ويكيبيديا

    "and mutual support in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والدعم المتبادل في
        
    • والتأييد المتبادل في
        
    Fifth, strengthen cooperation and mutual support in international affairs. UN خامسا، تعزيز التعاون والدعم المتبادل في الشؤون الدولية.
    Joint stands and mutual support in such cases might prove effective in overcoming these obstacles. UN وقد تكون المواقف المشتركة والدعم المتبادل في مثل هذه الحالات فعالة في تجاوز هذه العقبات.
    Those efforts also facilitated cooperation, exchanges and mutual support in the process of the modernization of public administration. UN كما يسّرت هذه الجهود سبل التعاون والتبادل والدعم المتبادل في عملية تحديث الإدارة العامة.
    This effort should be pursued further, aiming to expand its scope by devising forms of cooperation and mutual support in addressing special economic problems arising from the implementation of these measures. UN وينبغي مواصلة هذا الجهد بهــدف توسيع نطاقه باستنباط أشكال جديدة للتعــاون والدعم المتبادل في معالجة المشاكل الاقتصادية الخاصة الناجمة عن تنفيذ هذه التدابير.
    Emphasizing the importance of bilateral cooperation and mutual support in the strengthening of the national independence of Ukraine and Georgia, UN إذ يؤكدان أهمية التعاون الثنائي والتأييد المتبادل في تعزيز الاستقلال الوطني ﻷوكرانيا وجورجيا،
    Only if States are determined to strengthen cooperation and mutual support in the fight against these organizations will we be able to prevent, punish and eliminate terrorism in all its forms. UN ولن نتمكن من منع الإرهاب بجميع أشكاله ومعاقبة مرتكبيه والقضاء عليه إلا إذا كانت الدول مصممة على تعزيز التعاون والدعم المتبادل في مكافحة هذه التنظيمات.
    Of equal importance for the Government, for Congress and for the democratic sectors of the country is the challenge of seeking and achieving higher levels of agreement and mutual support in the task of promoting and protecting human rights. UN ومما لا يقل عن ذلك أهمية بالنسبة للحكومة والكونغرس وقطاعات البلاد الديمقراطية التحدي المتمثل في السعي إلى تحقيق مستويات أعلى من الاتفاق والدعم المتبادل في مهمة النهوض بحقوق الإنسان وحمايتها، وبلوغ هذه المستويات.
    1. The United Nations and the African Union have developed an increasingly close partnership in addressing peace and security issues in Africa, including in the fields of peacemaking, through the coordination of support for the settlement of disputes, and peacekeeping, through coordination and mutual support in the management and deployment of peacekeeping operations. UN 1 - حققت الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، شراكة تتوثق بشكل متزايد، في تناول قضايا السلام والأمن في أفريقيا، بما في ذلك في ميدان صنع السلام، من خلال تنسيق الدعم المقدم لتسوية المنازعات، وفي مجال حفظ السلام، من خلال التنسيق والدعم المتبادل في إدارة عمليات حفظ السلام ونشرها.
    (d) Strengthened networks of organizations, policy makers and experts active in the area of public administration to facilitate cooperation, exchanges and mutual support in the process of modernization of public administration UN (د) تعزيز شبكات المنظمات ومقرري السياسات والخبراء الناشطين في مجال الإدارة العامة بغية تيسير التعاون والمبادلات والدعم المتبادل في عملية تحديث الإدارة العامة
    (d) Strengthened networks of organizations, policymakers and experts active in the area of public administration to facilitate cooperation, exchanges and mutual support in the process of modernization of public administration UN (د) تعزيز شبكات المنظمات ومقرري السياسات والخبراء الناشطين في مجال الإدارة العامة بغية تيسير التعاون والمبادلات والدعم المتبادل في عملية تحديث الإدارة العامة
    (d) Strengthened networks of organizations, policy makers and experts active in the area of public administration to facilitate cooperation, exchanges and mutual support in the process of modernization of public administration UN (د) تعزيز شبكات المنظمات ومقرري السياسات والخبراء الناشطين في مجال الإدارة العامة بغية تيسير التعاون والمبادلات والدعم المتبادل في عملية تحديث الإدارة العامة
    (d) Strengthened networks of organizations, policy makers and experts active in the area of public administration to facilitate cooperation, exchanges and mutual support in the process of modernizing public administration UN (د) تعزيز شبكات المنظمات وصانعي السياسات والخبراء الناشطين في مجال الإدارة العامة بغية تيسير التعاون والمبادلات والدعم المتبادل في عملية تحديث الإدارة العامة
    (d) Strengthened networks of organizations, policymakers and experts active in the area of public administration to facilitate cooperation, exchanges and mutual support in the process of modernization of public administration. UN (د) تعزيز شبكات المنظمات ومقرري السياسات والخبراء الناشطين في مجال الإدارة العامة بغية تيسير التعاون والمبادلات والدعم المتبادل في عملية تحديث الإدارة العامة.
    That submission was made in the context of establishing and maintaining contacts with regional human rights mechanisms working on issues related to the mandate of Special Procedures ensure exchange of information, coordination and mutual support in common areas of work. UN وجاء تقديم هذه المعلومات في سياق إقامة صلات مع الآليات الإقليمية لحقوق الإنسان العاملة على القضايا المتصلة بولاية مكلفين بإجراءات خاصة والعمل على استمرار هذه الصلات، لضمان تبادل المعلومات، والتنسيق، والدعم المتبادل في مجالات العمل المشتركة().
    1. The sides are unanimous in their determination to consolidate their political and economic independence through the extensive development of international bilateral and multilateral ties, regional cooperation and mutual support in diverse international organizations and forums. UN ١ - أن اﻷطراف مجمعة في تصميمها على مواصلة العمل على تعزيز استقلالها السياسي والاقتصادي من خلال التنمية واسعة النطاق للعلاقات الدولية الثنائية والمتعددة اﻷطراف والتعاون اﻹقليمي والتأييد المتبادل في مختلف المنظمات والمحافل الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد