ويكيبيديا

    "and marketing in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والتسويق في
        
    • وتسويقها في
        
    :: Advice and capacity-building to enhance productivity and marketing in the agro-industry; UN :: إسداء المشورة وبناء القدرات لتعزيز الإنتاجية والتسويق في ميدان الصناعة الزراعية؛
    Pillar 7. Sovereignty over natural resources through nationalization and marketing in harmony and balance with Mother Earth UN الركيزة السابعة: السيادة على مواردنا الطبيعية عن طريق التأميم والتسويق في تناغم وتوازن مع ' أُمنا الأرض`
    68. For States, local authorities and parents, opposing advertising and marketing in schools can be difficult. UN 68 - وبالنسبة للدول والسلطات المحلية والآباء، يمكن أن تكون معارضة الإعلان والتسويق في المدارس أمرا صعبا.
    The fund finances many projects in the areas of plant and livestock activities, irrigation and marketing in rural areas. 14.1.2. UN يقوم الصندوق بتمويل العديد من المشاريع في مجالات الأنشطة النباتية والحيوانية وكذلك في مجالات الري والتسويق في المناطق الريفية.
    Another new initiative with a private sector focus concerns a feasibility study for alternative crop development and marketing in Afghanistan. UN 24- وثمة مبادرة جديدة تركّز على القطاع الخاص وتُعنى بإجراء دراسة عن جدوى تنمية المحاصيل البديلة وتسويقها في أفغانستان.
    IT and business services are increasingly outsourced and the relative importance of services such as research and marketing in the production process has increased. UN ويتزايد التوريد الخارجي لخدمات تكنولوجيا المعلومات وخدمات الأعمال التجارية، وازدادت الأهمية النسبية لخدمات مثل البحث والتسويق في عملية الإنتاج.
    It also urged the Organization to intensify collaboration with the international community in developing a long-term strategy for increasing production, productivity and marketing in agriculture. UN كما تحثّ المنظمة على تكثيف تعاونها مع المجتمع الدولي في وضع إستراتيجية طويلة الأجل لزيادة الإنتاج والإنتاجية والتسويق في مجال الزراعة.
    Lastly, the National Commission for Microenterprise and Small Businesses had launched a technical assistance programme for production and marketing in the handicrafts and agricultural sectors. UN وأخيرا، شنت اللجنة الوطنية للمؤسسات التجارية الصغرى والصغيرة برنامجا للمساعدة التقنية من أجل الإنتاج والتسويق في قطاع الحرف اليدوية والقطاع الزراعي.
    The workshop identified a series of problems connected with the development of the fisheries sector in Gambia and produced recommendations regarding actions required in order to increase production capacity and marketing in the industry. UN وحددت حلقة العمل هذه سلسلة من المشاكل المرتبطة بتنمية قطاع مصايد الأسماك في غامبيا، وتوصلت إلى توصيات بشأن الإجراءات اللازمة من أجل زيادة الطاقة الإنتاجية والتسويق في هذه الصناعة.
    The Director-General should be asked to consider immediate action under a post-crisis intervention approach, strengthening technical assistance for food industries and developing a strategy to increase production, productivity and marketing in the long term. UN وأكد أنه ينبغي أن يُطلب إلى المدير العام النظر في اتخاذ إجراءات فورية في إطار نهج التدخل بعد الأزمات، وتعزيز المساعدة التقنية للصناعات الغذائية ووضع استراتيجية لزيادة الإنتاج والإنتاجية والتسويق في الأجل الطويل.
    Ethiopia- Generating Employment and Building Independence (GEBI): The program strategy focuses on sustainable development, including an emphasis on adding value to the full range of agricultural and non-farm products, and exploring the role of markets and marketing in supporting household income. UN إثيوبيا - برنامج توفير فرص العمل وتعزيز الاستقلال: تركز استراتيجية هذا البرنامج على التنمية المستدامة، بما في ذلك التركيز على إعطاء قيمة إضافية لنطاق كامل من المنتجات الزراعية والمنتجات غير الحقلية، واستكشاف دور الأسواق والتسويق في مجال دعم دخل الأسر المعيشية.
    An overall concern relates to the disproportionate presence of commercial advertising and marketing in public spaces, the myriad advertisements and marketing messages people receive daily, the dissemination of such communications using a large variety of media in a systematic and integrated way and the resort to techniques aimed at circumventing individual rational decision-making. UN ويتعلق أحد أوجه هذا القلق عموما بالوجود غير المتناسب للإعلانات التجارية والتسويق في الأماكن العامة، وبهذا الكم الهائل من الإعلانات والرسائل التسويقية التي يتلقاها الناس يوميا، ونشر هذه الرسائل باستخدام مجموعة متنوعة كبيرة من وسائط الإعلام بصورة منهجية ومتكاملة، واللجوء إلى مختلف التقنيات التي ترمي إلى الالتفاف على عملية اتخاذ الأفراد قراراتهم بصورة رشيدة.
    This spatially enabled database will assist the Food Security, Agriculture and Land section (formerly the Agricultural Marketing and Support Services section) of ECA to perform analyses on regional trends related to agriculture production and marketing in Africa. UN ومن شأن قاعدة البيانات هذه المتمكّنة مكانياً أن تساعد قسم الأمن الغذائي والزراعة والأراضي (قسم التسويق الزراعي وخدمات الدعم سابقاً) في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على القيام بتحليلات للاتجاهات الإقليمية المتصلة بالإنتاج الزراعي والتسويق في أفريقيا.
    Positive action to provide jobs for women heads of household: wickerwork craftswomen in Nahuizalco and earthenware craftswomen in Santo Domingo de Guzmán (Sonsonante) and Guatajiagua (Morazán), nixtamal milling and poultry raising and marketing in Tonacatepeque (San Salvador) (2006); UN :: اتخاذ إجراءات إيجابية لتوفير وظائف لربات الأسر، مثل تصنيع الحرفيات للقش في ناهويزالكو وتصنيعهن الخزف في سانتو دومينغو دي غوزمان (سونسونانتي) وغواتاجياغوا (مورازان)، وطواحين الذرة لصنع الرقاق وتربية الدواجن والتسويق في توناكاتيبيكي (سان سلفادور) (2006)؛
    States should ensure the participation of affected communities and vulnerable groups in developing food policy and in decision-making regarding food availability and marketing in places such as schools, workplaces and community centres. Participation empowers people to exercise their right to autonomy and make their own decisions about their dietary health. UN وينبغي للدول أن تضمن مشاركة الجماعات المتضررة والفئات الضعيفة في إعداد سياسة الغذاء واتخاذ القرارات المتعلقة بتوافر الأطعمة وتسويقها في أماكن معيّنة مثل المدارس وأماكن العمل والمراكز المجتمعية، ذلك أن المشاركة تمكّن الناس من ممارسة حقّهم في الاستقلالية واتخاذ قراراتهم الشخصية المتعلقة بصحّتهم الغذائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد