ويكيبيديا

    "and may not" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وقد لا
        
    • ولا يجوز
        
    • وربما لا
        
    • ولا أن
        
    • ويمكن ألا
        
    • كما لا يجوز
        
    • وربما لن
        
    • ولأنها قد لا
        
    • وربما لم
        
    • و قد لا
        
    The information provided generally refers to the situations in developing countries and may not apply to developed countries. UN وتشير المعلومات المقدمة بشكل عام إلى الأحوال في البلدان النامية وقد لا تنطبق على البلدان المتقدمة.
    The information provided generally refers to the situations in developing countries and may not apply to developed countries. UN والمعلومات المقدَّمة تشير عموماً إلى الأوضاع في البلدان النامية، وقد لا تنطبق على البلدان المتقدمة النمو.
    If a crisis occurs outside office hours, staff members will often not read their e-mail and may not receive important information. UN وإذا حدثت أزمة خارج ساعات العمل، فإن الموظفين لن يقرأوا في الأغلب بريدهم الإلكتروني وقد لا يتلقون معلومات هامة.
    Seized articles and documents shall be properly kept or sealed for safekeeping and may not be utilized or damaged. UN وتحفظ اللوازم والمستندات المصادرة أو تختم حسب الأصول من أجل الحفاظ عليها، ولا يجوز استعمالها أو اتلافها.
    The application must be submitted by mail or through a lawyer and may not be made until six months after sentencing; UN ويوجه الطلب بالبريد أو عن طريق المحامي ولا يجوز تقديمه إلا بعد مضي ستة أشهر على قرار الإدانة؛
    These results represent European conditions and may not be transferable to other regions. UN وتمثل هذه النتائج الظروف الأوروبية، وربما لا تكون قابلة للتحويل إلى مناطق أخرى.
    It was acknowledged that this may be difficult to collect and may not be consistent with recommendations for censuses. UN وقد أُقِر بأن جمع هذه المعلومات قد يكون صعبا وقد لا يكون متسقا مع التوصيات المتعلقة بالتعدادات.
    The information provided generally refers to the situations in developing countries and may not apply to developed countries. UN والمعلومات المقدمة تشير عموما إلى الأوضاع في البلدان النامية، وقد لا تنطبق على البلدان المتقدمة النمو.
    Regulatory approaches, in the case of methylmercury in fish, have limitations in terms of cost and effectiveness and may not result in sufficient exposure reductions by themselves. UN أما النهج التنظيمية المتعلقة بميثيل الزئبق في الأسماك فتنطوي على قيود من حيث التكلفة والفعالية وقد لا تؤدي لوحدها إلى خفض التعرض بمقادير كافية.
    Partially; relies on a legacy system that is partially compliant and may not be sustainable in the long term UN جزئيا؛ يعتمد الكيان على نظام قديم ممتثل جزئيا وقد لا يكون مستداما على الأجل الطويل
    All figures in the present document are provisional subject to external audit and may not add up to the totals due to rounding. UN وجميع الأرقام الواردة مؤقتة وخاضعة للمراجعة الخارجية للحسابات وقد لا تتطابق المجاميع بسبب تقريب الأرقام.
    For example, micro enterprises may only keep basic records and may not file or publish accounts. UN فالمؤسسات البالغة الصغر، مثلاً، لا يمكنها سوى حفظ السجلات الرئيسية وقد لا تستطيع وضع الحسابات في ملفات أو نشرها.
    Finding the optimal arrangement may be a dynamic process and may not be resolved at the first attempt. UN وقد يكون التوصل إلى الترتيب الأمثل عملية دينامية وقد لا يمكن تسويتها من أول محاولة.
    Such meetings, however, do have financial implications and may not always be necessary. UN غير أن هذه الاجتماعات ستترتب عليها آثار مالية وقد لا تكون ضرورية على الدوام.
    Of these two, the former is more secure although more costly and may not always be available. UN والطريقة اﻷولى هي أكثر ضمانا وإن كانت أعلى تكلفة وقد لا تكون متاحة دائما.
    The President is elected by the citizens of the Republic of Armenia for a term of five years and may not be elected for the post for more than two consecutive terms. UN وينتخب مواطنو جمهورية أرمينيا الرئيس لمدة خمس سنوات ولا يجوز انتخابه لهذا المنصب لأزيد من مرتين متتاليتين.
    The material gathered in special investigations also remains confidential and may not be used as evidence in court proceedings. UN وتبقى المواد التي يتم جمعها في التحقيقات الخاصة سرية بدورها ولا يجوز استخدامها قرينة في إجراءات دعاوى المحاكم.
    The evaluators should not be citizens of the State under review, and may not be nominated or approved by the Government of that country. UN وينبغي ألا يكون المقيِّمون من مواطني الدول المستعرضة، ولا يجوز أن تسميهم أو توافق عليهم حكومة ذلك البلد.
    The evaluators should not be citizens of the State under review and may not be nominated or approved by the Government of that country. UN وينبغي ألا يكون المقيِّمون من مواطني الدول المستعرَضة، ولا يجوز أن تسميّهم أو توافق عليهم حكومة ذلك البلد.
    All fundamental human rights are universal. But the roots of human rights violations may vary and may not always be amenable to legislative and enforcement approaches. UN إن كل حقوق اﻹنسان عالمية، ولكن الجذور الكامنة وراء انتهاكات حقوق اﻹنسان قد تختلف وربما لا تنصاع دائما لتشريع أو لنهج معين لتنفيذها.
    The employment of adolescents will be permitted in exceptional cases only and may not violate their right to education, take place in environments which are harmful or endanger their health or personal development. UN ولا يعمل المراهقون إلا في حالات استثنائية ولا يجب أن ينتهك هذا العمل حقهم في التعليم ولا أن يتم في ظروف تشكل ضرراً أو خطراً على صحتهم أو على تنميتهم الشخصية.
    However, the Tribunal cautions that this option has many complications and may not be compatible with the Tribunal's judicial framework. UN بيد أنها حذرت من أن هذا الخيار ينطوي على تعقيدات ويمكن ألا يتوافق مع الإطار القضائي للمحكمة.
    That discretion is, however, not unlimited and may not be exercised arbitrarily. UN غير أن تلك السلطة التقديرية ليست مطلقة، كما لا يجوز ممارستها بطريقة تعسفية.
    ...causing us to fear things that do not at present.. . ...and may not ever exist. Open Subtitles فيخيفنا من أشياء لا وجود لها في الحاضر وربما لن توجد أبدا.
    The Committee notes the introduction in 1998 of Family Life Education but it expresses concern at the lack of access by women to quality sexual and reproductive health services and that the existing sex education programmes are not sufficient, and may not give enough attention to the prevention of early pregnancy and the control of sexually transmitted infections. UN وتحيط اللجنة علما بالبدء بتعليم مبادئ الحياة الأسرية في عام 1998، لكنها تعرب عن قلقها لعدم حصول النساء على خدمات صحية جنسية وإنجابية جيدة، وعدم كفاية برامج التربية الجنسية القائمة، ولأنها قد لا تعير اهتماما كافيا لتجنب الحمل المبكر والسيطرة على الإصابة بالأمراض المنقولة جنسيا.
    She has no idea of what has become of him and is all the more worried because her son is diabetic and may not have been receiving the necessary treatment. UN فهي تجهل مصيره ويساورها القلق لأن ابنها مصاب بالسكري وربما لم يحصل على العلاج المناسب.
    As for what may and may not be seen, let's not talk about it now. Open Subtitles أما بالنسبة ما قد و قد لا يُرَ، دعنا لا نتحدّث عن ذلك الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد