ويكيبيديا

    "and non-members of the council" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وغير الأعضاء في المجلس
        
    • فيه أو غير أعضاء
        
    • وغير اﻷعضاء في مجلس
        
    Representatives of 33 members and non-members of the Council took part in the open debate and made statements. UN وشارك في المناقشة المفتوحة وأدلى ببيانات ممثلو 33 من الدول الأعضاء وغير الأعضاء في المجلس.
    :: A constructive dialogue and cooperation among members and non-members of the Council UN ▪ الحوار والتعاون البناءان بين الأعضاء وغير الأعضاء في المجلس
    A third case in point is discrimination between members and non-members of the Council on time limits for statements. UN والأمر الثالث الذي حدث هو التمييز بين الأعضاء وغير الأعضاء في المجلس بشأن مدة البيانات.
    " With a view to facilitating the delivery of statements by members and non-members of the Council during meetings of the Security Council, delegations wishing to distribute the text of their statements once they have been made by their representatives are requested, as was the practice in the past, to do so outside the Council Chamber in order that all speakers may have the opportunity to be heard without difficulty. " UN " بغية تيسير إدلاء ممثلي اﻷعضاء وغير اﻷعضاء في مجلس اﻷمن ببياناتهم أثناء جلسات المجلس، يرجى من الوفود التي ترغب في توزيع نصوص بياناتها بمجرد انتهاء ممثليها من اﻹدلاء بها أن تقوم، وفق الممارسة التي كانت متبعة في الماضي، بتوزيعها خارج قاعة المجلس من أجل إتاحة الفرصة لجميع المتكلمين ﻹلقاء كلماتهم دون صعوبة " .
    Such extrabudgetary support has been given to ministers and heads of delegations from both members and non-members of the Council. UN وهذا الدعم من خارج الميزانية كان يُقدم للوزراء ورؤساء الوفود من البلدان الأعضاء وغير الأعضاء في المجلس.
    First, allow me to reiterate the strong commitment of the Government of Mexico to the openness and transparency of the Council and the importance we attach to a more frequent and substantive interaction between Members and non-members of the Council. UN لتسمحوا لي أولا أن أؤكد من جديد التزام حكومة المكسيك الشديد بأن يسود الانفتاح والشفافية أعمال مجلس الأمن، والأهمية التي نوليها لزيادة تواتر التفاعل وتواليه بين الدول الأعضاء وغير الأعضاء في المجلس فيما يتعلق بالمسائل الموضوعية.
    The discriminatory treatment between members and non-members of the Council tends to be pronounced during the so-called ministerial-level meetings of the Council, which now are held increasingly in two segments, one for the members and the other for the less privileged. UN وتبرز المعاملة التمييزية بين الأعضاء وغير الأعضاء في المجلس في ما يسمى باجتماعات على المستوى الوزاري في المجلس تعقد الآن بصورة متزايدة في جزأين، واحد للأعضاء والآخر للأقل امتيازا.
    We support the thematic debates, which provide an opportunity for members and non-members of the Council to focus on issues of crucial importance. UN ونؤيد المناقشات المواضيعية التي توفر فرصة للدول الأعضاء وغير الأعضاء في المجلس لتركيز الاهتمام على مسائل ذات أهمية حاسمة.
    49. On 20 February, members of the Security Council agreed on the format for the wrap-up session, which was to be a private meeting with a definite agenda and a list of speakers alternating between members and non-members of the Council. UN 49 - في 20 شباط/فبراير، اتفق أعضاء مجلس الأمن على شكل الجلسة الختامية، فقد تقرر عقدها في هيئة جلسة خاصة بجدول أعمال محدد وقائمة متكلمين تراعي التناوب بين الأعضاء وغير الأعضاء في المجلس.
    The various contributions from States -- members and non-members of the Council -- United Nations institutions and civil society allow us to glimpse a world in which the universality of human rights and their interdependence will grow day by day. UN إن شتى الإسهامات من الدول - الأعضاء وغير الأعضاء في المجلس - ومؤسسات الأمم المتحدة والمجتمع المدني تتيح لنا أن نلمح عالماً تنمو فيه الصفة العالمية لحقوق الإنسان والترابط بينها يوماً بعد يوم.
    (b) Maintaining necessary liaison with the members and non-members of the Council and other departments and offices in the Secretariat, as well as with organs and organizations of the United Nations system; UN (ب) إجراء الاتصال اللازم بالأعضاء وغير الأعضاء في المجلس وبالإدارات والمكاتب الأخرى في الأمانة العامة فضلا عن هيئات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛
    (b) Maintaining necessary liaison with the members and non-members of the Council and other departments and offices in the Secretariat, as well as with organs and organizations of the United Nations system; UN (ب) إقامة الاتصالات اللازمة مع الأعضاء وغير الأعضاء في المجلس ومع الإدارات والمكاتب الأخرى في الأمانة العامة، إلى جانب هيئات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛
    (b) Recognize that the texts of the statements made at the meetings of the Council can be a useful additional tool for the preparation of the verbatim records of the Council and therefore encourage members and non-members of the Council to provide those texts to the Secretariat when delegations are not able, or choose not, to provide the number of copies referred to in paragraph 37 of the annex to the note; UN (ب) يدركون بأن نصوص البيانات التي يدلى بها في جلسات المجلس يمكن أن تشكل أداة إضافية مفيدة في إعداد المحاضر الحرفية للمجلس، ولذلك فإنهم يشجعون الأعضاء وغير الأعضاء في المجلس على تقديم تلك النصوص إلى الأمانة العامة حين يتعذر على الوفود تقديم عدد النسخ المشار إليه في الفقرة 37 من مرفق المذكرة، أو حين تختار الوفود عدم القيام بذلك؛
    " With a view to facilitating the delivery of statements by members and non-members of the Council during meetings of the Security Council, delegations wishing to distribute the text of their statements once they have been made by their representatives are requested, as was the practice in the past, to do so outside the Council Chamber in order that all speakers may have the opportunity to be heard without difficulty. " UN " بغية تيسير ادلاء ممثلي اﻷعضاء وغير اﻷعضاء في مجلس اﻷمن ببياناتهم أثناء جلسات المجلس، يرجى من الوفود التي ترغب في توزيع نصوص بياناتها بمجرد انتهاء ممثليها من الادلاء بها أن تقوم، وفق الممارسة التي كانت متبعة في الماضي، بتوزيعها خارج قاعة المجلس من أجل إتاحة الفرصة لجميع المتكلمين ﻹلقاء كلماتهم دون صعوبة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد