AWACS and NATO fighter aircraft made radar contact with a track 30 kilometres east of Knin. | UN | رصدت طائرة اﻹنذار المبكر وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار مسارا على بعد ٣٠ كيلومترا شرقي كينين. |
slow AWACS and NATO fighter aircraft made radar contact with two tracks overhead Zenica. | UN | رصدت طائرة اﻹنذار المبكر وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار مسارين فوق زينيتشا. |
AWACS and NATO fighter aircraft made radar contact with an unidentified aircraft 8 kilometres east of Zenica. | UN | رصدت طائرات الايواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٨ كيلومترات شرقي زينيتشا. |
AWACS and NATO fighter aircraft made radar contact on a track in the vicinity of Medugorje, which faded 15 kilometres west of Kiseljak. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس ومقاتلات حلف شمال اﻷطلسي بالرادار مسارا بالقرب من ميدوغوريه، تلاشى على بعد ١٥ كيلومترا غربي كيسلياك. |
AWACS and NATO fighter aircraft made radar contact on a helicopter 20 kilometres south-east of Posusje. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس ومقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة هليكوبتر على مسافـــــة ٢٠ كيلومتـــرا جنــــوب شـرق بوسوسجي. |
AWACS and NATO fighter aircraft made radar contact with an unidentified aircraft just south of Livno. | UN | رصدت طائرات الايواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة مجهولة جنوب ليفنو بالضبط. |
AWACS and NATO fighter aircraft made contact with a track 20 kilometres west of Gornji Vakuf. | UN | رصدت طائرات الايواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي هدفا على بعد ٢٠ كيلومترا غربي غورنيه فاكوف. |
15 Mar. AWACS and NATO fighter aircraft made radar contact with a track entering the no-fly zone from Croatian airspace into Bosnian airspace near Kostanjnica. | UN | رصدت طائرة أواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار مسارا وهو يدخل منطقة حظر الطيران آتيا من المجال الجوي الكرواتي إلى المجال الجوي البوسني قرب كوستاينيتشا. |
AWACS and NATO fighter aircraft made radar contact with a track 25 kilometres south-west of Vitez, which faded 10 kilometres north-west of the city. | UN | رصدت طائرة اﻷواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار مسارا على بعد ٢٥ كيلومترا الى الجنوب الغربي من فيتيز. تلاشى على بعد ١٠ كيلومترات الى الشمال الغربي من المدينة. |
AWACS and NATO fighter aircraft made radar contact with three unknown aircraft 15 kilometres south-east of Zenica, which faded 20 kilometres east of that city. | UN | رصــدت طائـــرات أواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار ثلاث طائرات مجهولة على بعد ١٥ كيلومترا الى الجنوب الشرقي من زينيتشا، تلاشت على بعد ٢٠ كيلومترا الى الشرق من تلك المدينة. |
AWACS and NATO fighter aircraft made radar contact with a track at a position 5 kilometres west of Tomaslavgrad, which faded 10 kilometres west of the town. | UN | رصدت طائرة اﻹنذار المبكر وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار مسارا في موقع يبعد ٥ كيلومترات غربي توماسلافغراد، تلاشى على بعد ١٠ كيلومترات غربي المدينة. |
AWACS and NATO fighter aircraft made radar contact with a track 10 kilometres north-west of Banja Luka, which faded 20 kilometres further north. | UN | رصدت طائرة اﻹنذار المبكر وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار مسارا على بعد ١٠ كيلومترات شمال غربي بانيا لوكا، تلاشى على بعد ٢٠ كيلومترا شمالا. |
AWACS and NATO fighter aircraft made radar contact with a track at a position 40 kilometres east of Udbina. | UN | رصدت طائرة اﻹنذار المبكر وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار مسارا في موقع يبعد ٤٠ كيلومترا شرقي أودبينا. |
AWACS and NATO fighter aircraft made radar contact with a track at a position 5 kilometres west of Tomaslavgrad, which faded 10 kilometres south-west of the town. | UN | رصدت طائرة اﻹنذار المبكر وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار مسارا في موقع يبعد ٥ كيلومترات غربي توميسلافغراد، تلاشى على بعد ١٠ كيلومترات جنوب غربي المدينة. |
The airborne warning and control system (AWACS) and NATO fighter aircraft made radar contact with a slow-flying aircraft 22 kilometres south-west of Tuzla to a point 14 kilometres south-west of the city. | UN | مختلفة رصدت طائرة اﻹنذار المبكر وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار، طائرة تحلق ببطء على بعد ٢٢ كيلومترا جنوب غربي توزلا إلى نقطة تبعد ١٤ كيلومترا جنوب غربي المدينة. |
North-west and 4671 AWACS and NATO fighter aircraft made radar contact with 2 helicopters 15 kilometres north-east of Zenica. | UN | رصدت طائرة اﻹنذار المبكر وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرتين عموديتين على بعد ١٥ كيلومترا شمال شرقي زينيتشا. |
AWACS and NATO fighter aircraft made radar contact with an unidentified aircraft 12 kilometres west of Tarcin, whose track faded 19 kilometres north-west of the city. | UN | رصدت طائرات الايواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١٢ كيلومترا غربي ترسين، وتلاشت عن اﻷنظار على بعد ١٩ كيلومترا شمال غربي تلك المدينة. |
AWACS and NATO fighter aircraft made radar contact with a track 13 kilometres north-east of Jablanica, which faded 7 kilometres east of the town. | UN | رصدت طائرات الايواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار هدفا على بعد ١٣ كيلومترا شمال شرقي يابلانيتشا، ثم تلاشى عن اﻷنظار على بعد ٧ كيلومترات شرقي تلك البلدة. |
AWACS and NATO fighter aircraft made radar contact with a suspected helicopter 5 kilometres south of Tomislavgrad, which faded 20 kilometres west of Bugojno. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس ومقاتلات حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة يشتبه أنها عمودية، على بعد ٥ كم جنوب توميسلانغراد، ثم تلاشت على بعد ٢٠ كم غرب بوغوينو. |
North AWACS and NATO fighter aircraft made radar contact with, and UNPROFOR personnel observed, a white and blue helicopter with a red cross, flying 20 kilometres south of Tuzla, whose track faded 10 kilometres north of that city. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس ومقاتلات حلف شمال اﻷطلسي بالرادار، وشاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية، طائرة عمودية بيضاء وزرقاء اللون تحمل علامة صليب أحمر، تحلق على مسافة ٢٠ كيلومترا جنوب توزلا، تلاشى مسارها على مسافة ١٠ كيلومترات شمال تلك المدينة. |
AWACS and NATO fighter aircraft made radar contact on a track 25 kilometres north-west of Bugojno, which faded 11 kilometres south-east of Bugojno. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس ومقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار هدفا على بُعد ٢٥ كيلومترا شمال غربي بوغوينو، وفُقد الهدف على بُعد ١١ كيلومترا جنوب شرقي بوغوينو. |
AWACS and NATO fighter aircraft made radar contact, and UNPROFOR personnel observed a helicopter 20 kilometres north of Gorazde. | UN | رصدت طائرة أواكس طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة عمودية، على بعد ٢٠ كيلومترا شمال غوراجديه. |