ويكيبيديا

    "and maritime affairs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والشؤون البحرية
        
    Ministry of Land, Transport and Maritime Affairs UN وزارة الشؤون العقارية والنقل والشؤون البحرية
    XIX. Visit by the European Commissioner for Fisheries and Maritime Affairs UN تاسع عشر - زيارة المفوض الأوروبي المعني بالصيد والشؤون البحرية
    The trust fund is intended to promote human resource development in developing countries in the law of the sea and Maritime Affairs in general. UN ويهدف الصندوق إلى تشجيع النهوض بتنمية الموارد البشرية في البلدان النامية في مجال قانون البحار والشؤون البحرية عموماً.
    The financial statement was certified by the Director of the Marine Territory and Development Division of the Ministry of Land, Transport and Maritime Affairs. UN وصادق مدير شعبة الإقليم البحري والتنمية في وزارة شؤون الأراضي والنقل والشؤون البحرية على تلك البيانات المالية.
    The trust fund is intended to promote human resource development in developing countries in the law of the sea and Maritime Affairs in general. UN ويهدف الصندوق إلى تشجيع النهوض بالموارد البشرية في البلدان النامية في مجال قانون البحار والشؤون البحرية عموما.
    Moreover, the meeting focused on sustainable development, climate change and ocean and Maritime Affairs. UN علاوة على ذلك، ركز الاجتماع على التنمية المستدامة وتغير المناخ وشؤون المحيطات والشؤون البحرية.
    Evidence is available in, for example, the establishment of specific instruments for encouraging the integration of women into the various economic sectors, such as agriculture, industry, education, trade, drug control and Maritime Affairs. UN ويتوفر الدليل على ذلك، مثلا، في وضع أدوات محددة لتشجيع ادماج المرأة في مختلف القطاعات الاقتصادية، من قبيل الزراعة والصناعة والتعليم والتجارة ومراقبة المخدرات والشؤون البحرية.
    :: Ministry of Fisheries and Maritime Affairs UN :: وزارة مصائد الأسماك والشؤون البحرية
    32. As provided for in its terms of reference, the trust fund is intended to promote the advancement of human resources in developing countries in law of the sea and Maritime Affairs in general. UN 32 - وكما هو وارد في اختصاصات الصندوق الاستئماني، فإنه من المعتزم أن يعمل الصندوق على تعزيز النهوض بالموارد البشرية في البلدان النامية في مجال قانون البحار والشؤون البحرية عموما.
    101. Joe Borg, Commissioner for Fisheries and Maritime Affairs of the European Union, visited the Tribunal on 2 September 2005. UN 101 - قام جو بورغ، المفوض المعني بالصيد والشؤون البحرية في الاتحاد الأوروبي بزيارة للمحكمة يوم 2 أيلول/سبتمبر 2005.
    Ambassador Djalal is a prolific writer not only on the law of the sea and Maritime Affairs but also on regional and global political and security issues in the Indonesian and English languages. UN السفير جلال كاتب غزير اﻹنتاج ليس فيما يتعلق بقانون البحار والشؤون البحرية فحسب وإنما أيضا في المسائل السياسية واﻷمنية على الصعيدين اﻹقليمي والعالمي باللغتين اﻹندونيسية والانكليزية.
    The United Nations system should set an example in that regard by duly coordinating the programmes and activities of the various bodies within the common system dealing with ocean and Maritime Affairs. UN ومن الواجب على منظومة الأمم المتحدة أن تقدم مثالا يُحتذى في هذا الشأن، من خلال القيام على النحو الواجب بتنسيق برامج وأنشطة مختلف الهيئات التي تتبع المنظومة والتي تتناول المحيطات والشؤون البحرية.
    1. To promote the advancement of human resources in developing countries in law of the sea and Maritime Affairs in general. UN 1 - تشجيع النهوض بالموارد البشرية في البلدان النامية في مجال قانون البحار والشؤون البحرية عموما.
    2. To advance learning and research in law of the sea and Maritime Affairs in developing countries. UN 2 - إحراز تقدم في التعلم والبحث في مجال قانون البحار والشؤون البحرية في البلدان النامية.
    Diamonds and Maritime Affairs UN الماس والشؤون البحرية
    23. In the process of codification, it was important not to undermine legal certainty with regard to the law of the sea and Maritime Affairs. UN 23 - واستطرد قائلا إنه من المهم جدا في إطار عملية التدوين، عدم زعزعة اليقين القانوني الموجود في قانون البحار والشؤون البحرية.
    8. Invitees to the Congress included the 20 Presidents and Heads of Governments of the countries that have a vested interest in the Congress, as well as their Ministers of Transportation, External Commerce and Maritime Affairs. UN ٨ - وكان من بين المدعوين للمؤتمر ٢٠ رئيسا ورئيس حكومة من البلدان التي لها مصلحة راسخة في المؤتمر، وكذلك وزراء النقل، والتجارة الخارجية، والشؤون البحرية في هذه البلدان.
    May I refer, in that respect, to a statement made by Mr. Joe Borg, Commissioner for Fisheries and Maritime Affairs of the European Union, on the occasion of his visit to the Tribunal on 2 September 2005. He said that UN وأود أن أشير، في هذا الصدد، إلى بيان أدلى به السيد جو بورغ، المفوض المعنـي بمصائد الأسماك والشؤون البحرية في الاتحاد الأوروبي، بمناسبة زيارته للمحكمة في 2 أيلول/ سبتمبر 2005، الذي قال إنـه:
    Source: 1 Statistics Yearbook of Ministry of Land, Transport and Maritime Affairs. UN المصدر: (1) حولية الإحصاءات لوزارة الأراضي والنقل والشؤون البحرية.
    43. The Territory's Department of Environment and Maritime Affairs is responsible for the conservation, protection and management of natural resources, including wetlands, which cover nearly 50 per cent of the surface of the islands. UN 43 - تتولى إدارة البيئة والشؤون البحرية مسؤولية حفظ الموارد الطبيعية وحمايتها وإداراتها، بما في ذلك الأراضي الرطبة التي تغطي نحو 50 في المائة من أراضي الإقليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد