If peace is to be rooted firmly in the hearts and minds of the people, it must touch every person individually. | UN | وإذا ما كان للسلم أن يتجذر بشكل راسخ في قلوب وعقول الناس فيجب أن يمس كل شخص بصفة فردية. |
What is vital in Afghanistan is to win over the hearts and minds of the Afghan people. | UN | وما يتسم بالحيوية في أفغانستان هو كسب قلوب وعقول أبناء الشعب الأفغاني. |
The United States solidarity movement must creatively organize actions and campaigns that capture the hearts and minds of the American people. | UN | ويجب على حركة التضامن في الولايات المتحدة أن تنظم بصورة خلاقة إجراءات وحملات تأسر قلوب وعقول الشعب الأمريكي. |
Unless the international community wins the hearts and minds of the Afghan people, peace and stability will remain a distant objective. | UN | وما لم يكسب المجتمع الدولي قلوب وعقول الشعب الأفغاني، سيبقى تحقيق السلام والاستقرار هدفا بعيد المنال. |
We must at the same time win the hearts and minds of the people to ensure that our victory over terrorism is not short-lived. | UN | علينا في الوقت نفسه أن نكسب قلوب الناس وعقولهم حتى نكفل ألا يكون انتصارنا على الإرهاب قصير الأجل. |
To win this war it is vital to win the hearts and minds of the people. | UN | لكسب هذه الحرب من الحيوي كسب قلوب وعقول الناس. |
In the face of such unprecedented natural disasters, it is vital to win the hearts and minds of the affected peoples. | UN | ففي مواجهة هذه الكوارث الطبيعية التي لم يسبق لها مثيل، من الأهمية بمكان كسب قلوب وعقول السكان المتضررين. |
Clearly, the hearts and minds of the people as a whole will not be won over by such tactics. | UN | ومن الواضح، لا يمكن كسب قلوب وعقول الناس باستخدام مثل هذه الأساليب. |
Each of these developments stirs the hearts and minds of the Korean people. | UN | وكل تلك التطورات تحرك قلوب وعقول الشعب الكوري. |
That peace and that security will come only with a cooling of emotions, by calming the hearts and minds of the peoples of the region. | UN | ولن يتحقــق السلم واﻷمن إلا بتهدئة العـواطف وإشاعة السكينة في قلـوب وعقول شعوب المنطقة. |
Hope can be found, however, in the hearts and minds of the people and their leaders committed to peace. | UN | إلا أن الأمل يمكن أن يوجد في قلوب وعقول الشعوب وقادتها الملتزمين بالسلام. |
In death, they now live forever in the hearts and minds of the Members of the United Nations. | UN | فهما في موتهما الآن يحيان للأبد في قلوب وعقول أعضاء الأمم المتحدة. |
We were successful in defeating the terrorist threat, not by the use of conventional military force alone, but also by winning the hearts and minds of the people. | UN | ونجحنا في إلحاق الهزيمة بتهديدات الإرهابين، لا باستخدام القوات المسلحة التقليدية فحسب، بل أيضا بكسب قلوب وعقول الناس. |
Argentina's then-minister for foreign affairs began what was, as it turned out, an unsuccessful campaign to win the hearts and minds of the inhabitants of the Islands. | UN | وبدأ وزير الشؤون الخارجية في الأرجنتين في ذلك الوقت شن حملة لكسب قلوب وعقول سكان الجزر، إلا أن تلك الحملة باءت بالفشل. |
Emphasizing that the hearts and minds of the next generation are the real object of the dialogue among civilizations, | UN | وإذ تؤكد على أن الحوار بين الحضارات يستهدف حقيقة قلوب وعقول الجيل القادم، |
It is forever etched as a shining and solemn example in the hearts and minds of the survivors of the Nazi camps and the peoples of the world. | UN | وسيظل إلى الأبد مثالا جليلا ساطعا محفورا في قلوب وعقول الناجين من المعسكرات النازية وفي قلوب وعقول الناس في العالم كله. |
The value that Malaysia places on winning the hearts and minds of the Afghan people cannot be underestimated. | UN | القيمة التي تعطيها ماليزيا لمعركة كسب قلوب وعقول الشعب الأفغاني لا يمكن المبالغة فيها. |
The hatred fed daily to the Palestinian people poisons the hearts and minds of the next generation. | UN | فالكراهية التي تُغرَس كل يوم في الشعب الفلسطيني تسمم قلوب وعقول الجيل القادم. |
While isolating Al-Qaida terrorists and die-hard militants, it is important to win the hearts and minds of the population. | UN | وبينما نقوم بعزل إرهابيي القاعدة وغلاة المتشددين، فإن من الأهمية بمكان أن نستميل قلوب السكان وعقولهم. |
While countering their actions, we must at the same time win the hearts and minds of the people in order to ensure that our victory will not be short-lived. | UN | وفي أثناء مكافحة أفعالهم، يجب علينا في الوقت ذاته أن نكسب قلوب الناس وعقولهم لكي نكفل ألا يكون نصرنا قصير الأمد. |
It also emphasizes that the hearts and minds of the next generation are the real object of dialogue among civilizations. | UN | وهو يؤكد أيضا أن قلوب أبناء الجيل المقبل وعقولهم هي الموضوع الحقيقي للحوار بين الحضارات. |