ويكيبيديا

    "and members of parliament" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وأعضاء البرلمان
        
    • وأعضاء في البرلمان
        
    • وأعضاء البرلمانات
        
    • وأعضاء من البرلمان
        
    • والبرلمانيون
        
    • والنواب البرلمانيين
        
    • وعضوات البرلمان
        
    • وأعضاء بالبرلمان
        
    A little over a year from now Ghana will be going to the polls to elect a President and members of Parliament for another four years. UN وبعد ما يزيد قليلا على العام ستخوض غانا تجربة الانتخابات وسيذهب الجميع إلى صناديق الاقتراع لانتخاب الرئيس وأعضاء البرلمان لمدة أربع سنوات قادمة.
    Government officials and members of Parliament were often totally unaware of the review and the Committee's concluding observations. UN فغالباً ما لا يكون المسؤولون الحكوميون وأعضاء البرلمان على علم مطلقاً بالاستعراض والملاحظات الختامية للجنة.
    Public opinion also favoured the death penalty in countries where it had been abolished; moreover, many voices, including those of NGOs, the Bar Association and members of Parliament, were calling for its abolition. UN والرأي العام يؤيد أيضاً عقوبة الإعدام في بلدان قامت بإلغائها؛ وعلاوة على ذلك، فإن الكثير من الآراء، بما في ذلك آراء المنظمات غير الحكومية ونقابة المحامين وأعضاء البرلمان ينادون بإلغائها.
    Prosecutors have been subjected to intimidation, including from politicians and members of Parliament. UN وقد تعرض المدعون العامون للتخويف، بما في ذلك من جانب سياسيين وأعضاء في البرلمان.
    An induction course, involving the Commission, a delegation from " Puntland " and members of Parliament, is scheduled to take place in Djibouti. UN ويعتزم أن تنظم في جيبوتي دورة توجيهية تضم اللجنة الدستورية الاتحادية المستقلة ووفدا من ' ' بونتلاند``، وأعضاء البرلمان.
    Gender training for politicians and members of Parliament was also conducted by VPF. UN كما نظم المنتدى أيضا تدريبا للسياسيين وأعضاء البرلمان في مجال المسائل الجنسانية.
    The dissident Ministers and members of Parliament in Mogadishu also expressed their readiness to resolve the dispute through the mediation efforts of the international community. UN كذلك، أعرب الوزراء وأعضاء البرلمان المنشقون في مقديشو عن استعدادهم لتسوية الخلاف عن طريق جهود وساطة المجتمع الدولي.
    The delegation met with Prime Minister Gedi and the Ministers and members of Parliament in Mogadishu. UN والتقى الوفد برئيس الوزراء غيدي والوزراء وأعضاء البرلمان في مقديشو.
    Conducted 6 workshops on international humanitarian law for senior Government officials and members of Parliament UN عقد 6 حلقات عمل عن القانون الإنساني الدولي لصالح الموظفين الحكوميين الأقدم وأعضاء البرلمان
    It seized mayors and members of Parliament elected by the population. UN واعتقلوا رؤساء البلديات وأعضاء البرلمان الذين اختارهم الناخبون.
    Bimonthly meetings with presidential advisers and members of Parliament on the identification and implementation of the legislative agenda in support of private sector growth UN عقد لقاءات كل شهرين مع مستشاري الرئيس وأعضاء البرلمان لتحديد جدول أعمال تشريعي وتنفيذه دعما لنمو القطاع الخاص
    Bimonthly meetings with presidential advisers and members of Parliament on the identification and implementation of a legislative agenda in support of private sector growth UN عقد لقاءات كل شهرين مع مستشاري الرئيس وأعضاء البرلمان لتحديد جدول أعمال تشريعي وتنفيذه لدعم نمو القطاع الخاص
    :: Bimonthly meetings with presidential advisers and members of Parliament on the identification and implementation of a legislative agenda in support of private sector growth UN :: عقد لقاءات كل شهرين مع مستشاري الرئيس وأعضاء البرلمان لتحديد جدول أعمال تشريعي وتنفيذه لدعم نمو القطاع الخاص
