ويكيبيديا

    "and ninewa" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ونينوى
        
    It is estimated that nearly 100,000 families remain displaced nationwide, although there have been returns to some towns in Al Anbar and Ninewa provinces. UN ويقدر أن قرابة 000 100 أسرة ما زالت مشردة في سائر البلد، رغم حدوث عمليات عودة إلى بعض المدن في محافظتي الأنبار ونينوى.
    Additionally, the Peshmerga is present in areas with contested administrative boundaries, such as Kirkuk, Diyala and Ninewa Governorates. UN وللبشمركة وجود أيضا في المناطق ذات الحدود الإدارية المختلف عليها مثل محافظات كركوك وديالا ونينوى .
    This restructuring was rejected by Arab members from Kirkuk and Ninewa Governorates. UN ورفض إعادة الهيكلة هذه الأعضاء العرب عن محافظتي كركوك ونينوى.
    Most were a result of improvised explosive devices placed inside or in the vicinity of schools and hospitals in the governorates of Baghdad, Anbar, Diyala and Ninewa. UN وكان أغلبها ناجما عن انفجار أجهزة متفجرة يدوية الصنع وضعت داخل المدارس أو المستشفيات أو بالقرب منها في محافظات بغداد والأنبار وديالى ونينوى.
    13. Two key features in the governorate council elections stand out: a new seat allocation formula and the postponement of elections in Anbar and Ninewa governorates. UN 13 - وتبرز سمتان رئيسيتان لانتخابات مجالس المحافظات لعام 2013: صيغة جديدة لتوزيع المقاعد؛ و ' 2` تأجيل الانتخابات في محافظتي الأنبار ونينوى.
    On 20 May, the Council of Ministers approved the Commission's request to conduct elections in Anbar and Ninewa governorates on 20 June. UN وفي 20 أيار/مايو، وافق مجلس الوزراء على طلب المفوضية إجراء انتخابات في محافظتي الأنبار ونينوى في 20 حزيران/يونيه.
    A significant number of camps are located in the Anbar and Ninewa provinces (for example, Jazzera and Tharthar regions). UN وثمة عدد كبير من المعسكرات تقع في محافظتي الأنبار ونينوى (على سبيل المثال، في منطقتي الجزيرة والثرثار)().
    During the reporting period, my Special Representative met members of the Iraq Minority Council and other representatives of the Christian, Shabak, Yazidi and Sabean Mandean communities, in Baghdad, Kirkuk and Ninewa. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، التقى ممثلي الخاص بأعضاء من مجلس الأقليات العراقية وغيرهم من ممثلي طوائف المسيحيين والشبك والأيزيديين والصابئة المندائيين في بغداد وكركوك ونينوى.
    On 25 April, participants agreed that subsequent meetings would be expanded to include local stakeholders from the Kirkuk and Ninewa governorates. UN وفي 25 نيسان/أبريل، وافق المشاركون على ضرورة توسيع الاجتماعات اللاحقة لتشمل جهات معنية محلية من محافظتي كركوك ونينوى.
    23. On 28 and 29 May, my Special Representative visited Diyala, Kirkuk and Ninewa to observe the existing security mechanism in each of the governorates under the combined security mechanism. UN 23 - وفي يومي 28 و 29 أيار/مايو، زار ممثلي الخاص ديالى وكركوك ونينوى للاطلاع على الآلية الأمنية القائمة في كل محافظة في إطار الآلية الأمنية المشتركة.
    Despite occasional difficulties in securing access to affected populations, approximately 10,000 displaced families in al-Anbar and Ninewa provinces received food, shelter and non-food items. UN ورغم الصعوبات التي تعترض أحيانا سبيل الوصول إلى السكان المتضررين، فإنه يجري تزويد حوالي 000 10 أسرة مشردة في محافظتي الأنبار ونينوى بالطعام والمأوى والمواد غير الغذائية.
    At the first two meetings of this process in 2011, held under the auspices of UNAMI, it was agreed that further dialogue with broader representation, including at the local level, would be held on the issues related to Kirkuk and Ninewa. UN واتُفق عام 2011 في أول اجتماعين من اجتماعات تلك العملية، اللذين عقدا برعاية البعثة، على عقد جلسات حوار أخرى، تضم تمثيلا أوسع من شتى المستويات ومنها المستويات المحلية، حول المسائل المتصلة بكل من كركوك ونينوى.
    Furthermore, the Representative was informed that minority populations, such as Christians, Yazidis, Shabaks and Turkmen, who have historical ties to the disputed areas of Kirkuk and Ninewa, have been the targets of much of the sectarian violence in 2009 and early 2010. UN وعلاوة على ذلك، أُبلغ الممثل بأن السكان الذين يشكلون أقلية، كالمسيحيين واليزيديين والشبك والتركمان، الذين تربطهم روابط تاريخية بمنطقتي كركوك ونينوى المتنازع عليهما، كانوا أهدافاً للكثير من العنف الطائفي في عام 2009 وبداية عام 2010.
    14. On 19 March, upon a recommendation of the High Electoral Security Committee citing security concerns, the Council of Ministers decided to postpone the elections in Anbar and Ninewa governorates for up to six months. UN 14 - وفي 19 آذار/مارس، قرر مجلس الوزراء، بناء على توصية اللجنة الأمنية العليا للانتخابات بدعوى وجود شواغل أمنية، تأجيل الانتخابات في محافظتي الأنبار ونينوى لفترة لا تتجاوز ستة أشهر.
    126. The Kirkuk Field Coordination Unit will comprise three Humanitarian Affairs Officers (National Professional Officer), covering Kirkuk and Ninewa Governorates. UN 126 - وستضم وحدة التنسيق الميداني في كركوك ثلاثة موظفين للشؤون الإنسانية (موظف فني وطني) يغطون محافظتي كركوك ونينوى.
    130. The Kirkuk Field Coordination Unit will continue to be managed by one Humanitarian Affairs Officer (P-3) supported by two Humanitarian Affairs Officers (National Professional Officers) covering Kirkuk and Ninewa Governorates. UN 130 - وسيواصل موظف للشؤون الإنسانية (ف-3) إدارة وحدة التنسيق الميداني في كركوك، مدعوما بموظفَين للشؤون الإنسانية (موظفين وطنيين من الفئة الفنية) يغطيان شؤون محافظتي كركوك ونينوى.
    During the reporting period, two main issues dominated internal political developments in the country: the continuing political crisis exacerbated by the widespread demonstrations in the predominantly Sunni governorates; and the governorate council elections, which were held on 20 April in 12 governorates and on 20 June in Anbar and Ninewa governorates. UN فخلال الفترة المشمولة بالتقرير، طغت مسألتان رئيسيتان على التطورات السياسية الداخلية في البلد: الأزمة السياسية المستمرة التي تفاقمت بسبب المظاهرات الواسعة النطاق في المحافظات ذات الأغلبية السنية وانتخابات مجالس المحافظات، التي عقدت في 20 نيسان/أبريل في 12 محافظة وفي 20 حزيران/يونيه في محافظتي الأنبار ونينوى.
    40. UNHCR, UNICEF and IOM continued to support returnees, mainly in Baghdad and Diyala, providing emergency humanitarian assistance to newly displaced Iraqis, including Christians who fled to the Kurdistan region and Ninewa. UN 40 - وواصلت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) والمنظمة الدولية للهجرة دعم العائدين، لا سيما في بغداد وديالى، ووفرت المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ للعراقيين المشردين حديثا، بمن فيهم المسيحيون الذين فرّوا إلى إقليم كردستان ونينوى.
    For 2010, the monitoring and reporting mechanism of the Country Task Force on Monitoring and Reporting documented that at least 194 children were killed and 232 wounded as a result of the conflict, while the official figures from the Government of Iraq for the first nine months of 2010 report that 134 children were killed and 590 wounded, primarily in Baghdad, Diyala and Ninewa Governorates. UN وبالنسبة لعام 2010، فقد وثقت آلية الرصد والإبلاغ التابعة لفرقة العمل القطرية للرصد والإبلاغ أن ما لا يقل عن 194 طفلا قد قتلوا وأن 232 طفلا آخرين قد جُرحوا بسبب النزاع، بينما تفيد الأرقام الرسمية الآتية من حكومة العراق عن مقتل 134 طفلا وجرح 590 طفلا في الأشهر التسعة الأولى من عام 2010، وذلك في محافظات بغداد وديالا ونينوى بشكل أساسي.
    36. UNAMI assisted the Independent High Electoral Commission in overseeing the successful and peaceful conduct of governorate council elections in 12 governorates on 20 April 2013 and in the Anbar and Ninewa governorates on 20 June 2013, as well as the parliamentary elections in the Kurdistan Region on 21 September, helping keep Iraq on track towards democratic transition and consolidation. UN 36 - وقدمت البعثة المساعدة إلى المفوضية العليا المستقلة للانتخابات في الإشراف على إجراء انتخابات ناجحة وسلمية لمجالس المحافظات في 12 محافظة في 20 نيسان/أبريل 2013 وفي محافظتي الأنبار ونينوى في 20 حزيران/يونيه 2013، فضلا عن الانتخابات البرلمانية في إقليم كردستان في 21 أيلول/سبتمبر، الأمر الذي ساعد في إبقاء العراق على مسار التحول الديمقراطي وتوطيد الديمقراطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد