ويكيبيديا

    "and national strategies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والاستراتيجيات الوطنية
        
    • واستراتيجيات وطنية
        
    • ووضع استراتيجيات وطنية
        
    • واستراتيجياتها الوطنية
        
    • ولوضع استراتيجيات وطنية
        
    Legal frame work on education and professional formation and national strategies UN الإطار القانوني للتعليم والتدريب الفني والاستراتيجيات الوطنية
    They should be an integral part of the development process in development projects and national strategies. UN وينبغي أن تكون جزءا لا يتجزأ من عملية التنمية في المشاريع الإنمائية والاستراتيجيات الوطنية.
    The Regional Director replied the relationship between the country programme and national strategies was mentioned in the document. UN وردّ المدير الإقليمي قائلا إن العلاقة بين البرنامج القطري والاستراتيجيات الوطنية مذكورة في الوثيقة.
    Expected results: National inventories and national strategies for the elimination of PCB waste. UN النتائج المتوقعة: قوائم حصر وطنية واستراتيجيات وطنية من أجل استئصال نفايات ثنائي الفينيل متعدد الكلور.
    Several spoke of the development of comprehensive plans and national strategies for action against such crime. UN وذكر بعضهم صوغ خطط شاملة واستراتيجيات وطنية للعمل على مكافحة تلك الجريمة.
    The Regional Director replied the relationship between the country programme and national strategies was mentioned in the document. UN وردّ المدير الإقليمي قائلا إن العلاقة بين البرنامج القطري والاستراتيجيات الوطنية مذكورة في الوثيقة.
    Economic policies and national strategies for poverty reduction UN السياسات الاقتصادية والاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر
    DESA Building resilience for sustainable development: international cooperation and national strategies UN بناء القدرة على التكيف من أجل تحقيق التنمية المستدامة: التعاون الدولي والاستراتيجيات الوطنية
    :: Ensure that education is included in all humanitarian action plans and national strategies to respond holistically to children and youth in educational emergencies. UN :: ضمان إدراج التعليم ضمن جميع خطط العمل الإنسانية والاستراتيجيات الوطنية بما يتيح الاستجابة الشاملة لاحتياجات الأطفال والشباب في حالات الطوارئ التعليمية.
    Only a few Parties reported on the extent of public participation and involvement, either in the process of formulating policies and national strategies or in the preparation of the communication. UN ولم تبلغ إلا أطراف قليلة عن مدى الاشتراك الجماهيري في عملية وضع السياسات والاستراتيجيات الوطنية أو في إعداد البلاغات.
    It also noted comprehensive reform with a human rights focus and welcomed the constitutional amendments and national strategies to advance human rights. UN ولاحظت أيضاً الإصلاح الشامل مع تركيز على حقوق الإنسان ورحبت بالتعديلات الدستورية والاستراتيجيات الوطنية للنهوض بحقوق الإنسان.
    C. Framework laws and national strategies in support of the realization of the right to food UN جيم - القوانين الإطارية والاستراتيجيات الوطنية لدعم إعمال الحق في الغذاء
    I will see to it that effective results- and evidence-based advocacy and outreach promote a better understanding of the multifaceted nature of mine action in the promotion of peace processes, ceasefire negotiations and national strategies in forums such as the Security Council, the General Assembly and the Peacebuilding Commission. UN وسوف أعمل على أن تؤدي جهود الدعوة والاتصال القائمة على النتائج والمستندة إلى الأدلة إلى تعزيز تحسين فهم الطابع متعدد الأوجه للإجراءات المتعلقة بالألغام في تعزيز عمليات السلام، ومفاوضات وقف إطلاق النار والاستراتيجيات الوطنية في محافل مثل مجلس الأمن والجمعية العامة ولجنة بناء السلام.
    Technology transfers and greater emphasis on renewable energy sources and national strategies would help provide developing countries with access to power and modern energy sources and enhance their sustainable development and quality of life. UN وسيساعد نقل التكنولوجيا وزيادة الاهتمام بمصادر الطاقة المتجددة والاستراتيجيات الوطنية على تذليل سبل حصول البلدان النامية على الطاقة ومصادر الطاقة الحديثة وتعزيز تنميتها المستدامة وجودة الحياة فيها.
    The results of the study will assist in the development of a prognostic-based classification system for obstetric fistula, guide advocacy and inform cost-effective programmes and national strategies. UN وستساعد نتائج هذه الدراسة في وضع نظام للتصنيف قائم على الحالة المتوقعة بالنسبة لناسور الولادة، وفي توجيه أنشطة الدعوة وتوفير المعلومات اللازمة لوضع برامج فعالة من حيث التكلفة واستراتيجيات وطنية.
    Please also provide information on the time frame for the finalization and adoption of the draft national gender policy and on measures taken to mainstream gender policies in other policies and national strategies. UN ويرجى أيضا تقديم معلومات عن الإطار الزمني لوضع الصيغة النهائية وإقرار مشروع السياسة الجنسانية الوطنية، وعن التدابير المتخذة لإدماج سياسات المنظور الجنساني في سياسات واستراتيجيات وطنية أخرى.
    There exist, for example, anti-drug strategies, which cover illicit supply of and demand for drugs, and national strategies covering the acts covered by the Protocols and established as offences. UN فهناك على سبيل المثال استراتيجيات لمكافحة المخدّرات، وهي تتصدَّى لعرض المخدّرات والطلب عليها على نحو غير مشروع، واستراتيجيات وطنية تتصدَّى للأفعال المجرَّمة وفقا للبروتوكولات.
    Member States contribute the vast majority of donor funding for rule of law initiatives through bilateral programmes, often in parallel with multilateral efforts and national strategies. UN وتسهم الدول الأعضاء في الغالبية العظمى من التمويل الذي تقدمه الجهات المانحة لمبادرات سيادة القانون عن طريق برامج ثنائية، وكثيراً ما يتم ذلك بالتوازي مع جهود متعددة الأطراف واستراتيجيات وطنية.
    The ICT4All Forum provided an opportunity for participants to share experiences with best practices in PPPs and to present models, approaches and national strategies for establishing PPPs. UN وأتاح المنتدى للمشاركين فرصة لتقاسم الخبرات في اتباع أفضل الممارسات في مجال إقامة الشراكات بين القطاعين العام والخاص ولعرض نماذج ونُهج واستراتيجيات وطنية لإقامة تلك الشراكات.
    National inventories of greenhouse gas emission sources are being prepared and national strategies for the conservation and sustainable use of biodiversity resources are being formulated. UN كما يجري إعداد قوائم وطنية بمصادر انبعاثات غاز الدفيئة واستراتيجيات وطنية لحفظ موارد التنوع البيولوجي واستخدامها بشكل مستدام.
    37. FAO is supporting the Dominican Republic, Haiti and Jamaica in the development of information and communication local plans and national strategies for agricultural disaster risk management. UN 37 - تقدم الفاو الدعم لجامايكا والجمهورية الدومينيكية وهايتي في صياغة خطط محلية للاتصال والإعلام ووضع استراتيجيات وطنية لإدارة مخاطر الكوارث.
    To achieve that goal, it was essential for the Organization to enhance its ability to deliver adequate rule of law assistance to Member States, at their request and in accordance with their own priorities and national strategies. UN ولا بد، لكي تحقق المنظمة هذا الهدف، من أن تعزز قدرتها على تقديم المساعدة الملائمة في مجال سيادة القانون إلى الدول الأعضاء بناء على طلبها ووفقا لأولوياتها واستراتيجياتها الوطنية.
    UNCDF and UNDP together promote the application of the Paris Declaration on Aid Effectiveness at the country level through joint programmes that support national programmes for decentralization and local development, and national strategies for inclusive financial sectors. UN ويعمل الصندوق والبرنامج معا للترويج لتطبيق إعلان باريس بشأن فعالية المعونة على الصعيد القطري من خلال البرامج المشتركة التي تدعم البرامج الوطنية لتطبيق اللامركزية والتنمية المحلية ولوضع استراتيجيات وطنية لبناء قطاعات مالية شاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد