ويكيبيديا

    "and non discrimination" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وعدم التمييز
        
    Similarly, the reservation concerning the status of women within the family constituted a very serious derogation from the principle of equality and non—discrimination upheld by the Covenant. UN وبالمثل، يشكل التحفظ على وضع المرأة داخل اﻷسرة مخالفة خطيرة جدا لمبدأ المساواة وعدم التمييز الذي يؤيده العهد.
    II. TOLERANCE AND NON—DISCRIMINATION BASED ON RELIGION OR BELIEF UN ثانياً - التسامح وعدم التمييز على أساس الدين
    At the same time, abhorrent facets of the caste system such as untouchability had no place in a society that upheld human rights on the basis of equality and non—discrimination. UN وفي الوقت نفسه، لا يمكن السماح باستمرار أوجه بشعة من النظام الطبقي مثل تحريم لمس المنبوذين في مجتمع يتمسك بحقوق اﻹنسان ويقوم على أساس المساواة وعدم التمييز.
    The State must play an active role in developing awareness of the values of tolerance and non—discrimination in the field of religion and belief. UN يجب على الدولة أن تضطلع بدور نشط في التوعية بقيم التسامح وعدم التمييز في مجال الدين والمعتقد.
    26. He recalled that equality of treatment and non—discrimination are the cornerstones of the European Social Charter. UN ٦٢- وأشار إلى أن المساواة في المعاملة وعدم التمييز هما الركنان اﻷساسيان للميثاق الاجتماعي اﻷوروبي.
    188. The Constitution of the Republic of Maldives guarantees to all persons the same rights and freedoms and upholds the principles of equality and non discrimination. UN ١٨٨- يكفل دستور جمهورية ملديف أن يتمتع جميع الأشخاص بنفس الحقوق والحريّات ويدعم مبادئ المساواة وعدم التمييز.
    One of the basic principles of the Strategy is the principle of equality and non discrimination that guarantee among others the non discrimination in any other fields. UN ومن بين المبادئ الأساسية لهذه الاستراتيجية مبدأ المساواة وعدم التمييز وهو ما يكفل عدم ممارسة التمييز في أي مجال من المجالات.
    The Draft Constitution covers equality in employment, freedom of choice of employment and non discrimination under Article 7 on Fundamental Rights and Article 9 on Principles of State Policy. UN ومشروع الدستور يكفل المساواة في العمالة وحرية اختيار العمل وعدم التمييز وفقا للمادة 7 المتعلقة بالحقوق الأساسية والمادة 9 المتعلقة بمبادئ سياسة الدولة.
    C. Right to equality and non—discrimination 77 19 UN جيم- الحق في المساواة وعدم التمييز 77 21
    10. Recognizes that the exercise of tolerance and non—discrimination by all actors in society is necessary for the full realization of the aims of the Declaration; UN ٠١- تسلّم بأن ممارسة التسامح وعدم التمييز من جانب جميع قطاعات المجتمع أمر ضروري لتحقيق أهداف اﻹعلان بشكل كامل؛
    II. IDENTIFICATION OF LEGISLATION IN THE FIELD OF TOLERANCE AND NON—DISCRIMINATION CONCERNING UN ثانيا - تحديد التشريع في مجال التسامح وعدم التمييز فيمـــا
    II. IDENTIFICATION OF LEGISLATION IN THE FIELD OF TOLERANCE AND NON—DISCRIMINATION CONCERNING RELIGION OR BELIEF UN ثانياً- تحديد التشريع في مجال التسامح وعدم التمييز فيما يتعلق بالدين أو المعتقد
    The school, as an essential element in the educational system, may constitute a fertile and highly suitable terrain for lasting progress in the area of tolerance and non—discrimination in matters of religion or belief. UN والمدرسة بوصفها عنصراً أساسياً في نظام التعليم، يمكن أن تشكل ميداناً خصباً وممتازاً لتحقيق تقدم دائم في مجال التسامح وعدم التمييز فيما يخص الدين أو المعتقد.
    In addition, in the drafting of a new constitution, steps should be taken to ensure that the rights of women with regard to equality and non—discrimination are guaranteed by the enactment of basic provisions. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فعند صياغة دستور جديد، ينبغي اتخاذ خطوات لضمان حقوق المرأة فيما يتعلق بالمساواة وعدم التمييز عن طريق سنّ أحكام أساسية.
    II. TOLERANCE AND NON—DISCRIMINATION BASED ON RELIGION UN ثانيا - التسامح وعدم التمييز على أساس الدين ٩٢ - ٣٧ ١١
    At the end of his study, the Special Rapporteur considers that the actual situation in the United States in the field of tolerance and non—discrimination is in general satisfactory. UN ويرى المقرر الخاص، في ختام دراسته، أن الحالة الفعلية للولايات المتحدة في مجال التسامح وعدم التمييز هي حالة مرضية بوجه عام.
    I. LEGISLATION IN THE FIELD OF TOLERANCE AND NON—DISCRIMINATION BASED ON RELIGION UN أولا - التشريع في ميدان التسامح وعدم التمييز القائم على أساس الديــن
    Equality and non—discrimination before the law, right to equal protection of the law UN ٤- المساواة وعدم التمييز أمام القانون والحق في التمتع بحماية القانون بالتساوي
    The national Ombudsman and the regional ombudsmen in Cali, Cartagena and Quibdo, for example, have begun human rights education programmes for the public, with emphasis on equality and non—discrimination. UN وقد شرع المدافع الوطني عن الشعب والمدافعون اﻹقليميون عن الشعب بكالي وكرتاخينا وكيبدو مثلا في تنفيذ برامج لتثقيف الجمهور بشأن حقوق اﻹنسان، تركز على المساواة وعدم التمييز بين اﻷشخاص.
    I. LEGISLATION IN THE FIELD OF TOLERANCE AND NON—DISCRIMINATION BASED ON RELIGION OR BELIEF UN أولا- التشريع في مجال التسامح وعدم التمييز على أساس الدين أو المعتقد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد