ويكيبيديا

    "and muhammad" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ومحمد
        
    • و محمد
        
    In Mansuri, two occupied dwellings (their owners identified as Ghazi Abbas and Muhammad al-Za`ni) were hit by direct-fire rounds. UN وأدى القصف على بلدة المنصوري إلى إصابة منزلين مأهولين عائدين للمواطنين غازي عباس ومحمد الزعني بقذيفتين مباشرة.
    The complainant, Zulfigar Arshad Bhatti and Muhammad Akram were also present. Ayub Masih said that his religion was right while their religion was false. UN كما أن الشاكي وذو الفقار أرشد بهاتي ومحمد أكرم كانوا حاضرين عندما قال أيوب إن دينه قويم في حين أن دينهم باطل.
    The community promised by the great divine prophets Noah, Abraham, Moses, Jesus Christ and Muhammad is about to materialize. UN إن المجتمع الذي وعد به الأنبياء المقدسون والكرام نوح وإبراهيم وموسى ويسوع المسيح ومحمد هو على وشك أن يتحقق.
    Concerning: Messrs. Muhammed Osama Sayes, Ahmet Muhammad Ibrahim, `Abd al-Rahman al-Musa, Nabil al-Marabh and Muhammad Fa'iq Mustafa. UN بشأن السادة محمد أسامة سايس وأحمد محمد إبراهيم وعبد الرحمن الموسى ونبيل المربع ومحمد فائق مصطفى.
    Her and Muhammad headed into the woods. - Which way? Open Subtitles هى و محمد ذهبوا باتجاه الغابة منذ عشر دقائق
    His extended family had prominent positions in the Governments of the Presidents Nasser and Muhammad Anwar al-Sadat. UN وشغل أفراد أسرته الكبيرة مناصب رفيعة في حكومات الرئيسين عبد الناصر ومحمد أنور السادات.
    His extended family had prominent positions in the Governments of the Presidents Nasser and Muhammad Anwar al-Sadat. UN وشغل أفراد أسرته الكبيرة مناصب رفيعة في حكومات الرئيسين عبد الناصر ومحمد أنور السادات.
    Messrs. Khaled Hammaami, Khaled Jema'`Abd al-`Aal, Mustafa Qashesha and Muhammad Asa'd were sentenced to seven years' imprisonment. UN وحكم على السيد خالد همامي وخالد جمعة وعبد العال مصطفى قشيشة ومحمد أسعد بالسجن لمدة سبع سنوات.
    The Government informed the Special Rapporteur that in the final judgement only Sali Id Farah Yacqub and Muhammad Nur Muhammad had been sentenced to death. UN وأبلغت الحكومة المقرر الخاص بأنه لم يُحكم باﻹعدام في الحكم النهائي إلا على صالح عيد فرح يعقوب ومحمد نور محمد.
    You and Muhammad must learn that it is a matter of course and he's not alone Open Subtitles أنتِ ومحمد يجب أن تتعلّموا أنَّهُ أمرٌ محسوم وأيضًا هو ليس وحده
    Osama bin Laden and others who have committed acts of Jihad terrorism consistently invoke the Qur'an and Muhammad's example, to justify what they are doing. Open Subtitles أسامة بن لادن والآخرون الملتزمون بأرتكاب اعمال الجهاد الارهابيه يستشهدون بالقرآن ومحمد كمثال لتبرير افعالهم
    The actual earliest physical text that we can hold are actually only from the 820s, and Muhammad dies in 632, so that's a long period. Open Subtitles فعليا اقرب نص مادى يمكننا أن نجده في الواقع يبداء من 820 م ومحمد مات في 632 م وهذه فترة طويلة
    The Arabs relied on their memory throughout history, their history and their genealogy was all retained by memory and Muhammad was a very important man. Open Subtitles العرب اعتمدوا على ذاكرتهم على مر التاريخ تأريخهم وعلم أنسابهم كله محفوظ بالذاكرة ومحمد كان رجل مهم جداً
    The Orthodox Muslim position is that it is God himself who is the author of the Qur'an and Muhammad was just the person just the person to whom it was first revealed. Open Subtitles رأي المسلمين المحافظين ان الله بنفسه هو الذي ابدع القرآن ومحمد كان مجرد الشخص الذي اُنزل اليه الوحى
    The Hashim lived in one street and Muhammad and Khadija and the children moved into this street. Open Subtitles اّل هاشم عاشوا فى شارع واحد ومحمد وخديجة والأطفال إنتقلوا للعيش فى هذا الشارع
    Those sustaining non-fatal injuries were named as Jamila al-`Abd al-Habbash (aged 14), Mahmud `Amr al-Habbash (aged 15) and Muhammad `Amr al-Habbash (aged 16). UN أما المصابون بجروح غير مميتة فهم جميلة العبد الحبّاش (14 سنة) ومحمود عمر الحبّاش (15 سنة) ومحمد عمر الحبّاش (16 سنة).
    Messrs. Ahmed Huraania, Hussein Jema'`Othmaan, Samer Abu al-Kheir, `Abd al-Ma'ti Kilani, Muhammad `Ali Huraania, Muhammad `Ezz al-Din Dhiyab and Muhammad Kilani were sentenced to six years' imprisonment. UN وحكم على السادة أحمد حورانية وحسين جمعة عثمان وسامر أبو الخير وعبد المعطي كيلاني ومحمد علي حرانية ومحمد عز الدين دياب ومحمد كيلاني بالسجن لمدة ست سنوات.
    Concerning: Ayman Ardenli and Muhammad Haydar Zammar. UN بشأن: أيمن أردنلي، ومحمد حيدر زمّار
    Israeli occupation forces stationed at the Arnun pool arrested the residents Hasan Imad Halawani and Muhammad Ali Hijazi. UN - بتاريخه أوقفت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي المتواجدة على بركة أرنون كل من المواطنين حسن عماد حلواني ومحمد علي حجازي.
    Windows and doors in two occupied dwellings on the road north-east of Zawtar al-Sharqiyah were broken. The owners were Hasan Dib Qasim and Muhammad Amin Qasim. UN وقد نتج عن الغارة تحطيم نوافذ وأبواب منزلين مأهولين في الطريق الشمالي الشرقي لبلدة زوطر الشرقية عائدين للمواطنين حسن ديب قاسم ومحمد أمين قاسم.
    There are lots of people, actors in movies, playing great parts and that are idolized, but it's all a fantasy and Muhammad was real. Open Subtitles هناك العديد من الناس ممثلين في الافلام يلعبون ادوار رائعه وذلك رائع لكنه خيال و محمد كان حقيقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد