And maybe that's a horrible thing to say to you, but we're trying to be honest with each other now, right? | Open Subtitles | وربما هذا هو فظيع شيء أن أقول لك، لكننا نحاول أن نكون صادقين مع بعضها البعض الآن، أليس كذلك؟ |
You know, And maybe that's the reason why you can't look yourself in the mirror, because you don't recognize yourself, either. | Open Subtitles | تعلم , وربما هذا هو سبب عدم قدرتك على رؤيتك نفسك في المرأه لأنّك لم تتعرف على نفسك أيضاً |
Sort of, And maybe that's scary for them, I don't know! | Open Subtitles | بعض الشيء , وربما هذا مرعب بالنسبة لهم لا أعلم |
We just haven't talked that much lately, And maybe that's my fault. | Open Subtitles | لم نتحدث كثيراً مؤخراً .. وربما ذلك ذنبي |
Just like we were back then. And maybe that's good. | Open Subtitles | مثلما كنّا طفلَين تمامًا، وربّما هذا أمر حسن. |
The only privacy that's left is the inside of your head, And maybe that's enough. | Open Subtitles | السرية الوحيدة الباقية داخل رأسكِ , ولَرُبَّمَا ذلك كافيُ. |
Sherlock keeps saying that I need to get a better sense of you, And maybe that will give you a better sense of me. | Open Subtitles | شارلوك دائما يخبرني أني بحاجة للحصول على لمسة منك ولربما هذا سيعطيك فكرة أفضل عني... |
And maybe that girl living in our house wasn't our daughter. | Open Subtitles | وربما تلك الفتاة التي سكنت في منزلنا لم تكن ابنتنا |
Sorry that you think you know how to do business, And maybe that's why our first business failed. | Open Subtitles | آسفة لأنك تظنين أنك تعرفين كيفية القيام بعمل تجاري، وربّما لذلك السبب كان مصير مشروعنا الأول هو الفشل. |
Yes... your parents died in that alley three years ago And maybe that man took away the pain of that night. | Open Subtitles | نعم فعلا... توفي والدك في هذا الزقاق قبل ثلاث سنوات وربما هذا الرجل أخذت بعيدا من ألم تلك الليلة. |
And maybe that's why you're still nowhere. | Open Subtitles | وربما هذا هو السبب أنت لا تزال في أي مكان. |
You know who I really am, And maybe that's not enough or it's too much, or just... | Open Subtitles | تعرف من أنا بحق وربما هذا ليس كافي أو أنه كثير جداً أو فقط |
'Cause that's where this whole thing started, And maybe that's where this whole thing ends. | Open Subtitles | لأن هذا حيث بدأ كل هذا، وربما هذا هو عندما يكون ذلك في كل مكان. |
And maybe that's why you thought you could put one over on him. | Open Subtitles | وربما هذا هو السبب الذي جعلك تظن انه يمكنك ان تحتال عليه |
I happen to have a deep spiritual connection to religious issues And maybe that's why I can answer these questions. | Open Subtitles | لديّ علاقة روحيّة وطيدة بالمسائل الدينيّة وربما هذا سبب مقدرتي على إجابة هذه الأسئلة |
Okay, so... he fell, which could explain his two broken legs, And maybe that's what stopped the fire from spreading. | Open Subtitles | حسناً إذاً لقد سقط , مما يفسر ساقيه المكسورتين وربما هذا أوقف النار من الإنتشار |
Well, we'll start with the ones you know, And maybe that will lead us to some... | Open Subtitles | حسنًا سنبدأ بمن تعرفين وربما هذا سيقودنا لبعض الأسرار |
And maybe that doesn't mean anything to you, but I'm standing here. | Open Subtitles | وربما هذا لا يعني أي شيء لك لكنى أقف هنا |
You know, And maybe that's because you're a guy who doesn't like to say "no," | Open Subtitles | كما تعلم، وربما ذلك بسبب انك رجل لايحب ان يقول لا |
- Except for the mathletes And maybe that wrestler with the jock itch on his face. | Open Subtitles | صحيح بأستثناء متفوقو الرياضيات.. وربما ذلك المصارع الذي لديه بقعة على وجهه |
And maybe that's the reason why we're not married anymore. | Open Subtitles | وربّما هذا هو سبب أننا لسنا متزوجين الآن |
And maybe that's because you're able to see me, too... | Open Subtitles | ولَرُبَّمَا ذلك لأن أنت قادر على رُؤيتي، أيضاً... |
Sherlock keeps saying that I need to get a better sense of you, And maybe that will give you a better sense of me. | Open Subtitles | شارلوك دائما يقول أني بحاجة للحصول على لمسة منك ولربما هذا سيعطيك فكرة أفضل عني... |
'Cause maybe it'll tell you what happened to your Protheans, And maybe that information helps you save some lives. | Open Subtitles | لانه ربما يستطيع إخبارك بما حدث للـ"بروثيان". وربما تلك المعلومة تساعدكِ على إنقاذ بعض الأرواح. |
Sorry that you took two weed breaks every single day instead of making work calls, And maybe that's why our business failed. | Open Subtitles | آسفة لأنك تأخدين إستراحتين لتدخين الحشيش كل يوم بدل القيام بإتصالات تجارية، وربّما لذلك السبب فشل مشروعنا. |
And maybe that's why he ended up in my hands. | Open Subtitles | و ربما لهذا السبب انتهى الأمر به في يدي |
Not everyone can say that they've had that And maybe that's what's going on here today. | Open Subtitles | ليس كل النس يمرون بهذه التجربة. و ربما هذا ماحدث اليوم. |