Responsible for reviewing and monitoring implementation of General Assembly, ECOSOC and Commission on Human Rights resolutions dealing with United Nations conventions on human rights and the reporting obligations of States parties. | UN | مسؤول عن استعراض ورصد تنفيذ قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق اﻹنسان التي تعالج اتفاقيات اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان والتزامات الدول اﻷطراف بتقديم تقارير. |
Responsible for reviewing and monitoring implementation of General Assembly, ECOSOC and Commission on Human Rights resolutions dealing with United Nations conventions on human rights and the reporting obligations of States parties. | UN | مسؤول عن استعراض ورصد تنفيذ قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق اﻹنسان التي تعالج اتفاقيات اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان والتزامات الدول بتقديم تقارير. |
Responsible for reviewing and monitoring implementation of General Assembly, ECOSOC and Commission on Human Rights resolutions dealing with United Nations conventions on human rights and the reporting obligations of States parties. | UN | مسؤول عن استعراض ورصد تنفيذ قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق اﻹنسان التي تعالج اتفاقيات اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان والتزامات الدول اﻷطراف بتقديم تقارير. |
Issues to be addressed include coordination of drug control activities within the region, enactment and implementation of legislation to seize and forfeit illicit proceeds and monitoring implementation of the ECO plan of action on drug control. | UN | وتشمل المسائل التي يتعين التصدي لها تنسيق أنشطة مراقبة المخدرات داخل المنطقة ، وانفاذ القوانين وتنفيذ التشريعات لضبط ومصادرة الايرادات غير المشروعة ومراقبة تنفيذ خطة عمل منظمة التعاون الاقتصادي بشأن مراقبة المخدرات . |
Implementation is also critically important, with Parliament called upon to play an important role in exercising its oversight role and monitoring implementation of major legislation; | UN | ويكتسب تنفيذ التشريعات أهمية حاسمة أيضا، والبرلمان مدعو إلى الاضطلاع بدور هام في ممارسة دوره الرقابي ورصد تنفيذ التشريعات الرئيسية؛ |
The critical role of women's organizations in promoting accountability for and monitoring implementation of commitments on gender equality at national level must also be supported through increased funding. | UN | ويتعين أيضا دعم الدور الحيوي الذي تؤديه المنظمات النسائية في تعزيز المساءلة ورصد تنفيذ الالتزامات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين على المستوى الوطني عن طريق زيادة التمويل. |
Finally, a national mechanism for coordinating and monitoring implementation of national anti-corruption reform, ideally coordinated with the Review Mechanism, should be in place, with clearly assigned responsibilities and leadership roles. | UN | وأخيرا، ينبغي إقامة آلية وطنية لتنسيق ورصد تنفيذ الإصلاحات الوطنية الخاصة بمكافحة الفساد، تكون في الحالة المثلى منسقة مع آلية الاستعراض، وتُسند في إطارها المسؤوليات والأدوار القيادية بوضوح. |
:: Work with the United Nations Development Programme (UNDP) and other donors to establish institutional mechanisms for developing the Afghan National Development Strategy and monitoring implementation of the Compact | UN | :: العمل مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وجهات مانحة أخرى لإنشاء آليات مؤسسية لتطوير الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية ورصد تنفيذ اتفاق أفغانستان |
The Commission plays a critical role in promoting gender equality and empowerment of women worldwide, including through its catalytic role in promoting and monitoring implementation of the gender mainstreaming strategy at the national level, in entities of the United Nations and in intergovernmental processes. | UN | وتقوم اللجنة بدور حاسم في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في شتى أرجاء العالم، بطرق منها الدور الحفّاز الذي تضطلع به في تعزيز ورصد تنفيذ استراتيجية تعميم المنظور الجنساني على الصعيد الوطني، في كيانات الأمم المتحدة وفي العمليات الحكومية الدولية. |
75. The Information Committee of the National Followup Commission on Implementation of the Convention on the Rights of the Child has held 16 meetings for the purpose of reviewing the observations and monitoring implementation of the Convention. | UN | 75- عقدت اللجنة الإعلامية المنبثقة عن اللجنة الوطنية لمتابعة تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل 16 اجتماعاً لاستعراض الملاحظات ورصد تنفيذ لاتفاقية. |
159. ESCWA will develop and maintain gender-sensitive databases for providing information and monitoring implementation of global conferences. | UN | 159 - ستعد اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا قواعد بيانات مراعية للفوارق القائمة بين الجنسين وستديرها من أجل توفير المعلومات ورصد تنفيذ المؤتمرات العالمية. |
Responsible for reviewing and monitoring implementation of the resolutions of intergovernmental bodies dealing with conventions on human rights and the reporting obligations of State parties. Coordinates substantive activities relating to the implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action. | UN | ف - ٤ موظف أول لشؤون حقوق اﻹنسان مسؤول استعراض ورصد تنفيذ قرارات الهيئات الحكومية الدولية التي تعالج اتفاقيات حقوق اﻹنسان والتزامات الدول اﻷطراف بتقديم تقارير؛ وتتولى تنسيق اﻷنشطة الموضوعية المتصلة بتنفيذ اعلان وبرنامج عمل فيينا. |
The draft terms of reference of the CRIC attached in the annex are based on the assumption that, after the mid-term evaluation of The Strategy, Parties will continue reviewing and monitoring implementation of the Convention using a results-based-management framework, including related impact and performance indicators for Parties and other reporting entities. | UN | ويستند مشروع اختصاصات اللجنة الواردة في المرفق إلى الافتراض بأن الأطراف ستواصل، بعد تقييم منتصف المدة للاستراتيجية، استعراض ورصد تنفيذ الاتفاقية باستخدام إطار الإدارة القائمة على النتائج، بما في ذلك، مؤشرات التأثير والأداء ذات الصلة فيما يخص الأطراف وغيرها من هيئات إعداد التقارير. |
Belarus favours further strengthening of the role of the Economic and Social Council as the main body responsible for coordinating the various funds and programmes of the United Nations system, including reviewing policies and monitoring implementation of the MDGs. | UN | وتفضل بيلاروس زيادة تعزيز الدور الذي يضطلع به المجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفه الهيئة الرئيسية المسؤولة عن تنسيق صناديق وبرامج منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك استعراض السياسات العامة ورصد تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
49. The Convention on the Rights of Persons with Disabilities is the first human rights convention that includes an explicit role for national human rights institutions in promoting, protecting and monitoring implementation of a treaty at national level. | UN | 49- واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة هي أول اتفاقية لحقوق الإنسان تنص على دور صريح للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان يتمثل في تعزيز وحماية ورصد تنفيذ معاهدة على المستوى الوطني. |
In Afghanistan reported to the 2013 meeting of the Standing Committee on Victim Assistance that, with the ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities (CRPD), it was in the process of establishing a National Disability Rights Commission, which would be tasked with promoting the rights of persons with disabilities and monitoring implementation of the CRPD. | UN | وأبلغت أفغانستان اللجنة الدائمة المعنية بمساعدة الضحايا، في اجتماعها المعقود في عام 2013، بأنها تعكف، بعد أن صدقت على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، على إنشاء لجنة وطنية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، ستُكلف بمهمة تعزيز حقوق ذوي الإعاقة ورصد تنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
The data collection and monitoring section emphasizes the importance of gathering accurate, consistent and up to date data on implementation, using the efforts of all stakeholders, and sets out a monitoring strategy for gathering data and monitoring implementation of the roll-out plan on a national scale. | UN | أما قسم جمع البيانات والرصد فيركّز على أهمية جمع بيانات دقيقة ومتماسكة ومحدّثة حول عملية التنفيذ باستخدام جهود أصحاب المصلحة كلهم ووضع استراتيجية رصد لجمع البيانات ورصد تنفيذ خطة التنفيذ على الصعيد الوطني. |
The Government of Denmark has officially announced that it intends to establish and give impetus to the work of an independent forum for promoting and monitoring implementation of the Copenhagen Declaration and Programme of Action and, to that end, will make a considerable contribution of economic resources as part of an effort that should be shared by all Member States and by the system itself. | UN | لقد أعلنت حكومة الدانمرك رسميا أنها تعتزم إنشاء محفل مستقل لتعزيز ومراقبة تنفيذ إعلان كوبنهاغن وبرنامج العمل، كمــا أعلنــت عزمهــا علــى حفز عمل هذا المحفل. ولتحقيق هذا الهدف ستسهم إسهاما كبيرا في توفير الموارد الاقتصادية كجزء من الجهد الذي ينبغي أن يشارك فيه جميع الدول اﻷعضاء، والمنظومة نفسها. |
In Indonesia, FHI worked with WHO and UNAIDS locally to assist in training of staff, logistics, and monitoring implementation of ART as part of " 3 by 5 " follow-up - 2004. | UN | :: عملت المنظمة الدولية محليا في إندونيسيا مع منظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للمساعدة في تدريب الموظفين، واللوجستيات، ومراقبة تنفيذ العلاج المضاد للفيروسات العكوسة كجزء من متابعة مبادرة " 3 في 5 " - 2004. |