ويكيبيديا

    "and national capacity development" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتنمية القدرات الوطنية
        
    • وتطوير القدرات الوطنية
        
    UNDP and UNFPA place emphasis on national ownership and national capacity development. UN ويشدد البرنامج الإنمائي والصندوق على الملكية الوطنية وتنمية القدرات الوطنية.
    A follow-up evaluation, focusing on issues of transition and national capacity development, is under way. UN ويجري حاليا تقييم من أجل المتابعة، يركز على قضايا المرحلة الانتقالية وتنمية القدرات الوطنية.
    UNIDO also provides support to technology transfer and national capacity development in the context of multilateral environmental agreements. D. Transaction costs and efficiency UN وتوفر اليونيدو كذلك الدعم لنقل التكنولوجيا وتنمية القدرات الوطنية في سياق الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    Predictable international support and national capacity development UN الدعم الدولي القابل للتنبؤ وتنمية القدرات الوطنية
    They stated that the midterm review findings pointed to the clear need for UNOPS and the importance for it to focus on its areas of specialization: procurement, project implementation services and physical infrastructure development with management advisory services and national capacity development being essential cross-cutting themes. UN وقالت هذه الوفود إن نتائج استعراض منتصف المدة تشير إلى الحاجة الواضحة لمكتب خدمات المشاريع إلى التركيز على مجالات تخصصه وأهمية ذلك له: المشتريات، خدمات تنفيذ المشاريع، تطوير الهياكل الأساسية المادية، مع اعتبار الخدمات الاستشارية في مجال الإدارة وتطوير القدرات الوطنية مسألتين جامعتين ضروريتين.
    The importance of national ownership and national capacity development was stressed. UN كما جرى التشديد على أهمية الأخذ بزمام الأمور على الصعيد الوطني وتنمية القدرات الوطنية.
    A follow-up evaluation, focusing on issues of transition and national capacity development, is currently under way. UN وتجري حاليا متابعة هذا التقييم، مع التركيز على قضايا المرحلة الانتقالية وتنمية القدرات الوطنية.
    The importance of national ownership and national capacity development was stressed. UN كما جرى التشديد على أهمية الأخذ بزمام الأمور على الصعيد الوطني وتنمية القدرات الوطنية.
    94. Developing countries should be supported in their efforts to strengthen trade policy and national capacity development in order to expand the growing contribution of creative industries to international trade. UN 94 - وينبغي دعم البلدان النامية في جهودها الرامية إلى تعزيز السياسات التجارية وتنمية القدرات الوطنية من أجل توسيع نطاق المساهمة المتزايدة للصناعات الإبداعية في التجارة الدولية.
    UN CC:Learn is a collaboration of 32 multilateral organizations working to advance global knowledge-sharing and national capacity development to strengthen climate change learning. UN ويقوم المنبر الموحد على تعاون 32 منظمة متعددة الأطراف تعمل لدفع تقاسم المعارف العالمية وتنمية القدرات الوطنية لتعزيز التعلم في مجال تغير المناخ.
    The approval of the support budget allowed UN-Women to enhance country-level programmes, United Nations system coordination and national capacity development on gender equality and women's empowerment. UN وقالت إن الموافقة على ميزانية الدعم تتيح للهيئة أن تعزز برامجها على الصعيد القطري، والتنسيق على صعيد منظومة الأمم المتحدة، وتنمية القدرات الوطنية في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    3. The report addresses the issues of integrating a family perspective into policymaking and national capacity development in the area of family. UN 3 - ويتناول هذا التقرير المسائل المتصلة بإدراج المنظور الأسري في عملية وضع السياسات وتنمية القدرات الوطنية في مجال الأسرة.
    The dialogue focused on several major themes: strengthening the Resident Coordinator system; programme alignment; the role of regional structures; and sector programmes and national capacity development. UN وركز الحوار على عدة مواضيع رئيسية هي: تعزيز نظام المنسقين المقيمين؛ ومواءمة البرامج؛ ودور الهياكل الإقليمية؛ والبرامج القطاعية وتنمية القدرات الوطنية.
