The highest numbers of recorded incidents occurred in Hebron and Nablus. | UN | وتم تسجيل أكبر عدد من الحوادث في مدينتى الخليل ونابلس. |
Three Israelis were hurt in stone-throwing incidents in Hebron, Jericho and Nablus. | UN | وأصيب ثلاثة اسرائيليون في حوادث إلقاء حجارة في الخليل وأريحا ونابلس. |
Stone-throwing incidents also took place in the Ramallah and Nablus areas. | UN | ووقعت حوادث رشق حجارة أيضا في منطقتي رام الله ونابلس. |
The first three estates are planned in Gaza, Jenin and Nablus. | UN | ومن المزمع فتح أول ثلاث مناطق في غزة وجنين ونابلس. |
Israeli tanks and armoured personnel carriers have also entered into and surrounded Tulkarm, Qalqilya and Nablus. | UN | كما توغلت الدبابات والمدرعات الإسرائيلية في طولكرم وقلقيلية ونابلس وضربت طوقاً من حولها. |
The cities of Hebron, Jenin and Nablus are safer places today than they were just a few months ago. | UN | وأصبحت مدن الخليل وجنين ونابلس أماكن أكثر أمنا اليوم عما كانت عليه قبل مجرد بضعة شهور. |
Consequences of the closure regime for access to religious sites, notably in Hebron and Nablus | UN | آثار نظام الإغلاقات على إمكانية الوصول إلى المواقع الدينية، ولا سيما في الخليل ونابلس |
The speaker said that, only with regard to Jenin and Nablus, through the destruction of residential buildings, thousands of persons have been left without a roof over their head. | UN | وقال المتحدث إن تدمير المنازل أدى في جنين ونابلس وحدهما إلى بقاء آلاف الأشخاص بدون سقوف تظلهم. |
Rallies were also held in Jericho, Beit Sahur, Hebron and Nablus. | UN | وعقدت مسيرات في أريحا وبيت ساحور والخليل ونابلس. |
Stone-throwing incidents were reported in Hebron and Nablus. | UN | وأبلغ عن وقوع حادثي رشق بالحجارة في الخليل ونابلس. |
Several stone-throwing incidents occurred in Hebron, Ramallah and Nablus. | UN | وحصلت بضع حوادث إلقاء الحجارة في الخليل، ورام الله ونابلس. |
Palestinian sources indicated that stone-throwing incidents had taken place in Hebron, Ramallah and Nablus. | UN | وأشارت مصادر فلسطينية الى وقوع حوادث رشق بالحجارة في الخليل ورام الله ونابلس. |
Nineteen stone-throwing incidents were reported on roads located in the Hebron, Ramallah and Nablus areas. | UN | وأُبلغ عن وقوع تسع عشرة حادثة رشق بالحجارة على طرق تقع في مناطق الخليل ورام الله ونابلس. |
Other demonstrations took place in Jericho, Tulkarm and Nablus. | UN | وحدثت مظاهرات أخرى في أريحا وطولكرم ونابلس. |
Palestinian sources reported clashes in Jabalia, Khan Younis and Nablus during which seven residents were injured. | UN | وأفادت مصادر فلسطينية عن وقوع اشتباكات في جباليا وخان يونس ونابلس أصيب أثناءها سبعة من السكان بجراح. |
An Israeli bus driver and an IDF soldier were slightly wounded in separate stone-throwing incidents in Rafah and Nablus. | UN | وجرح سائق حافلة اسرائيلي وجندي من جيش الدفاع الاسرائيلي جروحا طفيفة في حوادث رشق حجارة متفرقة في رفح ونابلس. |
Disturbances also occurred in Hebron, Ramallah and Nablus during which one resident was wounded. | UN | ووقعت اضطرابات أيضا في الخليل ورام الله ونابلس أصيب أثناءها أحد السكان بجروح. |
Stone-throwing incidents involving Israeli vehicles were reported in Ramallah, Hebron and Nablus. | UN | وأوردت التقارير وقوع حوادث رشق بالحجارة تعرضت لها مركبات اسرائيلية في رام الله والخليل ونابلس. |
Additional stone-throwing incidents were reported in Ramallah and Nablus. | UN | وأفيد أن حوادث إضافية للرشق بالحجارة قد وقعت في رام الله ونابلس. |
Moreover, the implementation of the next phase of the Declaration of Principles, including the redeployment of Israeli forces outside populated areas in preparation for the Palestinian general election, required the removal of Israeli settlers from such populated centres as Hebron and Nablus. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن تنفيذ المرحلة التالية وفقا ﻹعلان المبادئ، بما في ذلك إعادة وزع القوات الاسرائيلية خارج نطاق المناطق المأهولة بالسكان تمهيدا ﻹجراء الانتخابات العامة الفلسطينية، يقتضي إجلاء المستوطنين الاسرائيليين من هذه المراكز المأهولة بالسكان كالخليل ونابلس. |