However we assure him that our delegation is willing and ready to assist him and members of the Bureau in fulfilling their responsibilities. | UN | بيد أننا نؤكد له أن وفدنا تحدوه الرغبة والاستعداد لمساعدته وأعضاء المكتب في أداء مسؤولياتهم. |
As in previous years, the Chair and members of the Bureau held weekly meetings with NGO representatives. | UN | وكما جرت العادة في السنوات السابقة، عقدت الرئاسة وأعضاء المكتب اجتماعات أسبوعية مع ممثلي المنظمات غير الحكومية. |
The Executive Director went on to congratulate the Executive Board President and members of the Bureau on their election. | UN | واستمر المدير التنفيذي فهنأ رئيس المجلس التنفيذي وأعضاء المكتب على انتخابهم. |
Mandate holders held exchanges of views with the High Commissioner, the President of the Council and members of the Bureau, and with the former Council President. | UN | وتبادل المكلفون بولايات الآراء مع المفوضة السامية ورئيس المجلس وأعضاء مكتب المجلس، ومع الرئيس السابق للمجلس. |
In concluding his remarks, he expressed his gratitude to the late Chairman of the Ad Hoc Committee, its Acting Chairman and members of the Bureau for their dedication and skilful guidance, as well as to all delegations for their contributions to the draft convention. | UN | واختتم ملاحظاته بالاعراب عن امتنانه لرئيس اللجنة المخصصة الراحل ولرئيسها بالانابة ولأعضاء المكتب لما أبدوه من تفان ومن مهارة في التوجيه، وكذلك لجميع الوفود لما قدموه من مساهمات في مشروع الاتفاقية. |
The Executive Director went on to congratulate the Executive Board President and members of the Bureau on their election. | UN | واستمر المدير التنفيذي فهنأ رئيس المجلس التنفيذي وأعضاء المكتب على انتخابهم. |
:: Election of the President of the Executive Board and members of the Bureau | UN | :: انتخاب رئيس المجلس التنفيذي وأعضاء المكتب |
C. Exchange of views with the Council President and members of the Bureau 20 - 22 8 | UN | جيم- تبادل الآراء مع رئيس مجلس وأعضاء المكتب 20-22 8 |
C. Exchange of views with the Council President and members of the Bureau | UN | جيم - تبادل الآراء مع رئيس المجلس وأعضاء المكتب |
She thanked the President of the Executive Board and members of the Bureau for their support. In particular, she thanked the President for the refreshing, frank and effective way in which he had conducted the session. | UN | كما شكرت رئيس المجلس التنفيذي وأعضاء المكتب على دعمهم وشكرت بشكل خاص الرئيس على الطريقة الحيوية والصريحة والفعالة التي أدار بها وقائع الدورة. |
Section IV discusses concerns raised by Parties and members of the Bureau about the programme for future sessions of Convention bodies, in particular the pattern of meetings of Convention bodies and the large number of requests for workshops. | UN | ويناقش الفرع الرابع الشواغل التي أثارها الأطراف وأعضاء المكتب بشأن برنامج الدورات المقبلة لهيئات الاتفاقية، ولا سيما خطة اجتماعات هيئات الاتفاقية والعدد الكبير من الطلبات الخاصة بعقد حلقات عمل. |
Draft proposals submitted by the President and members of the Bureau on the basis of informal consultations held pursuant | UN | مشروع مقترحات مقدمة من الرئيس وأعضاء المكتب بناء على مشاورات غير رسمية أجريت عمـلا بالفقرة ٢ )ل( |
It had before it a note by the Secretary-General containing the proposed basic programme of work for 2000 and 2001 (E/2000/1) and the draft proposals thereon submitted by the President and members of the Bureau (E/2000/L.1). | UN | وكان معروضا عليه مذكرة من الأمين العام تتضمن برنامج العمل الأساسي المقترح لعامي 2000 و 2001 (E/2000/1) ومشروع المقترحات المتعلقة به المقدمة من الرئيس وأعضاء المكتب (E/2000/L.1). |
It had before it a note by the Secretary-General containing the basic programme of work for 1996 and 1997 (E/1996/1 and Add.1) and the draft proposals thereon submitted by the President and members of the Bureau (E/1996/L.1 and Add.1). | UN | وكان معــروضا عليه مذكرة من اﻷمين العام تتضمن برنامج العمل اﻷساسي لعامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧ E/1996/1) و (Add.1 ومشاريع المقترحات المقدمة بشأنها من الرئيس وأعضاء المكتب E/1996/L.1) و (Add.1. |
