Similarly, the reservation concerning the status of women within the family constituted a very serious derogation from the principle of equality and non—discrimination upheld by the Covenant. | UN | وبالمثل، يشكل التحفظ على وضع المرأة داخل اﻷسرة مخالفة خطيرة جدا لمبدأ المساواة وعدم التمييز الذي يؤيده العهد. |
II. TOLERANCE AND NON—DISCRIMINATION BASED ON RELIGION OR BELIEF | UN | ثانياً - التسامح وعدم التمييز على أساس الدين |
At the same time, abhorrent facets of the caste system such as untouchability had no place in a society that upheld human rights on the basis of equality and non—discrimination. | UN | وفي الوقت نفسه، لا يمكن السماح باستمرار أوجه بشعة من النظام الطبقي مثل تحريم لمس المنبوذين في مجتمع يتمسك بحقوق اﻹنسان ويقوم على أساس المساواة وعدم التمييز. |
The State must play an active role in developing awareness of the values of tolerance and non—discrimination in the field of religion and belief. | UN | يجب على الدولة أن تضطلع بدور نشط في التوعية بقيم التسامح وعدم التمييز في مجال الدين والمعتقد. |
26. He recalled that equality of treatment and non—discrimination are the cornerstones of the European Social Charter. | UN | ٦٢- وأشار إلى أن المساواة في المعاملة وعدم التمييز هما الركنان اﻷساسيان للميثاق الاجتماعي اﻷوروبي. |
188. The Constitution of the Republic of Maldives guarantees to all persons the same rights and freedoms and upholds the principles of equality and non discrimination. | UN | ١٨٨- يكفل دستور جمهورية ملديف أن يتمتع جميع الأشخاص بنفس الحقوق والحريّات ويدعم مبادئ المساواة وعدم التمييز. |
One of the basic principles of the Strategy is the principle of equality and non discrimination that guarantee among others the non discrimination in any other fields. | UN | ومن بين المبادئ الأساسية لهذه الاستراتيجية مبدأ المساواة وعدم التمييز وهو ما يكفل عدم ممارسة التمييز في أي مجال من المجالات. |
The Draft Constitution covers equality in employment, freedom of choice of employment and non discrimination under Article 7 on Fundamental Rights and Article 9 on Principles of State Policy. | UN | ومشروع الدستور يكفل المساواة في العمالة وحرية اختيار العمل وعدم التمييز وفقا للمادة 7 المتعلقة بالحقوق الأساسية والمادة 9 المتعلقة بمبادئ سياسة الدولة. |
C. Right to equality and non—discrimination 77 19 | UN | جيم- الحق في المساواة وعدم التمييز 77 21 |
10. Recognizes that the exercise of tolerance and non—discrimination by all actors in society is necessary for the full realization of the aims of the Declaration; | UN | ٠١- تسلّم بأن ممارسة التسامح وعدم التمييز من جانب جميع قطاعات المجتمع أمر ضروري لتحقيق أهداف اﻹعلان بشكل كامل؛ |
II. IDENTIFICATION OF LEGISLATION IN THE FIELD OF TOLERANCE AND NON—DISCRIMINATION CONCERNING | UN | ثانيا - تحديد التشريع في مجال التسامح وعدم التمييز فيمـــا |
II. IDENTIFICATION OF LEGISLATION IN THE FIELD OF TOLERANCE AND NON—DISCRIMINATION CONCERNING RELIGION OR BELIEF | UN | ثانياً- تحديد التشريع في مجال التسامح وعدم التمييز فيما يتعلق بالدين أو المعتقد |
The school, as an essential element in the educational system, may constitute a fertile and highly suitable terrain for lasting progress in the area of tolerance and non—discrimination in matters of religion or belief. | UN | والمدرسة بوصفها عنصراً أساسياً في نظام التعليم، يمكن أن تشكل ميداناً خصباً وممتازاً لتحقيق تقدم دائم في مجال التسامح وعدم التمييز فيما يخص الدين أو المعتقد. |
In addition, in the drafting of a new constitution, steps should be taken to ensure that the rights of women with regard to equality and non—discrimination are guaranteed by the enactment of basic provisions. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، فعند صياغة دستور جديد، ينبغي اتخاذ خطوات لضمان حقوق المرأة فيما يتعلق بالمساواة وعدم التمييز عن طريق سنّ أحكام أساسية. |
II. TOLERANCE AND NON—DISCRIMINATION BASED ON RELIGION | UN | ثانيا - التسامح وعدم التمييز على أساس الدين ٩٢ - ٣٧ ١١ |
At the end of his study, the Special Rapporteur considers that the actual situation in the United States in the field of tolerance and non—discrimination is in general satisfactory. | UN | ويرى المقرر الخاص، في ختام دراسته، أن الحالة الفعلية للولايات المتحدة في مجال التسامح وعدم التمييز هي حالة مرضية بوجه عام. |
I. LEGISLATION IN THE FIELD OF TOLERANCE AND NON—DISCRIMINATION BASED ON RELIGION | UN | أولا - التشريع في ميدان التسامح وعدم التمييز القائم على أساس الديــن |
Equality and non—discrimination before the law, right to equal protection of the law | UN | ٤- المساواة وعدم التمييز أمام القانون والحق في التمتع بحماية القانون بالتساوي |
The national Ombudsman and the regional ombudsmen in Cali, Cartagena and Quibdo, for example, have begun human rights education programmes for the public, with emphasis on equality and non—discrimination. | UN | وقد شرع المدافع الوطني عن الشعب والمدافعون اﻹقليميون عن الشعب بكالي وكرتاخينا وكيبدو مثلا في تنفيذ برامج لتثقيف الجمهور بشأن حقوق اﻹنسان، تركز على المساواة وعدم التمييز بين اﻷشخاص. |
I. LEGISLATION IN THE FIELD OF TOLERANCE AND NON—DISCRIMINATION BASED ON RELIGION OR BELIEF | UN | أولا- التشريع في مجال التسامح وعدم التمييز على أساس الدين أو المعتقد |