Like several other Member States, Slovakia believes that the Security Council should be enlarged in both the permanent and non-permanent categories. | UN | وسلوفاكيا، مثل دول أعضاء كثيرة أخرى، ترى أنه ينبغي زيادة عدد أعضاء مجلس الأمن في فئتيه الدائمة وغير الدائمة. |
We have consistently suggested an increase in permanent and non-permanent seats. | UN | ولم نكف عن اقتراح زيادة في المقاعد الدائمة وغير الدائمة. |
In that regard, Barbados believes that a reformed Security Council should have an increase in membership in both the permanent and non-permanent categories. | UN | وفي هذا الصدد، تعتقد بربادوس أن مجلس الأمن بعد إصلاحه ينبغي أن يزيد عدد أعضائه في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة. |
The reform of the Council should cover the categories of both permanent and non-permanent members, with a revised set of working methods. | UN | وينبغي أن يشمل إصلاح المجلس فئتي الأعضاء الدائمين وغير الدائمين على حد سواء، مع وضع مجموعة منقحة من وسائل العمل. |
Pen holders and relations between permanent and non-permanent members | UN | حملة الأقلام والعلاقات بين الأعضاء الدائمين وغير الدائمين |
Samoa remains firm in its position that the permanent and non-permanent membership categories of the Security Council should be expanded. | UN | ولا تزال ساموا ثابتة في موقفها ومؤداه أنه تنبغي زيادة فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة في مجلس الأمن. |
Slovenia remains convinced that the Council should be expanded in the categories of both permanent and non-permanent members. | UN | وما فتئت سلوفينيا مقتنعة بأنه يتعين توسيع عضوية المجلس بفئتيه الدائمة وغير الدائمة على السواء. |
We therefore support enlarging the Security Council in both permanent and non-permanent membership categories. | UN | لذلك فإننا نؤيد توسيع مجلس الأمن في كلتا فئتي عضويته الدائمة وغير الدائمة. |
It is apparent that the expansion of the Council in both the permanent and non-permanent member categories has gained broad support among the United Nations membership. | UN | من الواضح أن توسيع عضوية المجلس في كل من فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة اكتسب تأييدا واسع النطاق بين جميع أعضاء الأمم المتحدة. |
Consequently, Nigeria supports the expansion of the Council in both the permanent and non-permanent categories. | UN | وبالتالي، تؤيد نيجيريا توسيع المجلس في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة. |
The overwhelming majority of the membership has been clear in seeking an expansion in both the permanent and non-permanent categories of membership. | UN | وكانت الأغلبية الساحقة من الدول الأعضاء واضحة في سعيها إلى توسيع العضوية في فئتيها الدائمة وغير الدائمة على السواء. |
Venezuela also proposes an increase in the Security Council's membership in both the permanent and non-permanent categories. | UN | وتقترح فنزويلا أيضا زيادة أعضاء مجلس الأمن بفئتيه الدائمة وغير الدائمة. |
Like many other delegations, we continue to believe that the number of both permanent and non-permanent members should increase. | UN | ونحن، ككثير من الوفود اﻷخرى لا نزال نعتقد أن عدد اﻷعضاء الدائمين وغير الدائمين ينبغي أن يزاد. |
We recognize that an inordinate increase in the number of permanent and non-permanent members would hinder the effectiveness of the Council. | UN | ونحن نعترف بأن أية زيادة مغالى فيها في عدد اﻷعضاء الدائمين وغير الدائمين من شأنها أن تعوق فعالية المجلس. |
Finland therefore supports an enlargement of the Council in the number of both permanent and non-permanent members. | UN | وبالتالي، فإن فنلندا تؤيد توسيع المجلس في عدد الأعضاء الدائمين وغير الدائمين على حد سواء. |
Sixth, the main increase in the number of both permanent and non-permanent members must go to developing countries. | UN | سادساً، إنّ الزيادة الرئيسية في عدد أعضاء المجلس الدائمين وغير الدائمين على السواء، يجب أن تستفيد منها البلدان النامية. |
We know what we need to do now: increase the number of permanent and non-permanent members of the Security Council. | UN | ونحن نعلم ماهية العمل الذي يلزمنا القيام به الآن ألا وهو: زيادة عدد الأعضاء الدائمين وغير الدائمين في مجلس الأمن. |
Increasing only the number of non-permanent seats would further widen the existing huge gap between permanent and non-permanent members. | UN | إن زيادة المقاعد غير الدائمة وحدها سيوسع أكثر الهوة الواسعة أصلا الموجودة حاليا بين الأعضاء الدائمين وغير الدائمين. |
We must also reform the Security Council, turning it into a more democratic and representative organ comprising new permanent and non-permanent members alike. | UN | كما يتوجب علينا إصلاح مجلس الأمن، وتحويله إلى هيئة أكثر ديمقراطية وتمثيلا تضم أعضاءً جددا دائمين وغير دائمين على حد سواء. |
In particular, we support the increase in the number of both permanent and non-permanent seats in the Security Council. | UN | ونؤيد على وجه الخصوص زيادة عدد المقاعد سواء منها الدائمة أو غير الدائمة في مجلس الأمن. |
Dynamics of the relationship between permanent and non-permanent members | UN | ديناميات العلاقة بين الأعضاء الدائمين والأعضاء غير الدائمين |
To achieve this, there must be an increase in both categories of membership of the Security Council, namely permanent and non-permanent membership. | UN | ولبلوغ هذا لا بد من زيادة عدد اﻷعضاء في فئتي عضوية مجلس اﻷمن، أي فئتي العضوية الدائمة والعضوية غير الدائمة. |
In that regard, they pleaded for an increase in the number of permanent and non-permanent seats. | UN | وطالبت في هذا الصدد بزيادة عدد المقاعد الدائمة والمقاعد غير الدائمة. |
We have argued for the expansion of the Security Council in both the permanent and non-permanent categories in order to make it more representative and capable of addressing current and future challenges more effectively. | UN | لقد دفعنا بالحجة المؤيدة لتوسيع مجلس الأمن في فئتي الدول دائمة العضوية وغير دائمة العضوية كلتيهما لجعله أكثر تمثيلا وقدرة على معالجة التحديات الراهنة وتحديات المستقبل على نحو أشد فعالية. |
We support the expansion of the Security Council in both categories, permanent and non-permanent. | UN | إننا نؤيد توسيع العضوية في مجلس اﻷمن في كل من الفئتين، فئة العضوية الدائمة وفئة العضوية غير الدائمة. |