    The report addresses the issues of integrating a family perspective into policymaking and national capacity development in the area of family and provides information regarding the continued follow-up to the tenth anniversary of the International Year of the Family, paying particular attention to the information on actions and experiences concerning family issues submitted by Member States. UN ويتناول هذا التقرير القضايا المتصلة بإدراج المنظور الأسري في عملية وضع السياسات وتنمية القدرات الوطنية في مجال الأسرة، ويوفر معلومات عن مواصلة متابعة الاحتفال بالذكرى العاشرة للسنة الدولية للأسرة، موليا عناية خاصة للمعلومات التي قدمتها الدول الأعضاء بشأن الأنشطة والخبرات المتصلة بمسائل الأسرة.
    Follow-up to the tenth anniversary of the International Year of the Family and beyond: integrating a family perspective into policymaking and national capacity development UN ثانيا - متابعة الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة وما بعدها: إدراج المنظور الأسري في عملية وضع السياسات وتنمية القدرات الوطنية
    For 2013, the organization continues to report against the criteria laid out in the strategic plan, 2010-2013, through its cross-cutting concerns of gender, the environment and national capacity development. UN وبالنسبة لعام 2013، ستواصل المنظمة الإبلاغ وفقا لمعايير الاستدامة المحددة في الخطة الاستراتيجية، 2010-2013، المستخلصة من خلال القضايا الشاملة المتعلقة بالمسائل الجنسانية والبيئة وتنمية القدرات الوطنية.
    During the biennium, 2,700 UNV volunteers worked annually, in conjunction with UNDP, to support national efforts in the four focus areas of the strategic plan, promote South-South cooperation, gender equity, and national capacity development towards achievement of Millennium Development Goals. UN وخلال فترة السنتين، عمل 700 2 متطوع سنويا، بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، على دعم الجهود الوطنية في مجالات التركيز الأربعة للخطة الاستراتيجية، وتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب، والعدل بين الجنسين، وتنمية القدرات الوطنية من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    UNDP and UNFPA place great emphasis on national ownership and national capacity development while monitoring support to capacity development through a set of outputs in their respective strategic plans and indicators in their management and development results frameworks. UN ويركز البرنامج والصندوق بشدة على الملكية الوطنية وتنمية القدرات الوطنية مع رصد الدعم المقدم لتنمية القدرات، وذلك من خلال مجموعة من النواتج الواردة في الخطة الاستراتيجية والمؤشرات الخاصة بكل منهما، ضمن أطرهما المتعلقة بنتائج الإدارة والتنمية.
    5. In increasing the effectiveness of joint programmes, our three organizations face similar institutional challenges and are equally concerned that joint programmes should enhance results at the country level, particularly in support of the MDGs and national capacity development. UN 5 - وتواجه منظماتنا الثلاث - وهي تسعى إلى زيادة فعالية البرامج المشتركة - تحديات مؤسسية متشابهة، كما أنها مشغولة بنفس الدرجة بضرورة أن ترتقي البرامج المشتركة بالنتائج على المستوى القطري، لا سيما فيما يتعلق بدعم الأهداف الإنمائية للألفية وتنمية القدرات الوطنية.
    The strategic plan listed examples of the types of products and services associated with each area, which emphasized UNOPS focus on sustainability and national capacity development. UN وأوردت الخطة الاستراتيجية أمثلة لأنواع المنتجات والخدمات المرتبطة بكل مجال، والتي أكدت اهتمام المكتب بالاستدامة وتنمية القدرات الوطنية().
    They stated that the midterm review findings pointed to the clear need for UNOPS and the importance for it to focus on its areas of specialization: procurement, project implementation services and physical infrastructure development with management advisory services and national capacity development being essential cross-cutting themes. UN وقالت هذه الوفود إن نتائج استعراض منتصف المدة تشير إلى الحاجة الواضحة لمكتب خدمات المشاريع إلى التركيز على مجالات تخصصه وأهمية ذلك له: المشتريات، خدمات تنفيذ المشاريع، تطوير الهياكل الأساسية المادية، مع اعتبار الخدمات الاستشارية في مجال الإدارة وتطوير القدرات الوطنية مسألتين جامعتين ضروريتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد