ويكيبيديا

    "and ministries" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والوزارات
        
    • ووزارات
        
    • ووزاراتها
        
    • والسفارات
        
    Consultations were held with civil society organizations and ministries. UN فقد عُقدت مشاورات مع منظمات المجتمع المدني والوزارات.
    Government agencies and ministries responsible for managing selected natural resources UN الوكالات الحكومية والوزارات المسؤولة عن إدارة موارد طبيعية مختارة
    All relevant institutions and ministries took measures to raise the expertise standards of relevant professionals. UN وقد اتخذت جميع المؤسسات والوزارات ذات الصلة تدابير لرفع معايير الخبرة الفنية لدى المهنيين ذوي الصلة.
    The Framework will facilitate greater coordination between the national statistical authorities and ministries of health. UN وسيسهل هذا الإطار إجراء المزيد من التنسيق بين الهيئات الإحصائية ووزارات الصحة الوطنية.
    The need for improved coordination between the national statistical authorities and ministries of health is a major concern that should be addressed. UN وتمثل الحاجة إلى تحسين التنسيق بين الهيئات الإحصائية ووزارات الصحة الوطنية انشغالا بالغا تنبغي معالجته.
    High-level officials from the Ministry of Defence and ministries concerned attended this workshop. UN وشارك كبار الموظفين من وزارة الدفاع والوزارات المعنية في حلقة العمل المذكورة.
    In addition, every second year local authorities and ministries are obliged to report to the Minister for Gender Equality on gender related issues as well as on gender statistics. UN وبالإضافة إلى ذلك، تلتزم السلطات والوزارات المحلية بتقديم تقرير كل عامين إلى وزير المساواة بين الجنسين بشأن المسائل المتصلة بنوع الجنس فضلا عن إحصاءات نوع الجنس.
    Gender must be integrated into a policy for all sectors and ministries. UN ويجب إدماج المسائل الجنسانية في سياسة تشمل جميع القطاعات والوزارات.
    The Government should adopt a holistic approach; she wondered how its strategy was coordinated among departments and ministries at the various levels. UN وتساءلت عن الكيفية التي تنسق بها الحكومة استراتيجيتها فيما بين الإدارات والوزارات على مختلف المستويات.
    Bodies named as responsible for achieving gender equality include the Assembly of Kosovo, the Government and ministries, and local government bodies. UN وتشمل الهيئات المسؤولة عن تحقيق المساواة بين الجنسين جمعية كوسوفو والحكومة والوزارات وهيئات الحكم المحلي.
    Statistics collected by the Operation's regional electoral offices are shared with relevant national institutions and ministries and will be analysed in the context of the certification of the preidentification phase. UN وتقوم المكاتب الانتخابية الإقليمية التابعة للعملية بتبادل ما تجمعه من إحصاءات مع المؤسسات والوزارات الوطنية المختصة، وسيجري تحليل هذه الإحصاءات في سياق التصديق على مرحلة ما قبل تحديد الهوية.
    All the sectors and ministries are responsible for addressing WID issues. UN وكل القطاعات والوزارات مسؤولة عن التصدي لمسائل إدماج المرأة في عملية التنمية.
    NGOs and ministries participated according to their areas of expertise and work such as health, education, agriculture and rights. UN وشاركت المنظمات غير الحكومية والوزارات بحسب مجالات خبرتها ومجالات عملها، مثل الصحة، والتعليم، والزراعة، والحقوق.
    However, in addition to the need to build the capacity of the local councils and ministries concerned, there is a need to promote greater awareness in society of the decentralization process. UN غير أنه بالإضافة بناء قدرات المجالس المحلية والوزارات المعنية، تدعو الحاجة إلى إذكاء وعي المجتمع بعملية اللامركزية.
    Civil Administration Reserved Departments and ministries UN الإدارات والوزارات التي احتفظت بها الإدارة المدنية
    The initiative has stimulated policy dialogue between women in business associations and ministries of trade and industry. UN وأثارت هذه المبادرة حوارا بشأن السياسات بين النساء في الجمعيات التجارية ووزارات التجارة والصناعة.
    At the same time, they are working on improving the technical capacity of staff in the water utilities and ministries. UN وتعمل في الوقت نفسه على تحسين القدرات الفنية للموظفين العاملين في مرافق المياه ووزارات الموارد المائية.
    :: Provide advocacy for national statistical organizations and ministries of agriculture to obtain funding to meet the agreed international requirements. UN :: الدعوة إلى حصول المنظمات الإحصائية الوطنية ووزارات الزراعة على تمويل للوفاء بالمتطلبات المتفق عليها دوليا.
    (iii) Coordination between national statistical offices and ministries of agriculture through effective governance mechanisms; UN ' 3` التنسيق بين المكاتب الإحصائية الوطنية ووزارات الزراعة، من خلال آليات إدارية رشيدة فعالة؛
    The ongoing collection of baseline data on the participation of men and women in trade unions, employers' organizations and ministries of labour, including in leadership positions, will provide essential information for evaluating progress. UN ومن شأن استمرار جمع البيانات الأولية عن مشاركة الرجال والنساء في نقابات العمال ومنظمات أصحاب الأعمال ووزارات العمل، بما في ذلك شغلهم للوظائف القيادية، أن يوفر معلومات أساسية لتقييم التقدم المحرز.
    Once a draft had been prepared the draft was shared with stakeholder government departments and ministries. UN وعندما أُعد المشروع أُطلعت إدارات الحكومة ووزاراتها ذات المصلحة عليه.
    :: the organs of the United Nations system and ministries of foreign affairs to inform them of the human rights situation and hear their concerns; UN :: التقت بأجهزة منظومة الأمم المتحدة والسفارات الأجنبية لإطلاعها على حالة حقوق الإنسان والاستماع إلى اهتماماتها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد