ويكيبيديا

    "and may be re-elected" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ويجوز إعادة انتخابهم
        
    • وتجوز إعادة انتخابهم
        
    • ويجوز أن يعاد انتخابهم
        
    • ويمكن إعادة انتخابهم
        
    • ويمكن اعادة انتخابهم
        
    They shall carry out their duties for three calendar years and may be re-elected. UN ويؤدون واجباتهم لمدة ثلاث سنوات تقويمية ويجوز إعادة انتخابهم.
    They shall carry out their duties for three calendar years and may be re-elected. UN ويؤدون واجباتهم لمدة ثلاث سنوات تقويمية ويجوز إعادة انتخابهم.
    Members of the Executive Committee shall be elected for each cocoa year in accordance with article 16 and may be re-elected. UN وينتخب أعضاء اللجنة التنفيذية لكل سنة كاكاوية طبقا للمادة 16، ويجوز إعادة انتخابهم.
    Under Article 13 of the Statute, members of the Court are elected for a term of nine years and may be re-elected. UN وبموجب المادة 13 من النظام الأساسي، ينتخب أعضاء المحكمة لمدة تسع سنوات وتجوز إعادة انتخابهم.
    Under Article 13 of the Statute, members of the Court are elected for a term of nine years and may be re-elected. UN وبموجب المادة 13 من النظام الأساسي، ينتخب أعضاء المحكمة لمدة تسع سنوات وتجوز إعادة انتخابهم.
    l. The members of the Board shall serve for a period of five years, and may be re-elected. UN 1 - يشغل أعضاء الهيئة مناصبهم لمدة خمس سنوات، ويجوز أن يعاد انتخابهم.
    The members of the Committee are elected by the Council from a list of persons nominated by States parties to the International Covenant. Members serve for a term of office of four years and may be re-elected. UN وينتخب المجلس أعضاء اللجنة من قائمة بأسماء الأشخاص الذين ترشحهم الدول الأطراف في العهد الدولي ومدة عضوية الأعضاء أربع سنوات ويمكن إعادة انتخابهم.
    149. The 1993 Constitution lays down certain eligibility requirements for representatives of the National Electoral Board: for example, they may not be younger than 45 or older than 60; they are elected for a four-year period, and may be re-elected, albeit alternately, after two years. UN ٩٤١- ويضع دستور ٣٩٩١ عدة اشتراطات ﻷهلية انتخاب ممثلي مجلس الانتخابات الوطني، وعلى سبيل المثال ألا يقل عمرهم عن ٥٤ عاماً أو يزيد عن ١٦ عاماً، وهم ينتخبون لمدة أربع سنوات، ويمكن اعادة انتخابهم وإن يكن بعد مرور عامين.
    They shall carry out their duties for three calendar years and may be re-elected. UN ويؤدون واجباتهم لمدة ثلاث سنوات تقويمية ويجوز إعادة انتخابهم.
    1. The members of the Board shall serve for a period of five years, and may be re-elected. UN ١ - تكون مدة ولاية أعضاء الهيئة خمس سنوات ويجوز إعادة انتخابهم.
    l. The members of the Board shall serve for a period of five years, and may be re-elected. UN 1 - يشغل أعضاء الهيئة مناصبهم لمدة خمس سنوات، ويجوز إعادة انتخابهم.
    Supreme Court justices and all judges of every category, including lower-court judges, will hold office for five years and may be re-elected or reappointed, as applicable. UN ويشغل قضاة المحكمة العليا وقضاة الفئات الأخرى، بما في ذلك قضاة المحاكم الابتدائية، منصبهم لمدة خمس سنوات ويجوز إعادة انتخابهم أو إعادة تعيينهم، حسب مقتضى الحال.
    6. Also decides that the members of the expert mechanism shall serve for a three-year period and may be re-elected for one additional period; UN 6- يقرر أيضاً أن يتولى أعضاء آلية الخبراء مناصبهم لفترة ثلاث سنوات ويجوز إعادة انتخابهم للعمل لفترة إضافية واحدة؛
    6. Also decides that the members of the expert mechanism shall serve for a threeyear period and may be re-elected for one additional period; UN 6- يقرر أيضاً أن يتولى أعضاء آلية الخبراء مناصبهم لفترة ثلاث سنوات ويجوز إعادة انتخابهم للعمل لفترة إضافية واحدة؛
    2. Judges of the Appeals Chamber shall serve [for a period of three years [and may be re-elected]] [until the end of their terms of office as judges of the Court]. UN ٢ - يعمل قضاة دائرة الاستئناف ]لمدة ثلاث سنوات ]ويجوز إعادة انتخابهم[[ ]حتى نهاية مدة عملهم كقضاة للمحكمة[.
    Under Article 13 of the Statute, members of the Court are elected for a term of nine years and may be re-elected. UN وبموجب المادة 13 من النظام الأساسي، ينتخب أعضاء المحكمة لمدة تسع سنوات وتجوز إعادة انتخابهم.
    They shall be elected for a term of three years and may be re-elected once. UN وينتخبون لمدة 3 سنوات وتجوز إعادة انتخابهم مرة واحدة.
    Under Article 13 of the Statute, members of the Court are elected for a term of nine years and may be re-elected. UN وبموجب المادة 13 من النظام الأساسي، ينتخب أعضاء المحكمة لمدة تسع سنوات وتجوز إعادة انتخابهم.
    2. The Board shall have five members who shall be elected for a term of three years and may be re-elected once. UN 2 - يتألف مجلس الإدارة من خمسة أعضاء يُنتخبون لمدة ثلاث سنوات ويجوز أن يعاد انتخابهم مرة واحدة.
    2. The Board shall have five members who shall be elected for a term of three years and may be re-elected once. UN 2 - يتألف مجلس الإدارة من خمسة أعضاء يُنتخبون لمدة ثلاث سنوات ويجوز أن يعاد انتخابهم مرة واحدة.
    30. Elected members under the two regimes concerned serve a term of two years and may be re-elected but only for one consecutive term. UN ٠٣- واﻷعضاء المنتخبون في إطار كلا النظامين يعملون لمدة عامين ويمكن إعادة انتخابهم ولكن لفترة تالية واحدة.
    They are elected annually at the opening of each legislative period on 1 May, and may be re-elected indefinitely. UN ويتم انتخابهم سنويا عند افتتاح كل دورة تشريعية في 1 أيار/مايو ويمكن إعادة انتخابهم إلى ما لا نهاية له.
    149. The 1993 Constitution lays down certain eligibility requirements for representatives of the National Electoral Board: for example, they may not be younger than 45 or older than 60; they are elected for a four-year period, and may be re-elected, albeit alternately, after two years. UN ٩٤١ - ويضع دستور ٣٩٩١ شروطا معينة ﻷهلية ممثلي مجلس الانتخابات الوطني، وعلى سبيل المثال ألا يقل عمرهم عن ٥٤ عاماً أو يزيد عن ١٦ عاماً، وهم ينتخبون لمدة أربع سنوات، ويمكن اعادة انتخابهم ولكن بعد مرور عامين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد