ويكيبيديا

    "and logistical support" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والدعم اللوجستي
        
    • والدعم السوقي
        
    • وتقديم الدعم اللوجستي
        
    • ودعم لوجستي
        
    • ودعم سوقي
        
    • والدعم اللوجيستي
        
    • وتوفير الدعم اللوجستي
        
    • الدعم السوقي
        
    • وتقديم الدعم اللوجيستي
        
    • واللوجستي
        
    • ودعما لوجستيا
        
    • والدعم الاداري
        
    • والمساندة اللوجستية
        
    • والدعم الإداري
        
    • والدعم بالسوقيات
        
    His Government had participated in the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL), including by providing specialized officers and logistical support. UN وأضاف أن حكومته اشتركت في بعثة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، بما في ذلك تقديم الضباط المتخصصين والدعم اللوجستي.
    Her delegation commended the commitment shown by the United Nations to the Court through continued cooperation and logistical support. UN وذكرت أن وفد إستونيا يشيد بالالتزام الذي تبديه الأمم المتحدة بالمحكمة من خلال التعاون والدعم اللوجستي المتواصلين.
    They appeared to have access to increased funding and logistical support. UN ويبدو أن فرص حصولها على التمويل والدعم اللوجستي في تزايد.
    Mr. Mas personally supervised the flow of money and logistical support, he said. UN وأضاف أن السيد ماس أشرف شخصيا على تقديم اﻷموال والدعم السوقي.
    Provision of advice and logistical support to national and state-based initiatives on reconciliation. UN وإسداء المشورة وتقديم الدعم اللوجستي للمبادرات المتعلقة بالمصالحة على الصعيد الوطني وعلى صعيد الولايات.
    Our Office provides these mechanisms with personnel, policy, research and logistical support for the discharge of their mandates. UN وتتولى مفوضيتنا تزويد هذه الآليات بالموظفين والسياسات والبحوث والدعم اللوجستي من أجل تنفيذ الولايات الموكلة إليها.
    Provide funding and logistical support for capacity-building; facilitate meetings of women's groups with formal negotiating parties. UN تقديم التمويل والدعم اللوجستي إلى عمليات بناء القدرات، وتيسير اللقاءات بين الجمعيات النسائية وأطراف التفاوض الرسمية.
    The Government continues to struggle to provide adequate equipment and logistical support to the Afghan National Police. UN وما زالت الحكومة تناضل من أجل توفير المعدات الكافية والدعم اللوجستي الملائم للشرطة الأفغانية الوطنية.
    The Office of the President provides legal advice and logistical support to the President in the exercise of his or her functions. UN ويقدم مكتب الرئيس المشورة القانونية والدعم اللوجستي إلى الرئيس في أداء مهامه.
    Provision of vehicles, construction costs of a police station, and other special items and logistical support covered by a donation from the Luxembourg Fund UN تم توفير المركبات، وتغطية تكاليف بناء مركز للشرطة، وبنود أخرى خاصة والدعم اللوجستي من التبرع المقدم من صندوق لكسمبرغ
    UNAMID provided technical assistance and logistical support for the exercise, including security and transport. UN وقدمت العملية المختلطة المساعدة التقنية والدعم اللوجستي لهذه العملية، بما في ذلك الأمن والنقل.
    Peacekeeping missions must increase consultations with host States and must be provided with the necessary training and logistical support. UN ويتعين على بعثات حفظ السلام زيادة التشاور مع الدول المضيفة، كما يجب تزويدها بما يلزم من التدريب والدعم اللوجستي.
    :: Technical advice and logistical support for Commission staff in all 18 state offices for monitoring reintegration activities for up to 50,000 ex-combatants and members of special-needs groups UN :: تقديم المشورة التقنية والدعم اللوجستي إلى موظفي اللجان العاملين في المكاتب الموجودة في الولايات
    The aim of the centres is to provide political parties with training and logistical support. UN وتهدف هذه المراكز إلى تزويــــد الأحزاب السياسية بالتدريب والدعم السوقي.
    When and where required, inter-mission plans are developed and implemented for security and logistical support. UN وتوضع وتنفذ خطط فيما بين البعثات حينما وحيثما يلزم ذلك، للأمن والدعم السوقي.
    We are ready to provide the requisite facilities and logistical support to the centre. UN ونحن مستعدون لتوفير التسهيلات والدعم السوقي المطلوب لهذا المركز.
    Through regular meetings with the presidents of both Chambers and logistical support to facilitate their work UN بعقد اجتماعات منتظمة مع رئيسي المجلسين وتقديم الدعم اللوجستي لتيسير عملهما
    The delegation wishes to record its appreciation to the authorities for the cooperation and logistical support it received throughout the visit. UN ويود الوفد أن يسجل تقديره للسلطات لما تلقاه من تعاون ودعم لوجستي منها طوال فترة الزيارة.
    CEP has received pledges of financial and logistical support from a number of bilateral and multilateral donors. UN وقد تلقى المجلس الانتخابي المؤقت إعلانات بتبرعات مالية ودعم سوقي من عدد من المانحين الثنائيين والمتعددي اﻷطراف.
    Secretariat and logistical support will be provided by the chairing organizations. UN وستقوم المنظمات التي تتولى الرئاسة بتوفير دعم الأمانة والدعم اللوجيستي.
    Provision of political analyses, advice and logistical support for visits to the region by the Personal Envoy of the Secretary-General UN تقديم تحليلات سياسة وإسداء المشورة وتوفير الدعم اللوجستي للزيارات التي يقوم بها إلى المنطقة المبعوث الشخصي للأمين العام
    Required for deployment of contingents and logistical support to UNAMSIL troops and military observers. UN مطلوبة لنشر الوحدات وتقديم الدعم السوقي لقوات البعثة والمراقبين العسكريين.
    Their roles included civic and voter education; organizing registration processes; polling preparation; and logistical support. UN ومن بين الأدوار التي قاموا بها التربية الوطنية وتثقيف الناخبين، وتنظيم عملية التسجيل، والإعداد لعملية الاقتراع، وتقديم الدعم اللوجيستي.
    It also continued to suffer from limited financial and logistical support and political commitment from local authorities. UN وظل المجلس يعاني أيضا من محدودية الدعم المالي واللوجستي والالتزام السياسي من جانب السلطات المحلية.
    I am, therefore, grateful to those Member States who have provided key equipment, training and logistical support to the Lebanese Armed Forces. UN ولذلك فأنا ممتن للدول الأعضاء التي قدمت للقوات المسلحة اللبنانية معدات رئيسية ووفرت لها تدريبا ودعما لوجستيا أساسيين.
    Local authority support is rendered in three major ways: making affordable serviced land available to beneficiaries; giving technical advice to builders and monitoring approved building plans; and providing general consultancy services and logistical support, such as office space and transport. UN ويقدم الدعم للسلطات المحلية بثلاث طرق رئيسية : تقديم المشورة التقنية للبنائين ورصد خطط البناء المعتمدة؛ وتوفير الخدمات الاستشارية العامة والدعم الاداري مثل المكاتب والنقل.
    23. UNOCI continues to provide ongoing technical assistance and logistical support to the electoral and identification processes. UN 23 - وتواصل البعثة تقديم المساعدة التقنية والمساندة اللوجستية للعمليات الانتخابية وعمليات تحديد الهوية.
    Under this training programme, the Office will be responsible for the provision of trainers, training materials, training certificates, delivery of training and administrative and logistical support. UN وفي إطار هذا البرنامج التدريبي، سيكون المكتب مسؤولاً عن توفير المدربين ومواد التدريب وشهادات التدريب وتقديم التدريب والدعم الإداري واللوجستي.
    Media relations and logistical support UN العلاقات مع وسائط اﻹعلام والدعم بالسوقيات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد