:: Provision of training and mentoring of AIHRC on specific issues | UN | :: تقديم اللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان التدريب والتوجيه بشأن مسائل محددة |
Assistance, guidance and mentoring of the 600 deployed auxiliaries were provided through daily mixed patrols | UN | وتلقى 600 عنصر من العناصر المساعِدة المنشورة المساعدة والإرشاد والتوجيه طوال سير الدوريات المختلطة اليومية |
Our focus is on the training and mentoring of the Afghan National Security Forces and the development of institutional capacities at the local and central levels. | UN | وينصب تركيزنا على تدريب قوات الأمن الأفغانية وتوجيهها وتطوير القدرات المؤسسية على المستويين المحلي والمركزي. |
Facilitated re-establishment of the judicial system in Bunia through training and mentoring of the local police | UN | :: تيسير إعادة إنشاء نظام قضائي في بونيا من خلال تدريب الشرطة المحلية وتوجيهها |
The Service could also support the deployment of AFISMA through the specialized training, equipping and mentoring of its military personnel, with specific emphasis on mine clearance, explosive ordnance disposal and ammunition safety management; | UN | ويمكن أن تدعم الدائرة أيضا انتشار البعثة عن طريق تقديم التدريب المتخصص لأفرادها العسكريين وتجهيزهم وتوجيههم مع التركيز بوجه خاص على إزالة الألغام والتخلص من المعدات المتفجرة وإدارة سلامة الذخيرة؛ |
Training and mentoring of FARDC in support for security sector reform | UN | تدريب وإرشاد القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية دعما لإصلاح قطاع الأمن |
Monitoring and mentoring of the operation of 7,335 Kosovo Police Service officers, focusing on management, criminal investigation, impartial systems of recruitment, promotion and discipline, and fair treatment of minority communities | UN | مراقبة وتوجيه عمل 335 7 من أفراد دائرة شرطة كوسوفو مع التركيز على مسائل الإدارة، والتحقيق الجنائي، ونظم كفالة نزاهة التعيين والترقية والإجراءات التأديبية، ومعاملة الأقليات بصورة نزيهة |
:: Provision of training and mentoring of AIHRC on specific issues | UN | :: تقديم اللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان التدريب والتوجيه بشأن مسائل محددة |
In the area of corrections, the Mission was able to provide support in the way of advising and mentoring of national staff in all the operational facilities in the country through the co-location of staff. | UN | أما في مجال الإصلاحيات، فقد تمكنت البعثة من تقديم دعم في مجالي إسداء المشورة والتوجيه إلى الموظفين الوطنيين في جميع المرافق العاملة في البلد عن طريق اشتراك الموظفين في موقع واحد. |
The capacity of the Mission to provide training and mentoring of the national police was further enhanced, including through an augmented train-the-trainers approach. | UN | واستمر تعزيز قدرة البعثة على توفير التدريب والتوجيه للشرطة الوطنية، بما في ذلك عن طريق تكثيف نهج تدريب المدربين. |
Advice, training and mentoring of the Police Service on key policing issues was provided through daily co-location of 37 United Nations police officers at the Rajaf Training Centre. | UN | وجرى تقديم المشورة والتدريب والتوجيه للشرطة بشأن المسائل الأساسية المتعلقة بعمل الشرطة من خلال اشتراك 37 من ضباط شرطة الأمم المتحدة يوميا في نفس المواقع مع جهاز الشرطة في مركز الرجاف للتدريب. |
This includes the amendment of key laws and their translation into Somali, development of the capacity of the High Judicial Council, further training and mentoring of judges and support staff, and provision of essential equipment, including to hear evidence by video link. | UN | ويتضمن هذا البرنامج تعديل القوانين الرئيسية وترجمتها إلى اللغة الصومالية، وتنمية قدرات المجلس القضائي الأعلى، وتقديم المزيد من التدريب والتوجيه للقضاة وموظفي الدعم، وتوفير المعدات الضرورية، بما في ذلك معدات للاستماع إلى الأدلة عن طريق وصلات الفيديو. |
(p) Provide training and mentoring of prison staff through international experts; | UN | (ع) توفير التدريب والتوجيه لموظفي السجون على يد خبراء دوليين؛ |
Technical support for and mentoring of the Haitian National Police to support anti-kidnapping and anti-drug-trafficking efforts | UN | تقديم الدعم التقني للشرطة الوطنية الهايتية، وتوجيهها لدعم الجهود المبذولة في مكافحة عمليات الاختطاف ومكافحة الاتجار بالمخدرات |
Provision of technical advice to and mentoring of the Haitian National Police in support of its anti-kidnapping efforts, including the delivery of 3 training courses | UN | إسداء المشورة التقنية إلى الشرطة الوطنية الهايتية وتوجيهها دعما لجهودها في مكافحة الاختطاف، بما في ذلك تقديم 3 دورات تدريبية |
* Technical support for and mentoring of the Haitian National Police to support anti-kidnapping and anti-drug-trafficking efforts | UN | :: تقديم الدعم التقني للشرطة الوطنية الهايتية، وتوجيهها لدعم الجهود المبذولة في مكافحة عمليات الاختطاف ومكافحة الاتجار بالمخدرات |
Monitoring and mentoring of 10 local judges at the Specialized Court handling cases of organized crime, corruption, human trafficking and terrorism | UN | الإشراف على 10 قضاة محليين في المحكمة المتخصصة التي تتعامل مع القضايا المتعلقة بالجريمة المنظمة والفساد والاتجار بالبشر والإرهاب وتوجيههم |
International best practices show that selection, training and mentoring of potential local suppliers are key to motivating them to attain world-class manufacturing standards. | UN | وتبين المعايير الفضلى الدولية أن اختيار وتدريب الموردين المحليين المحتملين وتوجيههم يمثل الأساس لحثهم على بلوغ المعايير التصنيعية العالمية. |
Monitoring and mentoring of 10 local prosecutors and 10 local legal officers at the Kosovo Special Prosecutor's Office handling cases of organized crime, corruption, human trafficking, terrorism, and other serious crimes | UN | الإشراف على 10 من المدّعين العامين و 10 موظفين محليين للشؤون القانونية في مكتب المدّعين الخاصين لكوسوفو الذي يتولى معالجة القضايا المتعلقة بالجريمة المنظمة والفساد والاتجار بالبشر والإرهاب والجرائم الخطيرة الأخرى وتوجيههم |
Training and mentoring of FARDC in support for security sector reform | UN | تدريب وإرشاد القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية دعما لإصلاح قطاع الأمن |
Monitoring and mentoring of 6 Kosovan members and 24 staff of the Kosovo Judicial Council in testing, appointment, disciplining of judges, administration of the Council and administration of courts | UN | مراقبة وتوجيه عمل 6 أعضاء كوسوفيين و 24 موظفا من كوسوفو في المجلس القضائي لكوسوفو فيما يتعلق باختبار وتعيين القضاة، وتأديبهم، وإدارة المجلس، وإدارة المحاكم |
It also ensures the transfer of technology and know-how including coaching and mentoring of SMEs by TNCs and facilitates access to markets and finance. | UN | كما يكفل نقل التكنولوجيا والدراية، بما في ذلك تدريب هذه المشاريع وإرشادها من جانب الشركات عبر الوطنية، ويسهل الوصول إلى الأسواق والتمويل. |