Consequence conducive to the process of nuclear disarmament and nonproliferation | UN | النتائج المفضية إلى عملية نزع السلاح النووي وعدم الانتشار |
Promotion of multilateralism in the area of disarmament and nonproliferation | UN | تعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار |
We commend the important work done by the Centre over the past year in promoting international and regional dialogue on disarmament and nonproliferation. | UN | ونشيد بما قام به المركز من أعمال هامة خلال العام الماضي في تعزيز الحوار الدولي والإقليمي بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار. |
To that end, it is time for disarmament and nonproliferation questions to receive equal treatment. | UN | ولتحقيق ذلك الهدف آن أوان إعطاء مسائل نزع السلاح ومنع الانتشار معالجة متساوية. |
Recently, renewed efforts have been made towards global nuclear disarmament and nonproliferation. | UN | تجددت الجهود مؤخرا من أجل نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية على الصعيد العالمي. |
We should not be distracted from other important tasks on the disarmament, arms control and nonproliferation agenda this year. | UN | وينبغي ألا نغفل عن المهام الهامة الأخرى في برنامج هذا العام لنزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار. |
Promotion of multilateralism in the area of disarmament and nonproliferation | UN | تعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار |
NAM reiterates its determination to promote multilateralism as the core principle of negotiations in the area of disarmament and nonproliferation. | UN | وتؤكد الحركة مجددا عزمها على تعزيز تعددية الأطراف باعتبارها المبدأ الأساسي للمفاوضات في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار. |
Switzerland is confident that the improved atmosphere now apparent in the field of disarmament and nonproliferation will be mirrored in our forthcoming discussions. | UN | إن سويسرا على ثقة بأن تحسن المناخ الذي يبدو الآن في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار النووي سينعكس في مناقشاتنا القادمة. |
Promotion of multilateralism in the area of disarmament and nonproliferation | UN | تعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار |
Details of verification that protect commercial and nonproliferation secrets have been worked out in the Hexapartite process. | UN | وقد وضعت تفاصيل للتحقق من شأنها أن تحمي الأسرار التجارية وعدم الانتشار في العملية السداسية. |
Promotion of multilateralism in the area of disarmament and nonproliferation | UN | تعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار |
Such actions will severely undermine the confidence of the international community in arms control and nonproliferation efforts. | UN | وهذه التصرفات ستقوض بشدة ثقة المجتمع الدولي في الجهود المبذولة للحد من الأسلحة وعدم الانتشار. |
Presidents Bush and Putin have come to common ground on some important issues connected also to security and nonproliferation. | UN | ولقد توصل الرئيسان بوش وبوتين إلى أرضية مشتركة بشأن بعض القضايا الهامة المتصلة أيضاً بالأمن وعدم الانتشار. |
The Ministers emphasized that disarmament and nonproliferation are mutually reinforcing. | UN | وأكد الوزراء أن نزع السلاح وعدم الانتشار مسألتان متعاضدتان. |
Promotion of multilateralism in the area of disarmament and nonproliferation | UN | تعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار |
It reiterates its determination to promote multilateralism as the core principle of negotiations in the areas of disarmament and nonproliferation. | UN | وتؤكد الحركة عزمها على تعزيز التعددية باعتبارها المبدأ الأساسي للمفاوضات في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار. |
Bangladesh also views the disarmament and nonproliferation agenda from a development perspective. | UN | كما تنظر بنغلاديش إلى برنامج نزع السلاح وعدم الانتشار من وجهة نظر إنمائية. |
We must continue to strengthen multilateralism in the area of disarmament and nonproliferation. | UN | ويجب أن نستمر في تعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار. |
Regional initiatives can play a significant role in achieving the goal of nuclear disarmament and nonproliferation. | UN | ويمكن أن تضطلع المبادرات الإقليمية بدور هام في تحقيق هدف نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية. |
In conclusion, I call upon all States to seek innovative solutions that will strengthen the international nuclear disarmament and nonproliferation regime. | UN | وختاماً، أدعو جميع الدول إلى البحث عن حلول مبتكرة من شأنها تعزيز النظام الدولي لنزع السلاح النووي وعدم انتشاره. |
However, there are courses dealing specifically with disarmament and nonproliferation. | UN | وبالإضافة إلى ذلك توجد تخصصات دراسية تتناول بصورة محددة نزع السلاح ومنع انتشار الأسلحة النووية. |
Nuclear-weapon-free zones also play a key role in the efforts to achieve nuclear disarmament and nonproliferation. | UN | وتقوم المناطق الخالية من الأسلحة النووية بدور رئيسي في الجهود الرامية إلى تحقيق نزع الأسلحة النووية وعدم انتشارها. |
We consider nuclear disarmament and nonproliferation to be at the top of our priorities, given the danger that these weapons pose to humanity at large. | UN | إننا نعتبر أن نزع السلاح النووي ومنع انتشاره هو أول الأولويات لخطورة هذا السلاح على البشرية جمعاء. |