25. At the 2nd meeting, on 9 February, the Council adopted a draft decision (E/1996/L.2) entitled " Joint and Co-sponsored United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome " which was submitted by the President of the Council and members of the Bureau. See Council decision 1996/211 (para. 2 above). | UN | ٢٥ - في الجلسة ٢ المعقودة في ٩ شباط/فبراير، اعتمد المجلس مشروع مقرر E/1996/L.2)( معنونا " برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( " مقدما من رئيس المجلس وأعضاء المكتب. )انظر مقرر المجلس ١٩٩٦/٢١١، )الفقرة ٢ أعلاه(. |
29. At the 2nd meeting, on 9 February, the Council adopted a draft decision (E/1996/L.4) entitled " Regional cooperation " , which was submitted by the President of the Council and members of the Bureau. | UN | ٢٩ - في الجلسة ٢ المعقودة في ٩ شباط/فبراير، اعتمد المجلس مشروع مقرر (E/1996/L.4) معنونا " التعاون اﻹقليمي " مقدما من رئيس المجلس وأعضاء المكتب. |
38. At the same meeting, the Council adopted a draft decision (E/1996/L.14) entitled " Enlargement of the membership of the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees " , which was submitted by the President of the Council and members of the Bureau. | UN | ٣٨ - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع مقرر )E/1996/L.14( معنونا " زيادة عدد أعضاء اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين " مقدما من رئيس المجلس وأعضاء المكتب. |
C. Exchange of views with the President of the Human Rights Council and members of the Bureau | UN | جيم - تبادل الآراء مع رئيس مجلس حقوق الإنسان وأعضاء مكتب المجلس |
It was agreed that upon receipt of specific requests from the members of the Committee or any other delegation, the Secretary, in consultation with the Chairman and members of the Bureau of the Committee, would compile a draft agenda reflecting the specific requests, for approval by the Committee at the beginning of its scheduled meeting. | UN | وتم الاتفاق على أنه، بعد تلقي طلبات محددة من أعضاء اللجنة أو من أي وفد آخر، يعمد أمين اللجنة، بالتشاور مع رئيسها وأعضاء مكتب اللجنة، إلى إعداد مشروع لجدول اﻷعمال يعبر عن الطلبات المحددة، لتوافق عليه اللجنة في بداية كل جلسة مقررة. |
It was agreed that upon receipt of specific requests from the members of the Committee or any other delegation, the Secretary, in consultation with the Chairman and members of the Bureau of the Committee, would compile a draft agenda reflecting the specific requests, for approval by the Committee at the beginning of its scheduled meeting. | UN | وتم الاتفاق على أنه، بعد تلقي طلبات محددة من أعضاء اللجنة أو من أي وفد آخر، يعمد أمين اللجنة، بالتشاور مع رئيسها وأعضاء مكتب اللجنة، إلى إعداد مشروع لجدول اﻷعمال يعبر عن الطلبات المحددة، لتوافق عليه اللجنة في بداية كل جلسة مقررة. |
2. The meeting provided an opportunity for experts from the regional groups and members of the Bureau of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to engage fully in the substantive preparations for the Thirteenth Congress and demonstrated the strong commitment of Qatar to ensuring that the Thirteenth Congress fulfils the mandate given to it by the Commission and the General Assembly. | UN | 2 - وقد أتاح الاجتماع فرصة لخبراء من المجموعات الإقليمية وأعضاء من مكتب لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية للمشاركة الفعالة في الأعمال التحضيرية الفنية للمؤتمر الثالث عشر، وأظهر التزام قطر القوي بضمان تحقيق المؤتمر الثالث عشر للولاية المنوطة به من قبل اللجنة والجمعية العامة. |
I can only reiterate these sentiments at this juncture and express the hope that I can count on the goodwill and cooperation of all delegations and members of the Bureau, when they have been elected, in carrying out the multifaceted responsibilities of the Chairman of this Committee. | UN | ولا يسعني إلا أن أكرر هذه المشاعر في هذا المنعطف، وأن أعرب عن أملي في أن أتمكن من الاعتماد على حسنة نية وعلى تعاون كل الوفود، وأعضاء هيئة المكتب عند انتخابهم، في الاضطلاع بالمسؤوليات المتعددة اﻷوجه التي تقع على عاتق رئيس هذه اللجنة. |