His Government had participated in the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL), including by providing specialized officers and logistical support. | UN | وأضاف أن حكومته اشتركت في بعثة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، بما في ذلك تقديم الضباط المتخصصين والدعم اللوجستي. |
Her delegation commended the commitment shown by the United Nations to the Court through continued cooperation and logistical support. | UN | وذكرت أن وفد إستونيا يشيد بالالتزام الذي تبديه الأمم المتحدة بالمحكمة من خلال التعاون والدعم اللوجستي المتواصلين. |
They appeared to have access to increased funding and logistical support. | UN | ويبدو أن فرص حصولها على التمويل والدعم اللوجستي في تزايد. |
Mr. Mas personally supervised the flow of money and logistical support, he said. | UN | وأضاف أن السيد ماس أشرف شخصيا على تقديم اﻷموال والدعم السوقي. |
Provision of advice and logistical support to national and state-based initiatives on reconciliation. | UN | وإسداء المشورة وتقديم الدعم اللوجستي للمبادرات المتعلقة بالمصالحة على الصعيد الوطني وعلى صعيد الولايات. |
Our Office provides these mechanisms with personnel, policy, research and logistical support for the discharge of their mandates. | UN | وتتولى مفوضيتنا تزويد هذه الآليات بالموظفين والسياسات والبحوث والدعم اللوجستي من أجل تنفيذ الولايات الموكلة إليها. |
Provide funding and logistical support for capacity-building; facilitate meetings of women's groups with formal negotiating parties. | UN | تقديم التمويل والدعم اللوجستي إلى عمليات بناء القدرات، وتيسير اللقاءات بين الجمعيات النسائية وأطراف التفاوض الرسمية. |
The Government continues to struggle to provide adequate equipment and logistical support to the Afghan National Police. | UN | وما زالت الحكومة تناضل من أجل توفير المعدات الكافية والدعم اللوجستي الملائم للشرطة الأفغانية الوطنية. |
The Office of the President provides legal advice and logistical support to the President in the exercise of his or her functions. | UN | ويقدم مكتب الرئيس المشورة القانونية والدعم اللوجستي إلى الرئيس في أداء مهامه. |
Provision of vehicles, construction costs of a police station, and other special items and logistical support covered by a donation from the Luxembourg Fund | UN | تم توفير المركبات، وتغطية تكاليف بناء مركز للشرطة، وبنود أخرى خاصة والدعم اللوجستي من التبرع المقدم من صندوق لكسمبرغ |
UNAMID provided technical assistance and logistical support for the exercise, including security and transport. | UN | وقدمت العملية المختلطة المساعدة التقنية والدعم اللوجستي لهذه العملية، بما في ذلك الأمن والنقل. |
Peacekeeping missions must increase consultations with host States and must be provided with the necessary training and logistical support. | UN | ويتعين على بعثات حفظ السلام زيادة التشاور مع الدول المضيفة، كما يجب تزويدها بما يلزم من التدريب والدعم اللوجستي. |
:: Technical advice and logistical support for Commission staff in all 18 state offices for monitoring reintegration activities for up to 50,000 ex-combatants and members of special-needs groups | UN | :: تقديم المشورة التقنية والدعم اللوجستي إلى موظفي اللجان العاملين في المكاتب الموجودة في الولايات |
The aim of the centres is to provide political parties with training and logistical support. | UN | وتهدف هذه المراكز إلى تزويــــد الأحزاب السياسية بالتدريب والدعم السوقي. |
When and where required, inter-mission plans are developed and implemented for security and logistical support. | UN | وتوضع وتنفذ خطط فيما بين البعثات حينما وحيثما يلزم ذلك، للأمن والدعم السوقي. |
We are ready to provide the requisite facilities and logistical support to the centre. | UN | ونحن مستعدون لتوفير التسهيلات والدعم السوقي المطلوب لهذا المركز. |
Through regular meetings with the presidents of both Chambers and logistical support to facilitate their work | UN | بعقد اجتماعات منتظمة مع رئيسي المجلسين وتقديم الدعم اللوجستي لتيسير عملهما |
The delegation wishes to record its appreciation to the authorities for the cooperation and logistical support it received throughout the visit. | UN | ويود الوفد أن يسجل تقديره للسلطات لما تلقاه من تعاون ودعم لوجستي منها طوال فترة الزيارة. |
CEP has received pledges of financial and logistical support from a number of bilateral and multilateral donors. | UN | وقد تلقى المجلس الانتخابي المؤقت إعلانات بتبرعات مالية ودعم سوقي من عدد من المانحين الثنائيين والمتعددي اﻷطراف. |
Secretariat and logistical support will be provided by the chairing organizations. | UN | وستقوم المنظمات التي تتولى الرئاسة بتوفير دعم الأمانة والدعم اللوجيستي. |
Provision of political analyses, advice and logistical support for visits to the region by the Personal Envoy of the Secretary-General | UN | تقديم تحليلات سياسة وإسداء المشورة وتوفير الدعم اللوجستي للزيارات التي يقوم بها إلى المنطقة المبعوث الشخصي للأمين العام |
Required for deployment of contingents and logistical support to UNAMSIL troops and military observers. | UN | مطلوبة لنشر الوحدات وتقديم الدعم السوقي لقوات البعثة والمراقبين العسكريين. |
Their roles included civic and voter education; organizing registration processes; polling preparation; and logistical support. | UN | ومن بين الأدوار التي قاموا بها التربية الوطنية وتثقيف الناخبين، وتنظيم عملية التسجيل، والإعداد لعملية الاقتراع، وتقديم الدعم اللوجيستي. |
It also continued to suffer from limited financial and logistical support and political commitment from local authorities. | UN | وظل المجلس يعاني أيضا من محدودية الدعم المالي واللوجستي والالتزام السياسي من جانب السلطات المحلية. |
I am, therefore, grateful to those Member States who have provided key equipment, training and logistical support to the Lebanese Armed Forces. | UN | ولذلك فأنا ممتن للدول الأعضاء التي قدمت للقوات المسلحة اللبنانية معدات رئيسية ووفرت لها تدريبا ودعما لوجستيا أساسيين. |
Local authority support is rendered in three major ways: making affordable serviced land available to beneficiaries; giving technical advice to builders and monitoring approved building plans; and providing general consultancy services and logistical support, such as office space and transport. | UN | ويقدم الدعم للسلطات المحلية بثلاث طرق رئيسية : تقديم المشورة التقنية للبنائين ورصد خطط البناء المعتمدة؛ وتوفير الخدمات الاستشارية العامة والدعم الاداري مثل المكاتب والنقل. |
23. UNOCI continues to provide ongoing technical assistance and logistical support to the electoral and identification processes. | UN | 23 - وتواصل البعثة تقديم المساعدة التقنية والمساندة اللوجستية للعمليات الانتخابية وعمليات تحديد الهوية. |
Under this training programme, the Office will be responsible for the provision of trainers, training materials, training certificates, delivery of training and administrative and logistical support. | UN | وفي إطار هذا البرنامج التدريبي، سيكون المكتب مسؤولاً عن توفير المدربين ومواد التدريب وشهادات التدريب وتقديم التدريب والدعم الإداري واللوجستي. |
Media relations and logistical support | UN | العلاقات مع وسائط اﻹعلام والدعم بالسوقيات |