ويكيبيديا

    "and mechanisms for monitoring" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وآليات الرصد
        
    • وآليات رصد
        
    • والآليات اللازمة للرصد
        
    • وآليات للرصد
        
    • وآليات للمراقبة
        
    • وتشغيل آليات لرصد
        
    Report of the Ad Hoc Expert Group on Approaches and mechanisms for monitoring, Assessment and Reporting UN تقرير فريق الخبراء المخصص لنهج وآليات الرصد والتقييم والإبلاغ
    Report of the Ad Hoc Expert Group on Approaches and mechanisms for monitoring, Assessment and Reporting UN تقرير فريق الخبراء المخصص المعني بنهج وآليات الرصد والتقييم والإبلاغ
    To the extent possible, the ad hoc expert group will hold its meeting back to back with the meeting of the ad hoc expert group on approaches and mechanisms for monitoring, assessment and reporting. UN وسيعقد فريق الخبراء المخصص اجتماعه، قدر الإمكان، فور انتهاء اجتماع فريق الخبراء المخصص لنهج وآليات الرصد والتقييم والإبلاغ.
    Member States adopted the Brasilia Declaration, which identifies the implementation priorities and mechanisms for monitoring the regional strategy on ageing. UN وأصدرت الدول الأعضاء إعلان برازيليا الذي يحدد أولويات التنفيذ وآليات رصد الاستراتيجية الإقليمية المتعلقة بالشيخوخة.
    As a result of consultations on the study, States indicated two priority areas: the protection of persons deprived of liberty, and mechanisms for monitoring compliance with international humanitarian law. UN ونتيجة للمشاورات التي أُجريت حول هذه الدراسة، أشارت الدول إلى مجالين يحظيان بالأولوية هما: حماية الأشخاص المحرومين من الحرية، وآليات رصد التقيد بالقانون الإنساني الدولي.
    Approaches and mechanisms for monitoring, assessment and reporting UN النهج والآليات اللازمة للرصد والتقييم والإبلاغ
    CEDAW urged Turkmenistan to establish clear procedures for complaints and mechanisms for monitoring. UN وحثت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة تركمانستان على وضع إجراءات واضحة لتقديم الشكاوى، وآليات للرصد.
    The Ad Hoc Expert Group on Approaches and mechanisms for monitoring, Assessment and Reporting met at Geneva from 8 to 12 December 2003. UN وقد اجتمع فريق الخبراء المخصص لنهج وآليات الرصد والتقييم والإبلاغ في جنيف في الفترة من 8 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    32. The reports of the ad hoc expert groups on approaches and mechanisms for monitoring, assessment and reporting and on finance and transfer of environmentally sound technologies will serve as inputs to the work of this ad hoc expert group. UN 32 - تشكل تقارير فريق الخبراء المخصص لنهج وآليات الرصد والتقييم والإبلاغ والفريق المخصص لتمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا مدخلات لأعمال فريق الخبراء المخصص هذا.
    Determine resource requirements, time frame and responsibilities, and specify outcome indicators and mechanisms for monitoring and accountability; and UN (ج) تحديد المتطلبات من الموارد والإطار الزمني والمسؤوليات، وتحديد مؤشرات النواتج وآليات الرصد والمساءلة؛
    (a) Report of the Ad Hoc Expert Group on Approaches and mechanisms for monitoring, Assessment and Reporting (E/CN.18/2004/2); UN (أ) تقرير فريق الخبراء المخصص لنهج وآليات الرصد والتقييم والإبلاغ (E/CN.18/2004/2)؛
    The Ad Hoc Expert Group on Approaches and mechanisms for monitoring Assessment and Reporting of the United Nations Forum on Forests met from 8 to 12 December 2003 in Geneva. UN اجتمع فريق الخبراء المخصص المعني بنهج وآليات الرصد والتقييم والإبلاغ التابع لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات من 8 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003 في جنيف.
    3. At its third session, held in Geneva from 26 May to 6 June 2003, the Forum agreed on the establishment of the Ad Hoc Expert Group on Approaches and mechanisms for monitoring, Assessment and Reporting and to the convening of a meeting of the expert group. UN 3 - ووافق المنتدى في دورته الثالثة المعقودة في جنيف في الفترة من 26 أيار/مايو إلى 6 حزيران/يونيه على تشكيل فريق خبراء مخصص معني بنهج وآليات الرصد والتقييم والإبلاغ وعلى عقد اجتماع لفريق الخبراء.
    The review and assessment should cover the current state of social statistics, international standards for social statistics, standards for assessing data quality and mechanisms for monitoring conformity to standards; UN وينبغي أن يغطي هذا الاستعراض والتقييم الحالة الراهنة للإحصاءات الاجتماعية، والمعايير الدولية للإحصاءات الاجتماعية، ومعايير تقييم نوعية البيانات وآليات رصد التطابق مع المعايير؛
    52. In the afternoon, the dialogue turned to the topic of means and mechanisms for monitoring and follow-up to type two partnerships. UN 52 - وفي فترة بعد الظهر انتقل الحوار إلى موضوع وسائل وآليات رصد الشراكات من النوع الثاني ومتابعتها.
    The establishment and adoption of inclusion indicators in all instruments and mechanisms for monitoring and evaluating public policies and programs concerning development, in the light of the Convention; UN :: وضع واعتماد مؤشرات الإدماج في جميع أدوات وآليات رصد وتقييم السياسات العامة والبرامج المتعلقة بالتنمية، وذلك في ضوء الاتفاقية؛
    Ad Hoc Expert Group on Approaches and mechanisms for monitoring, Assessment and Reporting UN فريق الخبراء المخصص للنهج والآليات اللازمة للرصد والتقييم والإبلاغ
    Ad Hoc Expert Group on Approaches and mechanisms for monitoring, Assessment and Reporting UN فريق الخبــراء المخصص للنهج والآليات اللازمة للرصد والتقييم والإبلاغ
    The present note provides background information to assist the Ad Hoc Expert Group on Approaches and mechanisms for monitoring, Assessment and Reporting in carrying out its tasks. UN تقدم هذه المذكرة معلومات أساسية تهدف إلى مساعدة فريق الخبراء المخصص للنهج والآليات اللازمة للرصد والتقييم والإبلاغ في الاضطلاع بالمهام الموكولة إليه.
    - The establishment of instruments and mechanisms for monitoring and evaluation, such as gender impact analysis methodologies; UN - إنشاء أدوات وآليات للرصد والتقييم، ومنها مثلا منهجيات تحليل اﻵثار حسب نوع الجنس؛
    (d) The establishment of instruments and mechanisms for monitoring and evaluation; UN )د( إنشاء أدوات وآليات للمراقبة والتقييم؛
    4.4.4 Government of National Unity and Government of Southern Sudan action plans to combat child rights violations, including 6 grave violations, developed and adopted in cooperation with United Nations partners, and mechanisms for monitoring and reporting child rights violations put in place and operational in accordance with the provisions of Security Council resolution 1612 (2005) and national child protection standards UN 4-4-4 وضع وتنفيذ حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان، بالتعاون مع شركاء الأمم المتحدة، لخطط عمل لمكافحة انتهاك حقوق الطفل، بما في ذلك 6 من الانتهاكات الجسيمة، وإنشاء وتشغيل آليات لرصد انتهاكات حقوق الطفل والإبلاغ عنها وفقا لأحكام قرار مجلس الأمن 1612 (2005) والمعايير الوطنية لحماية الطفل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد