ويكيبيديا

    "and national plan of action" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وخطة العمل الوطنية
        
    • وخطة عمل وطنية
        
    Provisions for children were included in the law and national plan of action to combat trafficking. UN وتم إدراج أحكامٍ تتعلق بالأطفال في القانون وخطة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار بالأطفال.
    Implementation, coordination, monitoring and national plan of action UN التنفيذ والتنسيق والرصد وخطة العمل الوطنية
    Gender mainstreaming and national plan of action UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني وخطة العمل الوطنية
    Development of national democratic governance indicators, country information note and national plan of action on democracy UN وضع مؤشرات للحكم الديمقراطي الوطني، ومذكرة معلومات قُطرية وخطة عمل وطنية بشأن الديمقراطية
    33. In accordance with the Beijing commitments, Bangladesh had adopted a national policy and national plan of action. UN 33 - ووفقاً لالتزامات بيجين، اعتمدت بنغلاديش سياسة وطنية وخطة عمل وطنية.
    50. Benin commended the National Human Rights Commission and national plan of action for the Advancement of Women. UN 50- وأثنت بنن على اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان وخطة العمل الوطنية للنهوض بالمرأة.
    The Public Policy and national plan of action on Human Rights assigns responsibility for implementation to 90 public institutions, which are required to work in coordination to ensure a holistic approach to the realization of human rights. UN وفي السياسة العامة وخطة العمل الوطنية المتعلقتين بحقوق الإنسان، تناط مسؤولية التنفيذ بعدد 90 مؤسسة عامة يُطلب منها تنسيق أعمالها من أجل ضمان اتباع نهج كلي إزاء إعمال حقوق الإنسان.
    Comprehensive policy and national plan of action UN السياسة الشاملة وخطة العمل الوطنية
    Child representatives from Jordan's Children's Parliament participated in several meetings and workshops to discuss the draft childhood act and national plan of action for children. UN واشترك ممثلو الأطفال من برلمان أطفال الأردن في عدة اجتماعات وحلقات عمل لمناقشة مشروع القانون المتعلق بالأطفال وخطة العمل الوطنية المعنية بالأطفال.
    Coordination and national plan of action UN التنسيق وخطة العمل الوطنية
    Coordination and national plan of action UN التنسيق وخطة العمل الوطنية
    Indeed, Namibia has already put in place legal instruments and policies, including its Marine Resources Act 27 of 2000, Marine Resources Policy and national plan of action, which provide a framework for responsible development and management of its marine resources. UN والواقع أن ناميبيا قد وضعت فعلا صكوكا قانونية وسياسات، منها القانون 27 لمواردها البحرية في عام 2000 والسياسات وخطة العمل الوطنية المتعلقة بالموارد البحرية، التي توفر إطارا لتنمية وإدارة مسؤوليتين لمواردها البحرية.
    160. The Committee welcomes the adoption of the National Child Policy and national plan of action (1994), but remains concerned that the lack of sufficient human and financial resources may seriously hamper their implementation. UN 160- ترحب اللجنة باعتماد السياسة الوطنية المعنية بالطفل وخطة العمل الوطنية (1994) لكنها لا تزال تشعر بالقلق لأن عدم وجود موارد بشرية ومالية كافية قد يعوق بصورة خطيرة تنفيذ الاتفاقية.
    18. ALSO CALLS UPON the Commission, the Regional Economic Communities, the Pan African Youth Union and Member States to strengthen mutual cooperation as well as develop effective mechanisms for the implementation of the youth policies and national plan of action on youth; UN 18 - يدعو أيضا المفوضية والمجموعات الاقتصادية الإقليمية واتحاد الشباب الأفريقي والدول الأعضاء إلى تعزيز التعاون، وكذلك وضع آليات فعالة لتنفيذ السياسات الشبابية وخطة العمل الوطنية للشباب؛
    Coordination and national plan of action UN التنسيق وخطة العمل الوطنية
    (a) Draw up a political strategy and national plan of action on internal displacement, covering all categories of displaced persons without discrimination; UN (أ) وضع استراتيجية سياسية وخطة عمل وطنية فيما يخص حالات التشرد الداخلي، تشمل جميع فئات الأشخاص المشردين دون تمييز؛
    This principle has provided the basis for drawing up the Strategy and national plan of action for the protection of the environment and the sustainable use of resources, which include high-priority objectives relating to economic restructuring and the renewal of production capacity through the introduction of effective and non-polluting technology. UN وقد وفﱠر هذا المبدأ اﻷساس لوضع استراتيجية وخطة عمل وطنية لحماية البيئة والاستخدام المستدام للموارد، تتضمنان أهدافا ذات أولوية قصوى تتصل بإعادة الهيكلة الاقتصادية وتجديد قدرة الانتاج من خلال إدخال تكنولوجيا فعﱠالة لا تسبب التلوث.
    71. A National Policy and national plan of action for Persons with Disabilities were established in 2009 to guide the work of the Taskforce and the coordination of its programmes not only amongst themselves but also with the villages and communities. UN 71- وفي عام 2009، وُضعت سياسة وطنية وخطة عمل وطنية للأشخاص ذوي الإعاقة لتوجيه أعمال فرقة العمل وتنسيق برامجها ليس فقط فيما بينها بل وأيضاً مع القرى والمجتمعات المحلية.
    The Government of Honduras indicated that the adoption of its first Public Policy and national plan of action on Human Rights in January 2013 is a key initiative to integrate human rights into its national policy and foster cooperation in the human rights arena. UN أشارت حكومة هندوراس إلى أن اعتمادها في كانون الثاني/يناير 2013 سياسةً عامة وخطة عمل وطنية تتناولان للمرة الأولى حقوق الإنسان يعد في حد ذاته مبادرة رئيسية الهدف منها إدماج حقوق الإنسان في سياساتها الوطنية وتوطيد التعاون في ميدان حقوق الإنسان.
    154. The Committee welcomes the adoption of a National Child Policy and national plan of action (1994), and a National HIV/AIDS policy. UN 154- ترحب اللجنة باعتماد سياسة وطنية متعلقة بالطفل وخطة عمل وطنية (1994)، وسياسة وطنية لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    155.155 Develop a strategy and national plan of action on the protection of migrants, refugees and internally displaced persons with the technical support of international and national partners (South Africa); UN 155-155 وضع استراتيجية وخطة عمل وطنية لحماية المهاجرين واللاجئين والمشردين داخلياً، وذلك بدعمٍ من الشركاء الدوليين والوطنيين على الصعيد التقني (جنوب أفريقيا)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد