ويكيبيديا

    "and members of the united nations system" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وأعضاء منظومة الأمم المتحدة
        
    • والكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
        
    • والدول اﻷعضاء في منظومة اﻷمم المتحدة
        
    UNIC Yangon and members of the United Nations system in Myanmar held a Human Rights Day ceremony for 400 people. UN وأقام مركز الاعلام في يانغون وأعضاء منظومة الأمم المتحدة في ميانمار احتفالاً بيوم حقوق الإنسان ل400 شخص.
    The strategic plan process was directed by a task force composed of officials from the Ministry of Health and other relevant ministries; and members of the United Nations system, civil society and the private sector. UN ووجهت عملية الخطة الاستراتيجية فرقة عمل مكونة من مسؤولين رسميين من وزارة الصحة والوزارات الأخرى ذات الصلة؛ وأعضاء منظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني والقطاع الخاص.
    This Conference represents the first global meeting on the crisis to bring together the Group of 192, as well as key representatives of civil society, the private sector and members of the United Nations system. UN ويمثل هذا المؤتمر أول اجتماع عالمي بشأن الأزمة يضم مجموعة الـ 192 فضلا عن ممثلين بارزين للمجتمع المدني والقطاع الخاص وأعضاء منظومة الأمم المتحدة.
    [Member States and members of the United Nations system are invited to attend. UN [الدول الأعضاء والكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة مدعوة للحضور.
    [Member States and members of the United Nations system are invited to attend. UN [الدول الأعضاء والكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة مدعوة للحضور.
    The informal briefing will be open to all delegations, media representatives, representatives of non-governmental organizations and members of the United Nations system. Presentation UN وستكون الجلسة اﻹعلامية غير الرسمية مفتوحة لجميع الوفود وممثلي وسائط اﻹعلام وممثلي المنظمات غير الحكومية والدول اﻷعضاء في منظومة اﻷمم المتحدة.
    The Committee requested that, in the context of the next budget submission, additional clarification be provided, including arrangements for collaboration and cooperation between the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and members of the United Nations system, funds and programmes, as well as assets outside the United Nations system. UN تطلب اللجنة أن يتم في سياق الميزانية الجديدة، تقديم المزيد من التوضيحات، بما في ذلك الترتيبات المتعلقة بالتعاون والتآزر بين مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وأعضاء منظومة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، وكذلك الأصول الموجودة خارج منظومة الأمم المتحدة.
    His Government provided most of the development assistance to Tokelau but the wider international community and members of the United Nations system also helped, especially the United Nations Development Programme and the World Health Organization. UN وتوفر حكومة نيوزيلندا معظم المساعدة الإنمائية لتوكيلاو، ولكن المجتمع الدولي عموماً وأعضاء منظومة الأمم المتحدة يقدمون أيضاً المساعدات، وأخصهم بالذكر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الصحة العالمية.
    In this connection, the Committee notes that the legislative elections have been held successfully and that a technical assessment mission will be conducted early in 2009 for consultation with national authorities, regional and international partners and members of the United Nations system operating in Bissau, with a view to proposing options for an integrated United Nations presence in Guinea-Bissau. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة أن الانتخابات التشريعية قد أجريت بنجاح، وأنه سيتم إيفاد بعثة تقييم تقني في أوائل 2009 لإجراء مشاورات مع السلطات الوطنية والشركاء الإقليميين والدوليين وأعضاء منظومة الأمم المتحدة العاملين في بيساو بهدف اقتراح خيارات لوجود متكامل للأمم المتحدة في غينيا - بيساو.
    Now that the legislative elections have successfully been held, a technical assessment mission will be conducted early in 2009 for consultation with national authorities, regional and international partners and members of the United Nations system operating in Bissau, with a view to proposing options for an integrated United Nations presence in Guinea-Bissau. UN والآن وقد أُجريت الانتخابات التشريعية بنجاح، ستوفَد إلى البلد، في مطلع عام 2009، بعثة تقييم تقني بالتشاور مع السلطات الوطنية والشركاء الإقليميين والدوليين وأعضاء منظومة الأمم المتحدة العاملين في بيساو، من أجل اقتراح خيارات لوجود متكامل للأمم المتحدة في غينيا - بيساو.
    [Member States and members of the United Nations system are invited to attend. UN [الدول الأعضاء والكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة مدعوة للحضور.
    [Member States and members of the United Nations system are invited to attend. UN [الدول الأعضاء والكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة مدعوة للحضور.
    [Member States and members of the United Nations system are invited to attend. UN [الدول الأعضاء والكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة مدعوة للحضور.
    The informal briefing will be open to all delegations, media representatives, representatives of non-governmental organizations and members of the United Nations system. UN وستكون الجلسة اﻹعلامية غير الرسمية مفتوحة لجميع الوفود وممثلي وسائط اﻹعلام وممثلي المنظمات غير الحكومية والدول اﻷعضاء في منظومة اﻷمم المتحدة.
    It also contains information on activities and measures taken by non-governmental organizations and members of the United Nations system as follow-up to chapter 5 of Agenda 21 and chapter III of the Programme of Action. English UN ويتضمن أيضا معلومات عن اﻷنشطة والتدابير التي تتخذها المنظمات غير الحكومية والدول اﻷعضاء في منظومة اﻷمم المتحدة كمتابعة للفصل ٥ من جدول أعمال القرن ٢١ والفصل الثالث من برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد