ويكيبيديا

    "and monitoring of the programme of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ورصد برنامج
        
    They attached great importance to the need for an appropriate and effective mechanism for implementation, follow-up, review and monitoring of the Programme of Action. UN وعلق الوزراء أهمية كبيرة على الحاجة إلى آلية ملائمة وفعالة لتنفيذ ومتابعة واستعراض ورصد برنامج العمل.
    Austria appreciates the decision of the Conference to use existing institutions and mechanisms to secure implementation, follow-up and monitoring of the Programme of Action. UN تقـــدر النمســــا المقـــرر الذي اتخذه المؤتمر باستخدام المؤسسات واﻵليــــات القائمـــة لضمان تنفيــــذ ومتابعة ورصد برنامج العمل.
    The ACC as well as the United Nations Development Group are invited to consider how to improve the effectiveness and efficiency of UN system-wide follow-up and monitoring of the Programme of Action. UN كما تدعى لجنة التنسيق الإدارية ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية إلى النظر في كيفية تحسين الفعالية والكفاءة فيما يخص أعمال متابعة ورصد برنامج العمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    The Governments of Benin, Bhutan and the Sudan, for example, have incorporated non-governmental organizations (NGOs) in the national forums established after the Brussels Conference to ensure their continued association with the implementation and monitoring of the Programme of Action. UN فحكومات بنن وبوتان والسودان، على سبيل المثال، أشركت المنظمات غير الحكومية في المنتديات الوطنية التي أنشئت بعد مؤتمر بروكسل لكفالة استمرار مشاركتها في تنفيذ ورصد برنامج العمل.
    98. The Secretary-General of the United Nations is requested to ensure at the secretariat level the full mobilization and coordination of all parts of the United Nations system to facilitate coordinated implementation as well as coherence in the follow-up and monitoring of the Programme of Action at the national, regional, subregional and global levels. UN 98- ويرجى من الأمين العام للأمم المتحدة أن يضمن على مستوى الأمانة كامل التعبئة والتنسيق لجميع هيئات منظومة الأمم المتحدة لتيسير التنفيذ المنسق وكذلك تحقيق الاتساق في متابعة ورصد برنامج العمل.
    7. We attach great importance to the need for an appropriate and effective mechanism for implementation, follow-up, review and monitoring of the Programme of Action for LDCs for the first decade of the new millennium. UN 7- إننا نعلق أهمية كبيرة على الحاجة إلى آلية ملائمة وفعالة لتنفيذ ومتابعة واستعراض ورصد برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً فيما يتعلق بالعقد الأول من الألفية الجديدة.
    7. We attach great importance to the need for an appropriate and effective mechanism for implementation, follow-up, review and monitoring of the Programme of Action for LDCs for the first decade of the new millennium. UN 7- إننا نعلق أهمية كبيرة على الحاجة إلى آلية ملائمة وفعالة لتنفيذ ومتابعة واستعراض ورصد برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً فيما يتعلق بالعقد الأول من الألفية الجديدة.
    We attach great importance to the need for an appropriate and effective mechanism for implementation, follow-up, review and monitoring of the Programme of Action for LDCs for the first decade of the new millennium. UN 7- إننا نعلق أهمية كبيرة على الحاجة إلى آلية ملائمة وفعالة لتنفيذ ومتابعة واستعراض ورصد برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً فيما يتعلق بالعقد الأول من الألفية الجديدة.
    (d) The United Nations at the country level shall support the national-level implementation, follow-up and monitoring of the Programme of action. UN (د) تقدم الأمم المتحدة الدعم على الصعيد القطري لتنفيذ ومتابعة ورصد برنامج العمل على الصعيد الوطني.
    Promotion and monitoring of the Programme of Action UN جيم - تعزيز ورصد برنامج العمل
    56. The follow-up and monitoring of the Programme of Action are to contribute to coordinated follow-up of the implementation of recommendations and commitments of global summits and conferences, including their major reviews, and the United Nations Millennium Declaration, as well as of other major agreements and initiatives on development as they relate to least developed countries. UN 56 - ومن شأن متابعة ورصد برنامج العمل أن يساهما في المتابعة المنسقة لتنفيذ التوصيات والالتزامات المنبثقة عن مؤتمرات القمة والمؤتمرات العالمية، بما في ذلك استعراضاتها الرئيسية، وإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، وغير ذلك من الاتفاقات والمبادرات الرئيسية بشأن التنمية بقدر ما تتصل بأقل البلدان نموا.
    95. The follow-up and monitoring of the Programme of Action should contribute to coordinated follow-up of the implementation of recommendations and commitments of global summits and conferences, including their major reviews, and the United Nations Millennium Declaration, as well as of other major agreements and initiatives on development as they relate to LDCs. UN 95- ومن شأن متابعة ورصد برنامج العمل أن يساهما في متابعة منسقة لتنفيذ التوصيات والالتزامات المنبثقة عن مؤتمرات القمة والمؤتمرات العالمية، بما في ذلك استعراضاتها الرئيسية وإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، إلى جانب غيرها من الاتفاقات والمبادرات الرئيسية بشأن التنمية بقدر ما تتصل بأقل البلدان نمواً.
    (a) To assist the Secretary-General in ensuring the full mobilization and coordination of all parts of the United Nations system, with a view to facilitating the coordinated implementation of and coherence in the follow-up and monitoring of the Programme of Action for the Least Developed Countries at the country, regional and global levels; UN (أ) مساعدة الأمين العام في كفالة التعبئة والتنسيق الكاملين لجميع المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، بغية تيسير التنفيذ والتماسك المنسقين في عملية متابعة ورصد برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا على الصعد القطري والإقليمي والعالمي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد