ويكيبيديا

    "and local transportation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والنقل المحلي
        
    • النقل المحلي
        
    • ونقل محلي
        
    • والنقل المحلّي
        
    • ووسائل الانتقال المحلي
        
    • ووسائل الانتقال المحلية
        
    • النقل المحلية
        
    • والانتقالات المحلية
        
    It has pointed out the need to improve facilities (space, office equipment and local transportation) in Arusha. UN وقد أشارت الرابطة إلى الحاجة لتحسين المرافق (الحيز المتاح، معدات المكاتب، والنقل المحلي) في أروشا.
    Facilities, equipment, and local transportation were provided by the Observatorio Astronómico de la Universidad Nacional Autónoma de Honduras. UN ووفر المرصد الفلكي في جامعة هندوراس الوطنية المستقلة المرافق والمعدات والنقل المحلي .
    26.75 The estimate of $36,600 would cover the cost of various general operating services, including rental of conference rooms, communication expenses and local transportation for an international encounter and two news missions to the Middle East. UN ٦٢-٥٧ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ٣٦ دولار تكلفة خدمات تشغيل عامة شتى بما في ذلك استئجار قاعات الاجتماع ونفقات الاتصال والنقل المحلي فيما يتصل بلقاءات دولية وببعثتين إخباريتين إلى الشرق اﻷوسط.
    For example, during the celebrations for the fortieth anniversary of ECA, bulk travel rate discounts and joint catering and local transportation arrangements were negotiated with the two main hotels at Addis Ababa and with Ethiopian Airlines. UN مثال ذلك أنه تم التفاوض على تخفيضات ﻷسعار السفر الجماعي وخدمات اﻹطعام المشتركة وترتيبات النقل المحلي مع الفندقين الرئيسيين في أديس أبابا ومع الخطوط الجوية اﻹثيوبية خلال الاحتفالات بالذكرى اﻷربعين للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا.
    :: Helping representatives to attend meetings, especially at the United Nations headquarters, providing free or low-cost housing and local transportation and accrediting them to various annual sessions of United Nations bodies UN :: مساعدة الممثلين على حضور الاجتماعات، ولا سيما في مقر الأمم المتحدة، مع توفير إسكان ونقل محلي مجاني أو منخفض التكلفة واعتمادهم في مختلف الدورات السنوية لهيئات الأمم المتحدة
    26.75 The estimate of $36,600 would cover the cost of various general operating services, including rental of conference rooms, communication expenses and local transportation for an international encounter and two news missions to the Middle East. UN ٢٦-٧٥ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ٣٦ دولار تكلفة خدمات تشغيل عامة شتى بما في ذلك استئجار قاعات الاجتماع ونفقات الاتصال والنقل المحلي فيما يتصل بلقاءات دولية وببعثتين إخباريتين إلى الشرق اﻷوسط.
    It was to be launched in 2010 on the basis of a robust acquisition plan, and would respond to the field missions' concerns about lack of capacity to procure engineering items, and about freight forwarding and local transportation services. UN ومن المقرر البدء فيه عام 2010 استنادا إلى خطة اقتناء قوية، حيث سيستجيب لشواغل البعثات الميدانية بشأن عدم توفر القدرة على شراء الأصناف الهندسية، وبشأن خدمات الشحن والنقل المحلي.
    Among the matters discussed have been the meeting and exhibition rooms and related facilities, provision of documentation, security, questions relating to immigration requirements and local transportation. UN ومن الأمور التي نوقشت غرف الاجتماع والعرض والتسهيلات المتصلة بها، وتوفير الوثائق، والشؤون الأمنية، والمسائل المتصلة بشروط دخول البلد، والنقل المحلي.
    Numerous issues relating to the general organization of the sessions, including conference facilities and equipment, provision of conference services and staff servicing the sessions, registration of participants, and questions relating to security, immigration requirements and local transportation, were also addressed. UN كما تم تناول العديد من القضايا المتصلة بالتنظيم العام للدورات، بما فيها مرافق المؤتمرات والمعدات، وتوفير خدمات المؤتمرات والموظفين لتقديم الخدمات للدورات، وتسجيل المشاركين، والقضايا المتعلقة بالأمن، وشروط الهجرة والنقل المحلي.
    26.86 The estimate of $35,700 would cover the cost of various general operating services, including rental of conference rooms, communication expenses and local transportation for an international encounter and two news missions to the Middle East. UN ٦٢-٦٨ ستغطي الاحتياجات البالغة ٠٠٧ ٥٣ دولار تكلفة مختلف خدمات التشغيل العامة، بما فيها استئجار قاعات الاجتماع، ونفقات الاتصال والنقل المحلي التي يحتاج إليها لعقد لقاء دولي وإيفاد بعثتين اخباريتين إلى الشرق اﻷوسط.
    The programme coordinated the general organization of the Conference, including conference facilities and equipment, provision of conference services and staff servicing the Conference, questions relating to security, immigration requirements and local transportation. UN كما جرى في إطار البرنامج تنسيق التنظيم العام للمؤتمر، بما في ذلك مرافق ومعدات المؤتمرات، وتقديم خدمات المؤتمرات والموظفين المكلفين بخدمة المؤتمر، والمسائل الأمنية، والشروط المتعلقة بدخول البلد، والنقل المحلي.
    (i) General operating expenses to cover office and meeting space requirements, communications and local transportation during field missions; UN (ط) مصروفات التشغيل العامة لتغطية الاحتياجات من حيز المكاتب والاجتماعات، والاتصالات والنقل المحلي أثناء البعثات الميدانية؛
    Funds allocated by the United Nations and the sponsors were used to defray the costs of air travel, accommodation and local transportation for 33 participants. UN 12- واستُخدمت أموال خصَّصتها الأمم المتحدة والجهات المشتركة في رعاية الندوة لتسديد تكاليف السفر جواً والسكن والنقل المحلي لثلاثة وثلاثين مشاركاً.
    (a) Air travel and subsistence for 24 participants (United Nations and ESA); additional support by other organ-izations as reflected in the report of the Workshop; facilities, equipment and local transportation (Honduras) UN )أ( السفر بالطائرة وبدل الاعاشة لـ ٤٢ مشاركا )اﻷمم المتحدة واﻹيسا( ؛ دعم اضافي مقدم من منظمات أخرى مثلما هو مذكـور في تقريـر حلقـة العمل ؛ المرافـق والمعـدات والنقل المحلي )هندوراس(
    25.64 The estimate of $36,300, reflecting negative growth of $13,100, would cover the cost of various miscellaneous expenses relating to the international encounter and fact-finding news missions to the Middle East, including rental of conference rooms, communication expenses and local transportation. UN ٥٢-٤٦ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ٣٦ دولار، والتي تعكس نموا سلبيا قدره ١٠٠ ١٣ دولار، مصروفات متنوعة مختلفة تتصل بلقاءات الصحفيين الدولية والبعثات اﻹخبارية لتقصي الحقائق الى الشرق اﻷوسط، بما في ذلك استئجار قاعات الاجتماع ونفقات الاتصال والنقل المحلي.
    25.64 The estimate of $36,300, reflecting negative growth of $13,100, would cover the cost of various miscellaneous expenses relating to the international encounter and fact-finding news missions to the Middle East, including rental of conference rooms, communication expenses and local transportation. UN ٥٢-٤٦ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ٣٦ دولار، والتي تعكس نموا سلبيا قدره ١٠٠ ١٣ دولار، مصروفات متنوعة مختلفة تتصل بلقاءات الصحفيين الدولية والبعثات اﻹخبارية لتقصي الحقائق الى الشرق اﻷوسط، بما في ذلك استئجار قاعات الاجتماع ونفقات الاتصال والنقل المحلي.
    The amount requested for rental and maintenance of equipment covers the rental and maintenance of various office equipment, photocopying and reproduction machines and local transportation services. UN ويغطي المبلغ المطلوب لاستئجار وصيانة المعدات استئجار وصيانة معدات مكتبية مختلفة، وآلات النسخ الضوئي والاستنساخ وخدمات النقل المحلي.
    24.55 An estimate of $61,100, at maintenance base level, would cover various miscellaneous expenses relating to the regional and national journalists' encounters and fact-finding news missions to the Middle East, including rental of conference rooms, communications expenses, and local transportation. UN ٢٤-٥٥ سوف تغطي الاحتياجات المقدرة ١٠٠ ٦١ دولار، على مستوى أساس المواصلة، مصروفات متنوعة مختلفة تتصل بلقاءات الصحفيين الاقليمية والوطنية والبعثات الاخبارية لتقصي الحقائق الى الشرق اﻷوسط، بما في ذلك استئجار قاعات اجتماع ونفقات اتصال ونقل محلي.
    (f) Those host Governments of events held in the framework of the Programme which defrayed the costs of local organization and facilities, and room, board and local transportation for some participants from developing countries UN (و) تحمّلت الحكومات المضيفة للأنشطة التي نُظّمت في إطار البرنامج تكاليف التنظيم المحلّي والمرافق والإقامة والطعام والنقل المحلّي لبعض المشاركين من البلدان النامية (انظر المرفق الأول).
    (a) Air travel and 20 per cent of DSA (United Nations and ESA), room and board (Government of Israel) for 13 participants; facilities, equipment and local transportation (S. Neaman Institute) UN )أ( السفر بالطائرة و ٠٢ في المائة من بدل الاعاشة اليومي )اﻷمم المتحدة واﻹيسا( ، وتوفير المأوى والطعام )حكومة اسرائيل( لـ ٣١ مشاركا ؛ توفير المرافق والمعدات ووسائل الانتقال المحلي )معهد س.
    (d) Co-sponsorship of the activities of the Programme and, in particular, defrayal of the costs of international air travel of participants, local organization and facilities, room and board, and local transportation (see annex III); UN )د( رعاية مشتركة ﻷنشطة البرنامج ، ولا سيما دفع تكاليف السفر الجوي الدولي للمشتركين ، والتنظيم المحلي والمرافق المحلية ، وتوفير المسكن والمأكل ، ووسائل الانتقال المحلية )انظر المرفق الثالث( ؛
    :: Provision of information on housing and local transportation in the Netherlands to The Hague to all new staff prior to arrival UN :: توفير معلومات عن الإسكان وعن وسائل النقل المحلية في هولندا إلى لاهاي لكل الموظفين الجدد قبل وصولهم
    The local organizing committee provided conference facilities, secretariat and technical support, and local transportation, as well as transportation from the airport for funded participants. UN 19- ووفّرت اللجنة المنظِّمة المحلية مرافق الاجتماعات والدعم المكتبي والتقني والانتقالات المحلية إلى جانب النقل من المطار للمشاركين المشمولين بالتمويل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد