New religions from the West and Middle East have never been well-accepted. | UN | ولم تجد الأديان الجديدة القادمة من الغرب والشرق الأوسط قبولاً تاماً. |
Ensuring that essential needs are addressed, in both emergency and ongoing situations, accounts for the biggest share of required resources in the Africa, Asia and Pacific, Europe and Middle East and North Africa regions. | UN | وضمان تلبية الاحتياجات الأساسية، في كل من حالات الطوارئ وفي الحالات الجارية، يمثل أكبر حصة من الموارد اللازمة في المنطقة الأفريقية وفي آسيا والمحيط الهادئ وأوروبا والشرق الأوسط وشمال أفريقيا. |
On the same day, during informal consultations, members of the Council heard a briefing by the Director of the Asia and Middle East Division of the Department of Peacekeeping Operations on the activities of UNDOF. | UN | وفي اليوم نفسه، أجرى أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية استمعوا خلالها إلى إحاطة قدمها مدير شعبة آسيا والشرق الأوسط بإدارة عمليات حفظ السلام عن أنشطة قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك. |
The Council of Arab Ministers of the Interior, the Gulf Cooperation Council and the League of Arab States are partners in the North Africa and Middle East region. | UN | ومجلس وزراء الداخلية العرب ومجلس التعاون الخليجي وجامعة الدول العربية شركاء في منطقة شمال أفريقيا والشرق الأوسط. |
Membership of the Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East | UN | عضوية اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين اﻷدنى واﻷوسط |
Local contracts and property committees were established in the Africa and Middle East regional offices. | UN | وأنشئت لجان محلية للعقود والممتلكات في المكاتب الإقليمية في أفريقيا والشرق الأوسط. |
IsDB Membership increased overtime, reaching (56) Countries in Africa, Asia and Middle East. | UN | وقد ارتفع عدد أعضاء المصرف عبر السنين ليصل إلى 56 بلدا من أفريقيا، وآسيا، والشرق الأوسط. |
Council members were briefed by the Director of the Asia and Middle East Division of the Department of Peacekeeping Operations. | UN | وقدم مدير شعبة آسيا والشرق الأوسط في إدارة حفظ السلام إحاطة إلى أعضاء المجلس. |
Nowhere is the connection between terrorism and regional conflict more obvious than in the Near and Middle East. | UN | ولا تتضح العلاقة بين الإرهاب والصراع الإقليمي بصورة أكبر مما هي عليه في الشرق الأدنى والشرق الأوسط. |
In Asia, countries in the Near and Middle East continued to account for the largest seizures of cocaine. | UN | وفي آسيا، مازالت تجري في بعض بلدان الشرق الأدنى والشرق الأوسط أكبر مضبوطات الكوكايين. |
The Director of the Asia and Middle East Division of the Department of Peacekeeping Operations provided a briefing to the Council and the troop-contributing countries. | UN | وقدمت مديرة شعبة آسيا والشرق الأوسط بإدارة عمليات حفظ السلام إحاطة إلى المجلس والبلدان المساهمة بقوات. |
The Council heard a briefing by the Director of the Asia and Middle East Division of the Department of Peacekeeping Operations. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها مدير شعبة آسيا والشرق الأوسط التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام. |
The Division also added to the exposure in currently held Africa and Middle East funds. | UN | وزادت الشعبة أيضا استثماراتها بزيادة أموالها المودعة حاليا في صناديق في أفريقيا والشرق الأوسط. |
The Director of the Asia and Middle East Division of the Department of Peacekeeping Operations delivered a briefing, after which participants had an exchange of views. | UN | وقدم مدير شعبة آسيا والشرق الأوسط التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، إحاطة تلاها تبادل للآراء بين المشاركين. |
Africa and Middle East Refugee Assistance | UN | منظمة مساعدة اللاجئين من أفريقيا والشرق الأوسط |
Africa and Middle East Refugee Assistance | UN | منظمة مساعدة اللاجئين من أفريقيا والشرق الأوسط |
There's been a continual influx of funds from Latin America, Europe, the US and Middle East into the HK and China markets. | Open Subtitles | مع وصول مستمر لرؤس الأموال من أمريكا اللاتينية وأوروبا أمريكا والشرق الأوسط للأسواق الصينية والكورية |
The coordinator will report to the Director of the Asia-Pacific and Middle East and North Africa Branch of OHCHR and will be in regular contact with the Middle East and North Africa Section, while keeping the Director of the UNAMI human rights section informed; | UN | ويكون المنسق مسؤولاً أمام مدير فرع منطقتي آسيا والمحيط الهادئ والشرق الأوسط وشمال أفريقيا وعلى اتصال منتظم بقسم الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، ويُبقي مدير قسم حقوق الإنسان في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق على علم بما يجري؛ |
Department of Peacekeeping Operations/Office of Operations/Asia and Middle East Division/Asia Integrated Operational Team | UN | إدارة عمليات حفظ السلام/مكتب العمليات/شعبة آسيا والشرق الأوسط/فريق العمليات المتكاملة المعني بآسيا |
Redeployments Department of Peacekeeping Operations/Office of Operations/Asia and Middle East Division/Asia Integrated Operational Team | UN | إدارة عمليات حفظ السلام/مكتب العمليات/شعبة آسيا والشرق الأوسط/فريق العمليات المتكاملة المعني بآسيا |
Working languages of the Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East | UN | لغات عمل اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين اﻷدنى واﻷوسط |
d. Rule of Law Index: The United Arab Emirates ranks first in the Arab and Middle East region regarding order and security, criminal justice and absence of corruption in the 2012-2013 report. | UN | د - مؤشر سيادة القانون: حصلت دولة الإمارات على المرتبة الأولى على صعيد المنطقة العربية ودول الشرق الأوسط في غياب الفساد، النظام والأمن، والعدالة الجنائية في تقرير عام 2012-2013. |
The Troika session was addressed by Mr. V. V. Posuvalyuk, Director of the Africa and Middle East Department of the Russian Ministry of Foreign Affairs. | UN | وألقى كلمة أمام الجلسة الثلاثية السيد ف. ف. بسوفالياك مدير إدارة افريقيا والشرق اﻷوسط في وزارة الشؤون الخارجية الروسية. |
Statistics on drug trafficking trends in the Near and Middle East, in South, West and Central Asia and worldwide Summary | UN | إحصاءات عن اتجاهات الاتجار بالمخدرات في الشرقين الأدنى والأوسط وفي جنوب آسيا وغربها ووسطها وفي جميع أنحاء العالم |