    In Croatia, public officials do not enjoy immunity, except for the President of the Republic and members of Parliament. UN ولا يتمتّع الموظفون العموميون في كرواتيا بالحصانة، باستثناء رئيس الجمهورية وأعضاء البرلمان.
    :: Bimonthly meetings with presidential advisers and members of Parliament on the identification and implementation of the legislative agenda in support of private sector growth UN :: عقد لقاءات نصف شهرية مع مستشاري الرئيس وأعضاء البرلمان لتحديد جدول أعمال تشريعي وتنفيذه دعما لنمو القطاع الخاص
    * Bimonthly meetings with presidential advisers and members of Parliament on the identification and implementation of the legislative agenda in support of private sector growth UN :: عقد لقاءات كل شهرين مع مستشاري الرئيس وأعضاء البرلمان لتحديد جدول أعمال تشريعي وتنفيذه دعما لنمو القطاع الخاص
    One of the activities ETAN pursues is lobbying the Canadian Government and members of Parliament to bring a greater emphasis concerning human rights into Canada's foreign policy relating to Indonesia. UN وأحد أنشطة ايتان يتمثل في محاولة اقناع الحكومة الكندية وأعضاء البرلمان الكندي بتوجيه اهتمام أكبر إلى حقـوق اﻹنسـان فـي السياسـة الخارجيـة لكنـدا تجـاه اندونيسيا.
    The opposition represented by a number of political associations, human rights activists and individuals, including former Cabinet ministers, governors and members of Parliament, were vehement in their opposition to the programme. UN وكانت المعارضة، التي يمثلها عدد من الرابطات السياسية والناشطين في مجال حقوق اﻹنسان واﻷفراد، ومن بينهم وزراء سابقون ومحافظون وأعضاء في البرلمان قد أعربوا عن معارضة شديدة للبرنامج.
    The reports, which took over a year to complete, were prepared following consultations with a wide range of Iraqi interlocutors, including senior Government officials and members of Parliament. UN وقد أعدت هذه التقارير، التي استغرق إنجازها أكثر من عام، عقب مشاورات مع مجموعة واسعة من المحاورين العراقيين، من بينهم مسؤولين حكوميين كبار وأعضاء في البرلمان.
    2. Decides to include interactive dialogue sessions with the relevant stakeholders, including ministers, non-governmental organizations and members of Parliament, on agenda items of relevance to them; UN 2- يقرر إدراج جلسات الحوار التفاعلي مع أصحاب المصلحة المعنيين، بمن فيهم الوزراء والمنظمات غير الحكومية وأعضاء البرلمانات بشأن بنود جدول الأعمال التي تهمهم؛
    43. A seminar organized by the legislative chamber of the Oliy Majlis, with the support of UNDP, was conducted in June 2006 with the participation of representatives of law enforcement bodies and members of Parliament. UN 43 - وقام المجلس التشريعي، بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتنظيم حلقة دراسية في حزيران/يونيه 2006، وشارك فيها ممثلون من هيئات إنفاذ القوانين وأعضاء من البرلمان.
    At the national level, alleged links persist with representatives of the State, including politicians and members of Parliament. UN وعلى الصعيد الوطني يذكر أن روابط هذه الجماعات مع ممثلي الدولة، بمن فيهم المسؤولون السياسيون والبرلمانيون مستمرة.
    1 workshop organized by the Government of Southern Sudan on gender policy for women state ministers and members of Parliament from Upper Nile, Jonglei and Unity States UN نظمت حكومة جنوب السودان حلقة عمل عن السياسة الجنسانية لوزيرات الولايات وعضوات البرلمان في ولايات أعالي النيل وجونقلي والوحدة
    The law also mandates the government to adopt an Action Plan for combating domestic violence, which is now drafted by a working group that includes GYLA and members of Parliament. A draft State Plan of Action to Combat Domestic Violence is under preparation. UN وينص القانون أيضا على أن تعتمد الحكومة خطة عمل لمكافحة العنف الأسري، وهي خطة يعكف الآن على إعدادها فريق عامل يضم بين أفراده أعضاء من رابطة شباب المحامين الجورجيين وأعضاء بالبرلمان ويجري أيضا إعداد مشروع خطة عمل حكومية لمكافحة العنف الأسري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد