ويكيبيديا

    "and namibia" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وناميبيا
        
    • ولناميبيا
        
    The Czech Republic, Latvia and Namibia indicated that adequate legislation had not yet been adopted on the matter. UN وأشارت الجمهورية التشيكية ولاتفيا وناميبيا إلى أنه لم يجر بعد اعتماد تشريعات ملائمة بشأن هذه المسألة.
    The Libyan Arab Jamahiriya and Namibia joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضم كل من الجماهيرية العربية الليبية وناميبيا إلى مقدمي مشروع القرار.
    The following official visits between Cuba and Namibia by senior officials and others were undertaken during 2012: UN وفيما يلي الزيارات الرسمية التي أجراها مسؤولون كبار وآخرون من كوبا وناميبيا في عام 2012:
    The most recent case, brought by special agreement between Botswana and Namibia, concerned title to a fluvial island. UN وكانت آخر هذه القضايا والتي قدمت باتفاق خاص بين بوتسوانا وناميبيا تتعلق بالحق في جزيرة نهرية.
    The Summit looked forward to the successful holding of general elections in Botswana, Mozambique and Namibia later in the year. UN وتطلع المؤتمر إلى إجراء انتخابات عامة تتكلل بالنجاح في بوتسوانا وموزامبيق وناميبيا في وقت لاحق من هذه السنة.
    Subsequently, India, Madagascar and Namibia joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت مدغشقر وناميبيا والهند فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار.
    One particularly positive development in the area of regional cooperation was the construction of a bridge between Zambia and Namibia. UN وبيّن أن أحد التطورات الإيجابية المحددة في مجال التعاون الإقليمي تتمثل في تشييد جسر يربط بين زامبيا وناميبيا.
    The programme is now being replicated and scaled up in Angola, Cameroon, Cape Verde and Namibia. UN ويتم النسج على منوال هذا البرنامج وتوسيعه في أنغولا وجزر الرأس الأخضر والكاميرون وناميبيا.
    Subsequently, Bolivia (Plurinational State of), Ecuador and Namibia joined in sponsoring the draft resolution. UN في وقت لاحق، انضمت دولة بوليفيا المتعددة القوميات، وإكوادور، وناميبيا في تقديم مشروع القرار.
    Algeria and Namibia have signed and ratified the United Nations Convention against Human Trafficking. UN وقد وقعت الجزائر وناميبيا على اتفاقية الأمم المتحدة لمناهضة الاتجار بالبشر وصدقتا عليها.
    Algeria and Namibia have undertaken a gender analysis of educational materials which has resulted in a complete revision of the method of preparation of textbooks. UN وأجرت الجزائر وناميبيا تحليلات جنسانية على المواد التعليمية مما أدى إلى مراجعة كاملة لطرائق إعداد الكتب المدرسية.
    Regrettably, it had not been possible to meet with representatives of the Gambia and Namibia, which had not been forthcoming in making the necessary arrangements. UN وللأسف لم يتمكن من الاجتماع بممثلي غامبيا وناميبيا الذين لم يبدوا استعدادا لاتخاذ الترتيبات اللازمة.
    Similar assessment missions are planned for Angola, Equatorial Guinea, the Gambia, Malawi and Namibia in the first half of 2008. UN ومن المقرر إيفاد بعثات تقييم مماثلة إلى أنغولا وغامبيا وغينيا الاستوائية وملاوي وناميبيا في النصف الأول من عام 2008.
    Statements on points of order were made by the representatives of Nigeria and Namibia. UN وأدلى ممثلا نيجيريا وناميبيا ببيانين بشأن نقاط نظام.
    The Summit also noted that Botswana, Mozambique and Namibia are set to hold their elections during the last quarter of this year. UN وأشارت القمة إلى أن من المقرر أن تجري بوتسوانا وموزامبيق وناميبيا انتخاباتها خلال الفصل الأخير من العام الحالي.
    Subsequently, Bolivia (Plurinational State of), Ecuador1 and Namibia joined in sponsoring the draft resolution. UN في وقت لاحق، انضمت دولة بوليفيا المتعددة القوميات، وإكوادور، وناميبيا في تقديم مشروع القرار.
    Statements were made by the representatives of Canada, Burkina Faso and Namibia. UN أدلى ببيانات ممثلو كندا، بوركينا فاسو، وناميبيا.
    Following the vote, statements were made by the representatives of the United States of America, the Russian Federation, Canada, the Netherlands, China and Namibia. UN وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة والاتحاد الروسي وكندا وهولندا والصين وناميبيا.
    Subsequently, Burkina Faso, El Salvador, Mauritius and Namibia joined in sponsoring the draft resolution. UN انضمت بوركينا فاسو، والسلفادور، وموريشيوس، وناميبيا إلى مقدمي مشروع القرار.
    He stated that the Governments of Ghana and Namibia were key in the realization of programme objectives. UN وقال إن حكومتي غانا وناميبيا اضطلعتا بدور رئيسي في تحقيق أهداف البرامج.
    The corresponding maps were generated for Ukraine (Tisza river region) and Namibia (Katima Mulilo region). UN وتم إنتاج الخرائط المطابقة لأوكرانيا (منطقة نهر تيسا) ولناميبيا (منطقة كاتيما موليلو).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد