ويكيبيديا

    "and nairobi have" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ونيروبي
        
    Headquarters and the Offices at Geneva, Vienna and Nairobi have thus designated a coordinator for multilingualism. UN وهكذا، قام المقر ومكاتب جنيف وفيينا ونيروبي بتعيين منسق يعنى بتعدد اللغات.
    Lusaka and Nairobi have submitted draft reports, while Dakar is expected to begin the process soon. UN وقد قدمت لوساكا ونيروبي مشروعي تقريرين، في حين أن من المتوقع أن تبدأ داكار في العملية قريباً.
    The airports of Addis Ababa and Nairobi have established themselves as regional hubs. UN وقد استقر مركز مطاري أديس أبابا ونيروبي كمحطتين محوريتين على الصعيد الإقليمي.
    The estimated resources for information technology for all conference-servicing entities at New York, Geneva, Vienna and Nairobi have been included in the supplementary financial information for the Advisory Committee's review. UN أدرجت في المعلومات المالية التكميلية المقدمة للجنة الاستشارية لاستعراضها تقديراتُ موارد تكنولوجيا المعلومات المتعلقة بجميع الكيانات التي تقدم خدمات المؤتمرات في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي.
    :: Net supplier duty stations. With considerable variations, the regional commissions in Addis Ababa, Bangkok, Santiago and Nairobi have more staff transferring out of the duty stations than staff transferring into them. UN :: مراكز عمل مورّدة بالكامل: بتباينات هامة، يوجد لدى اللجان الإقليمية في أديس أبابا، وبانكوك، وسانتياغو، ونيروبي عدد أكبر من الموظفين الذين يتنقلون خارج مراكز العمل من عدد الموظفين المنقولين إليها.
    As Addis Ababa and Nairobi have become two important duty stations for the venue of United Nations-sponsored conferences and meetings, the implementation of ODS in these locations is of the utmost importance. UN وبعد أن أصبحت أديس أبابا ونيروبي مركزي عمل هامين لعقد المؤتمرات والاجتماعات التي ترعاها الأمم المتحدة بات تنفيذ نظام الوثائق الرسمية في هذين المركزين يتسم بأهمية قصوى.
    The United Nations offices at Geneva, Vienna and Nairobi have had unlimited delegation of procurement authority since the issuance of administrative instruction ST/AI/2004/1 on 8 March 2004. UN وتتمتع مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي بتفويض غير محدود فيما يتعلق بصلاحيات الشراء منذ صدور الأمر الإداري ST/AI/2004/1 في 8 آذار/مارس 2004.
    (b) The posts for Ombudsmen in Geneva, Vienna and Nairobi have been requested separately in the report of the Secretary-General (A/61/891); UN (ب) طُلبت وظائف أمناء المظالم في جنيف وفيينا ونيروبي بشكل منفصل في تقرير الأمين العام (A/61/891)؛
    Workload indicators and output statistics and estimates for conference services at Headquarters, Geneva, Vienna and Nairobi have been standardized in the programme budget for the biennium 2002-2003 wherever possible. UN تم توحيد مؤشرات عبء العمل وإحصاءات النواتج والتقديرات المتعلقة بخدمات المؤتمرات في المقر وجنيف وفيينا ونيروبي في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 حيثما أمكن.
    453. The net increase of 19 new posts and an increase in standard salary costs for New York, Vienna and Nairobi have increased staff costs significantly compared to the approved level for 2005/06. UN 453 - أدت الزيادة الصافية البالغة 19 وظيفة جديدة وزيادة التكاليف القياسية للمرتبات بالنسبة لنيويورك وفيينا ونيروبي إلى زيادة تكاليف الموظفين زيادة كبيرة مقارنة بالمستوى المعتمد للفترة 2005/2006.
    While the rules of procedure of the JAB secretariats in New York, Geneva, Vienna and Nairobi have yet to be formally amended, the secretariats have, in practice, been adhering more or less to the time lines set out in annex III of the OIOS report. UN وفي حين أن النظام الداخلي لمجالس الطعون المشتركة في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي لا يزال في انتظار تعديل رسمي، بدأت أمانات تلك المجالس تمتثل عمليا، بدرجات متفاوتة، للآجال المحددة في المرفق الثالث من تقرير مجلس خدمات الرقابة الداخلية.
    27. The 2004-2005 and 2006-2007 standard salary costs for New York have been applied to all posts at United Nations Headquarters and the 2004-2005 and 2006-2007 standard salary costs for Vienna and Nairobi have been applied to the posts in the regional investigation hubs at those duty stations. UN 27 - طبقت تكاليف المرتبات القياسية لفترتي 2004-2005 و 2006-2007 لنيويورك على جميع الوظائف بمقر الأمم المتحدة وتكاليف المرتبات القياسية لفترتي 2004-2005 و 2006-2007 لفيينا ونيروبي على الوظائف في مركزي التحقيق الإقليميين في مركزي العمل المذكورين.
    35. The average 2006-2007 and 2008-2009 standard salary costs for New York have been applied to all posts at United Nations Headquarters and the average of 2006-2007 and 2008-2009 standard salary costs for Vienna and Nairobi have been applied to posts at the regional investigation hubs in Vienna and Nairobi, respectively. UN 35 - طُبق متوسط التكاليف القياسية للمرتبات في نيويورك للفترتين 2008/2009 و 2009/2010 على جميع الوظائف في مقر الأمم المتحدة، وطُبق متوسط التكاليف القياسية للمرتبات في فيينا ونيروبي للفترتين 2008/2009 و 2009/2010 على الوظائف في مركزي التحقيق الإقليميين فـي فيينــا ونيروبي على التوالي.
    27. The 2006-2007 and 2008-2009 standard salary costs for New York have been applied to all posts at United Nations Headquarters and the 2006-2007 and 20082009 standard salary costs for Vienna and Nairobi have been applied to posts at the regional investigation hubs in Vienna and Nairobi, respectively. UN 27 - طُبقت التكاليف القياسية للمرتبات للفترتين 2006-2007 و 2008-2009 لنيويورك على جميع الوظائف بمقر الأمم المتحدة، وطبقت التكاليف القياسية للمرتبات للفترتين 2006-2007 و 2008-2009 لفيينا ونيروبي على الوظائف في مركزي التحقيق الإقليميين فـي فيينــا ونيروبي على التوالي.
    33. Standard salary costs established by the Office of Programme Planning, Budget and Accounts for New York have been applied to all posts at United Nations Headquarters, and the standard salary costs for Vienna and Nairobi have been applied to posts at the regional investigation hubs at those duty stations. UN 33 - طُبقت التكاليف القياسية للمرتبات التي حددها مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات لنيويورك على جميع الوظائف في مقر الأمم المتحدة، وطُبقت التكاليف القياسية للمرتبات لفيينا ونيروبي على وظائف مركزي التحقيق الإقليميين الموجودين في هذين المركزين من مراكز العمل.
    37. Standard salary costs established by OPPBA for New York have been applied to all posts at United Nations Headquarters and the standard salary costs for Vienna and Nairobi have been applied to posts at the regional investigation hubs at those headquarters. UN 37 - طُبقت التكاليف القياسية للمرتبات التي حددها مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات لنيويورك على جميع الوظائف في مقر الأمم المتحدة، وطُبقت التكاليف القياسية للمرتبات لفيينا ونيروبي على وظائف مركزي التحقيق الإقليميين الموجودين في هذين المقرين.
    However, OIOS notes that while Vienna and Nairobi have " smoothed " the monthly distribution of activity, the cycle of meetings has remained fairly similar in New York and Geneva, the implication being that there is little room for work-sharing between these two duty stations. UN إلا أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية لاحظ أنه على الرغم من أن مكتبي فيينا ونيروبي قد استطاعا " تخفيف " التوزيع الشهري للنشاط، إلا أن دورة الاجتماعات ظلت مماثلة لتلك القائمة في نيويورك وجنيف، مما ترتب على ذلك قلة الفرص لتقاسم العمل بين مركزي العمل.
    267. Two FSL posts located in the UNSO regional offices in Ouagadougou and Nairobi have been abolished from the institutional support budget for the UNDP-UNSO/UNEP joint venture. UN ٢٦٦ - أما بالنسبة لميزانية الدعم المؤسسي المقدم للمشروع المشترك بين مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية التابع للبرنامج الانمائي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، فقد تم إلغاء وظيفتين من رتبة الخدمة الميدانية في المكتبين الاقليميين لمكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية في واغادوغو ونيروبي.
    38. Standard salary costs established for New York by the Office of Programme Planning, Budget and Accounts have been applied to all posts at Headquarters, and the standard salary costs for Addis Ababa, Vienna and Nairobi have been applied to posts at UNOAU and the regional investigation hubs of OIOS at those duty stations. UN 38 - طُبِّقت على جميع الوظائف الدائمة في المقر التكاليف القياسية للمرتبات التي حددها مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بالنسبة لنيويورك، وطُبِّقت التكاليف القياسية للمرتبات في أديس أبابا وفيينا ونيروبي على الوظائف القائمة في مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي وفي مراكز التحقيق الإقليمية التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في مراكز العمل المذكورة.
    37. Standard salary costs established for New York by the Office of Programme Planning, Budget and Accounts have been applied to all posts at Headquarters, and the standard salary costs for Addis Ababa, Vienna and Nairobi have been applied to posts at UNOAU and the regional investigation hubs of OIOS at those duty stations. UN 37 - تطبَّق التكاليف القياسية للمرتبات التي حددها لنيويورك مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات على جميع وظائف المقر، وتطبق التكاليف القياسية للمرتبات لأديس أبابا وفيينا ونيروبي على وظائف مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي، ومراكز التحقيق الإقليمية التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية الموجودة في مراكز العمل تلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد