ويكيبيديا

    "and managing natural resources" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وإدارة الموارد الطبيعية
        
    • الموارد الطبيعية وإدارتها
        
    • وادارة الموارد الطبيعية
        
    Protecting the Earth's environment and managing natural resources UN حماية بيئة الأرض وإدارة الموارد الطبيعية
    However, progress remains limited in assessing and managing natural resources and environmental pollution from a regional perspective. UN بيد أن التقدم لا يزال محدودا في مجال تقييم وإدارة الموارد الطبيعية والتلوث البيئي من منظور إقليمي.
    To ensure that the gender dimension is systematically and effectively reflected in policies, programmes and activities for protecting the environment and managing natural resources. UN - التأكد من المراعاة المنتظمة والفعلية للبعد الجنساني في سياسات وبرامج وأنشطة حماية البيئة وإدارة الموارد الطبيعية.
    For developing countries, the application of space technologies could contribute significantly to development in terms of improving living conditions, conserving and managing natural resources, and enhancing preparedness for natural disasters. UN وأضاف أن تطبيق تكنولوجيات الفضاء في البلدان النامية يمكن أن يسهم إسهاما كبيرا في تنميتها من حيث تحسين ظروف العيش والمحافظة على الموارد الطبيعية وإدارتها وزيادة الاستعداد للكوارث الطبيعية.
    In addition, they should develop and implement community-based initiatives on sustainable tourism, and build the necessary capacities of civil society and local stakeholders, while protecting culture and traditions and effectively conserving and managing natural resources. IX. Biodiversity resources UN وعليها أيضا أن تضع وتنفذ مبادرات مجتمعية الأساس تتعلق بالسياحة المستدامة، وبناء ما يلزم من قدرات المجتمع المدني وأصحاب المصلحة المحليين، عاملة في الوقت نفسه على حماية الثقافة والتقاليد، وحفظ الموارد الطبيعية وإدارتها بشكل فعال.
    Protecting the Earth's environment and managing natural resources UN حماية بيئة الأرض وادارة الموارد الطبيعية
    Protecting the Earth's environment and managing natural resources UN حماية بيئة الأرض وادارة الموارد الطبيعية
    A. Protecting the Earth's environment and managing natural resources UN ألف- حماية بيئة الأرض وإدارة الموارد الطبيعية
    Other types of policies are needed for promoting economic growth and trade, changing demographic behaviour, developing human resources, alleviating poverty, promoting the transfer to developing countries of environmentally sound technology and financial resources, and managing natural resources. UN وهناك حاجة الى أنواع أخرى من السياسات لتعزيز النمو الاقتصادي والتجارة. وتغيير السلوك الديموغرافي، وتنمية الموارد البشرية، وتخفيف حدة الفقر، وتعزيز نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والموارد المالية الى البلدان النامية، وإدارة الموارد الطبيعية.
    Meeting this challenge will require policies and measures on various fronts, including enhancing human and social capital, improving access to infrastructure, strengthening the agro-industrial base, promoting non-farming employment, and managing natural resources in a sustainable manner. A. Enhancing human and social capital UN وتتطلب مواجهة هذا التحدي وضع سياسات واتخاذ تدابير على جبهات مختلفة، من بينها تعزيز رأس المال البشري والاجتماعي، وتحسين فرص الاستفادة من البنية الأساسية، وتدعيم القاعدة الزراعية - الصناعية، وتشجيع العمالة غير الزراعية، وإدارة الموارد الطبيعية بصورة مستدامة.
    74. The private sector has a vital role in generating new investments, creating full and productive employment, contributing to financing for development and managing natural resources and the environment. UN 74 - ويضطلع القطاع الخاص بدور حيوي في إيجاد الاستثمارات الجديدة وتوفير العمالة الكاملة والمنتجة، بما يسهم في تمويل التنمية وإدارة الموارد الطبيعية والبيئة.
    (g) Develop community-based initiatives on sustainable tourism by 2004 and build the capacities necessary to diversify tourism products, while protecting culture and traditions and effectively conserving and managing natural resources; UN (ز) وضع مبادرات مجتمعية للسياحة المستدامة بحلول عام 2004، وبناء القدرات الضرورية لتنويع المنتجات السياحية، مع حماية الهويات الثقافية والتقاليد وحفظ وإدارة الموارد الطبيعية بشكل فعال؛
    (g) [Agreed] Develop community-based initiatives on sustainable tourism by 2004, and build the capacities necessary to diversify tourism products, while protecting culture and traditions, and effectively conserving and managing natural resources; UN (ز) [متفق عليه] وضع مبادرات مجتمعية إزاء السياحة المستدامة بحلول عام 2004، وبناء القدرات الضرورية لتنويع المنتجات السياحية، مع حماية الهوية الثقافية والتقاليد وحفظ وإدارة الموارد الطبيعية بشكل فعال؛
    (f) Training by UNU-INRA in computer applications for analysing and managing natural resources and in plant tissue culture applications to agriculture; UN (و) توفير معهد الموارد الطبيعية في أفريقيا التابع لجامعة الأمم المتحدة التدريب على التطبيقات الحاسوبية لتحليل وإدارة الموارد الطبيعية وتطبيقات استزراع الأنسجة النباتية في الزراعة؛
    Therefore, the reappraisal and consideration of local and indigenous knowledge systems and environmental management practices in preserving and managing natural resources are important components of policies and programmes for climate change adaptation, mitigation and disaster risk reduction. UN وبالتالي، فإن إعادة تقييم نظم المعارف وممارسات الإدارة البيئية المحلية والأصلية ووضع الاعتبار لها في الحفاظ على الموارد الطبيعية وإدارتها من أهم عناصر سياسات وبرامج التكيف مع تغير المناخ وتخفيف آثاره والحد من مخاطر الكوارث().
    Renewed commitment to find effective ways and means to develop community-based initiatives on sustainable tourism by 2004, and build the capacities necessary to diversify tourism products, while protecting culture and traditions, and effectively conserving and managing natural resources, in particular through community consultations and effective capacity building. UN (د) تجديد الالتزام بإيجاد طرق ووسائل فعالة لوضع مبادرات تنطلق من المجتمعات الأهلية بشأن السياحة المستدامة بحلول عام 2004، وبناء القدرات اللازمة لتنويع المنتجات السياحية، مع حماية الثقافة والتقاليد، وحفظ الموارد الطبيعية وإدارتها على نحو فعال، ولا سيما من خلال التشاور بين أفراد المجتمع الأهلي وبناء القدرات على نحو فعال.
    A. Protecting the Earth's environment and managing natural resources UN ألف- حماية بيئة الأرض وادارة الموارد الطبيعية
    A. Protecting the Earth's environment and managing natural resources UN ألف- حماية بيئة الأرض وادارة الموارد الطبيعية
    A. Protecting the Earth's environment and managing natural resources UN ألف- حماية البيئة الأرضية وادارة الموارد الطبيعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد