنان عظيم كانت أيضاً تحمل الإحساس |
And like all wounds, it takes time to heal. | Open Subtitles | ومثل كافة الجروح هذا يحتاج لبعض الوقت للتعافي |
And like he said, it shouldn't have taken four of you. | Open Subtitles | وكما قال هو : لم يكن الامر يحتاج الى اربعة |
Just go with the flow, And like I told you, if it ever gets to the breaking point, fuck it, we're gone. | Open Subtitles | اذهبوا مع التدفق، وكما أقول ، إذا كان يحصل من أي وقت مضى إلى نقطة نهاية ، الجحيم، دعنا نذهب. |
And like any good pathogen, it appears to have found a carrier. | Open Subtitles | و مثل أيّ مرض جيّد, يبدو أنه قد وجد حامل له. |
You work and I don't, And like I said on the phone, | Open Subtitles | فأنتِ تعملين و أنا لست كذلك و كما قلت على الهاتف |
And like so many mothers, she's guarding her young. | Open Subtitles | ,ومثل كثير من الأمهات إنها تقوم بحراسة صغارها |
And like I said, They know about other cases. | Open Subtitles | ومثل أنا قُلتُ، هم إعرفْ حول الحالاتِ الأخرى. |
You're feeling lost And like you could use some help. | Open Subtitles | أنت تشعر المفقودة ومثل هل يمكن استخدام بعض المساعدة. |
He tells me you have a brilliant mind... and, like many brilliant people, you don't necessarily think the rules apply to you. | Open Subtitles | وأخبرني ان لديك عقل رائع ومثل العديد من الناس الذين لديهم عقول رائعة أنت لاتعتقد بالضرورة أن القوانين سارية عليك |
And like I said, he had dinner with the Mayor. | Open Subtitles | ومثل أنا قلت، كان عنده العشاء مع رئيس البلدية. |
And like most ordinary women, she had an extraordinary dream. | Open Subtitles | ومثل أيّ امرأة عادية، كان لديها حلم غير عاديّ |
And like I said, I like having another Grimm around. | Open Subtitles | وكما قلت من قبل, أفضل وجود جريم آخر فالجوار. |
And like you said, I haven't seen Al in over 20 years. | Open Subtitles | وكما قلت لكم، وأنا لم أر القاعدة في أكثر من 20 عاما. |
And like I told him, my Scouts and I, we didn't hear anything weird. | Open Subtitles | وكما أخبرته، أنا وكشافتي لم نسمع أيّ شيء غريب |
Once upon a time, a young woman arrived at court And like all young women, she fell under the spell of the master of the house. | Open Subtitles | ذات مرة، وصلت امرأة شابة إلى البلاط .و مثل كل الشابات، وقعت تحت سحر سيد المنزل |
Yes. And like Dahmer, he may be looking for a way to find power and control over his victims. | Open Subtitles | نعم، و مثل دامر، قد يسعي لطريقة تمنحه نفوذاً |
It was weird and... and I fell asleep again, and, like Meg said, | Open Subtitles | و كان الأمر غريباً و خلدتُ الى النوم مرة أخرى و كما قالت .. ميغ |
We are now on the other side of the Rubicon and, like Julius Caesar, we can now declare " alea iacta est " -- the die is cast. | UN | ونحن الآن على الجانب الآخر من المنبر، ومثلما فعل يوليوس قيصر، يمكننا أن نعلن " لقد تم رمي النرد " ، أي لقد قُضي الأمر. |
Guarantees, bonds, And like securities | UN | 5- الضمانات والسندات وما شابهها من كفالات |
And like all great men, there were those who wished him ill. | Open Subtitles | وكحال جميع الرجال العظماء، يوجد هناك أولئك الذين يتمنون له الشر |
And like a zipper unzipping, as each one overloaded, it cascaded down. | Open Subtitles | و مثلما يحدث عند فتح السَحَّاب بينما كل واحدة منهم يزداد الحمل عليها فإنها تتالى لأسفل |
He could see the threats America's facing, And like you | Open Subtitles | ويمكن رؤية التهديدات التي تواجه أميركا، ومثلك |
And like any virus, once we find its origin, we can develop a vaccine. | Open Subtitles | وكأي أي فيروس ، بمجرد التوصل إلى أصله بإمكاننا إنتاج لقاح |
These are victims, And like you or I, they reach a breaking point. | Open Subtitles | هؤلاء هم ضحايا مثلك ومثلي يصلون الى نقطة الانهيار |
He's clever and curious, And like most gifted children, he can be... shy and reserved. | Open Subtitles | انه ذكي وفضولي وكبقية الاطفال الموهوبين انه ربما يكون.. خجول ومتحفظ |
And like it or not, he's family. | Open Subtitles | وسواء اعجبك ذلك ام لا إنه فرد من العائله |
And like it or not, he's a part of my life. | Open Subtitles | سواء أعجبك ذلك أم لم يُعجِبك إنه جزء من حياتي |
And like you don't know. That Errol-Flynn wannabe put you guys up to this. | Open Subtitles | ومثلكم لا اعرف, لماالفتى الطائر ذلك وضع شباب مثلكم هنا |