ويكيبيديا

    "and northern africa" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وشمال أفريقيا
        
    • وشمال افريقيا
        
    Further humanitarian contributions were being planned for the Horn of Africa, the Middle East and Northern Africa. UN ويجري التخطيط لتقديم مزيد من المساهمات الإنسانية إلى منطقة القرن الأفريقي والشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    Western Asia and Northern Africa are expected to mobilize more resources than Eastern and Southern Europe in both 2006 and 2007. UN ومن المتوقع أيضا أن تحشد غربي آسيا وشمال أفريقيا موارد أكثر من شرق وجنوب أوروبا في كل من السنتين 2006 و 2007.
    In the Middle East and Northern Africa, the unemployment rate declined from 13.0 to 12.2 per cent over the same period. UN وقد تراجع معدل البطالة في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا من 13.0 في المائة إلى 12.2 في المائة.
    :: One seat: On rotation between Central and Northern Africa UN :: مقعد واحد تتناوب عليه منطقتا وسط أفريقيا وشمال أفريقيا
    Cost estimates under this heading comprise the costs relating to travel of the Special Coordinator and his staff within the occupied territories, to the United States, Europe, the Middle East and Northern Africa in the context of his mandate. UN تشمل تقديرات التكلفة تحت هذا البند التكاليف المتصلة بسفر المنسق الخاص وموظفيه داخل اﻷراضي المحتلة، وإلى الولايات المتحدة، وأوروبا، والشرق اﻷوسط وشمال افريقيا في سياق ولايته.
    While some countries are experiencing a slowing rate of decline, new infections have risen in Eastern Europe and Central Asia in recent years and new infections continue to rise in the Middle East and Northern Africa. UN ففي حين تشهد بعض البلدان تباطؤ معدل انخفاض الإصابات الجديدة، ازدادت هذه الإصابات في شرق أوروبا ووسط آسيا في السنوات الأخيرة، ولا تزال الإصابات الجديدة آخذة في الازدياد في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    The recent volatile situation in the Middle East and Northern Africa once again demonstrated the value of a focused, well-informed integrated team in addressing sudden changes in operational environment. UN ومرة أخرى، برهنت الحالة المضطربة مؤخراً في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا على أهمية وجود فريق متكامل يتسم بالتركيز وحسن الاطلاع، في التصدي للتغيرات المفاجئة في البيئة العملياتية.
    D. Middle East and Northern Africa 41 - 56 10 UN دال - الشرق الأوسط وشمال أفريقيا 41-56 13
    The updating process continues for Western, Central and Northern Africa (21 members). UN وعملية التحديث مستمرة من أجل غرب ووسط وشمال أفريقيا (21 عضواً).
    Since early 2011, members of the Security Council have repeatedly voiced their support for peaceful transition to democracy in light of the profound and dramatic changes sweeping through parts of the Middle East and Northern Africa. UN وقد أعرب أعضاء مجلس الأمن مرارا، منذ أوائل عام 2011، عن دعمهم للانتقال السلمي إلى الديمقراطية في ضوء التغيرات العميقة الهائلة التي تجتاح أجزاء من منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    Sterilization is particularly popular in Latin American and the Caribbean, China and India; IUD use is high in Eastern Asia, Eastern Europe and Northern Africa; and use of the pill is high in Western Europe and Northern Africa. UN والتعقيم منتشر أساسا في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، والصين، والهند. والوسائل الرحمية منتشرة في شرق آسيا، وشرق أوروبا وشمال أفريقيا؛ واستعمال الأقراص منتشر في أوروبا الغربية وشمال أفريقيا.
    At the same time FDI flows within Africa increased substantially in 2006, mainly originating in South and Northern Africa. UN وفي الوقت ذاته ازداد حجم تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر داخل أفريقيا نفسها بدرجة كبيرة في عام 2006، ونشأ أساساً من جنوب وشمال أفريقيا.
    8. Disaster management projects in Western Asia and Northern Africa UN 8- مشاريع خاصة بإدارة الكوارث في غرب آسيا وشمال أفريقيا
    United Nations/Syrian Arab Republic/European Space Agency Regional Workshop on the Use of Space Technology for Disaster Management in Western Asia and Northern Africa UN حلقة العمل الإقليمية المشتركة بين الأمم المتحدة والجمهورية العربية السورية ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الكوارث في غرب آسيا وشمال أفريقيا
    The report was requested by a decision of the seventeenth session of the Council of Arab Ministers Responsible for the Environment (CAMRE) and is being prepared under the umbrella of CAMRE and with the assistance of a number of collaborating centres in West Asia and Northern Africa. UN وقد طُلب إعداد هذا التقرير في قرار أصدره مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن شؤون البيئة في دورته السابعة عشرة، ويجري إعداده تحت رعاية المجلس وبمساعدة من عدة مراكز متعاونة معه في غرب آسيا وشمال أفريقيا.
    While Southern Asia, Western Asia and Northern Africa will experience water resources as a major constraint, sub-Saharan Africa has the potential to expand irrigation. UN وفي الوقت الذي تمثل فيه موارد المياه عائقا رئيسيا في منطقة جنوب آسيا، فإن مناطق غرب آسيا وشمال أفريقيا وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى أمامها إمكانية لتوسيع نطاق الري.
    On the other hand, countries of Asia, and Western Asia and Northern Africa, show significant improvements, with annual average increases of 2.2 per cent and 2.5 per cent, respectively. UN غير أن بلدان آسيا وغرب آسيا، وشمال أفريقيا سجلت تحسنا ملموسا حيث بلغ المتوسط السنوي للزيادة في المنطقة الأولى 2.2 في المائة وفي الثانية 2.5 في المائة.
    Countries in Western Asia and Northern Africa will not attain the goal until around 2010 and Asian countries as a whole will fall short of the goal even in 2015. UN ذلك أن بلدان غرب آسيا وشمال أفريقيا لن تبلغه إلا حوالي عام 2010 أما البلدان الآسيوية ككل فلن تحقق ذلك الهدف حتى في عام 2015.
    761. From the experience in West Asia and Northern Africa, four sets of lessons can be drawn. UN 761 - يمكن استخلاص أربعة دروس من تجربة غرب آسيا وشمال أفريقيا.
    This was due to a combined effect of low oil prices and weather conditions that affected agricultural output in southern and Northern Africa subregions. UN ويعزى ذلك إلى اجتماع عاملين هما انخفاض أسعار النفط وسوء اﻷحوال الجوية الذي كان له أثره على اﻹنتاج الزراعي في منطقتي الجنوب اﻷفريقي وشمال أفريقيا.
    Furthermore, consultations with ESCWA and donor countries in the Middle East and Northern Africa and a need for participation in meetings of regional organizations would call for travel within the region. UN وعلاوة على ذلك، فإن المشاورات مع اﻹسكوا والبلدان المانحة في الشرق اﻷوسط وشمال افريقيا والحاجة إلى الاشتراك في اجتماعات المنظمات اﻹقليمية سوف تتطلب السفر داخل المنطقة اﻹقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد