And now that you're free, you really want to try it again? | Open Subtitles | والآن بعد أن اصبحت حره، اتريدي حقا محاولة ذلك مره اخري؟ |
And now that you've found it, you'll never leave it, yes? | Open Subtitles | والآن بعد أن وجدت ما تجيده لن تتركه، أليس كذلك؟ |
And now that we are married, you cannot testify against me. | Open Subtitles | والآن بما أننا أصبحنا متزوجين لا يمكنك أن تشهدي ضدي |
And now that I'm on TV, I'm the cool dad. | Open Subtitles | والآن بما أنني أصبحتُ على التلفاز، فأنا الأب الرائع. |
And now that she's gone, you want us to do it? | Open Subtitles | و الآن بما أنها غادرت, تريد مِنّا أن نقوم بها؟ |
And now that I'm done doing the one thing that makes me feel, you're my next thing. | Open Subtitles | والآن وقد بت عاجزاً عن القيام بالأمر الوحيد الذي يشعرني بالسعادة. فأنت أملي التالي. |
And now that I'm living up to that potential, you're jealous. | Open Subtitles | والآن بعد أن أعيش تصل إلى هذه الإمكانية، كنت غيور. |
And now that I've admitted to quoting Voltaire, they will probably issue international arrest warrants for him, because they have no idea who he was. | UN | والآن بعد أن اعترفت بأنني اقتبست من فولتير، فربما يصدرون أمر قبض دوليا عليه، لأنه ليس لديهم فكرة عمن هو. |
That was the first lesson we learned, And now that the guns are silent it is time to effect such a programme. | UN | وكان ذلك الدرس الأول الذي استخلصناه، والآن بعد أن صمتت المدافع، آن الأوان لتنفيذ هذا البرنامج. |
I mean, you've always been on this path, And now that you're at the end of it, and you've reached the goal, you know, it's a little scary. | Open Subtitles | أعني، وقد كنت دائما على هذا الطريق، والآن بعد أن كنت في نهاية الامر، وكنت قد وصلت إلى الهدف، |
And now that they're gone, I feel like a part of me went with them. | Open Subtitles | والآن بعد أن ذهبوا، أشعر جزء مني ذهب معهم. |
And now that he knows his father was murdered, you've got him. | Open Subtitles | لا .. والآن بما أنه يعرف بمقتل والده فقد تمكنت منه |
I'm sure our filing system needs to be organized, And now that we have the funding, things do need to change. | Open Subtitles | أنا متأكد أنَّ نظام الإيداع يحتاج إلى ترتيب، والآن بما أنَّهُ لدينا الموارد المالية، يجب على الأمور أن تتغير. |
And now that you've told the world what he did, the authorities will find him. | Open Subtitles | والآن بما أنك أخبرت العالم بما فعله فسوف تجده السلطات |
And now that I have, I feel vaguely responsible for you. | Open Subtitles | و الآن بما أنّني فعلت، أشعرُ فجأةً أنّني مسؤول عنك |
And now that we're all on the same team, maybe they can give us a key. | Open Subtitles | و الآن بما أننا جميعًا في نفس الفريق ربما يمكنهم أن يعطونا مفتاح |
And now that I've come back and changed everything, the young girl who is your daughter will have a completely different future. | Open Subtitles | والآن وقد جئت وغيرت كل شىء، ابنتك الصغيرة ستحظى بمستقبل مختلف. |
And now that we have this, you can focus your powers. | Open Subtitles | والان بما اننا حصلنا على هذا بامكانك التركيز على قدراتكِ |
I've been waiting for this day my whole life, And now that it's hear I'm shy. | Open Subtitles | كنت انتظر هذا اليوم طوال حياتي و الآن عندما حل اخيراً بت خجولة |
And, you know, she'd been dealing with that, but then she finally decided to tell me, And now that she has, it's brought us a lot closer, you know, and being a lawyer, I see people split up all the time, | Open Subtitles | وكما تعلمين، هي تتعامل مع ذلك لكن هي أخيراً قررت إخباري والآن ذلك جعلنا |
He died in'98 And now that April's getting married, | Open Subtitles | توفي فى العام 98 وبما أن أبريل ستتزوج الآن. |
And now that the man that shot me is dead, that particular case will no longer be an issue. | Open Subtitles | والآن بعدما مات الرجل الذي أرداني، تلك القضيّة المُعينة لمْ تُعد مُشكلة. |
And now that I am at Stargate Command, and I am finally happy with who I am, you think you can come along and jeopardize everything | Open Subtitles | والآن عندما أصبحت في قيادة بوابة النجوم وأنا أخيراً سعيدة , عن من أنا, أنت تعتقد أنك ستأتي بالقرب و تغامر بكل شيء, |
Most of them blew up, but eventually, we got a bird in orbit And now that's the design that everybody copies. | Open Subtitles | معظمهم انفجر، لكن في النهاية لدينا طائر في المدار والآن هذا هو التصميم الذي ينسخه الجميع |
I am in the exact same situation that you were in three years ago, And now that I finally understand how you felt, | Open Subtitles | إنّي في نفس الوضع الذي اُقحمتَ فيه منذ 3 سنين أما الآن وقد فهمتُ أخيرًا ما شعرتَه صرت أشد غضبًا منك |
And now that you're here, would you please put those up there? | Open Subtitles | والأن بما أنك هنا هل تسمحين من فضلك بوضع تلك، هناك؟ |
And now that I have a new job, we eat, too. | Open Subtitles | و بما أننى حصلت على وظيفة جديدة ، فسنأكل أيضاً |
And now that we've gotten to know each other, | Open Subtitles | والآن بأنّنا عِنْدَنا تَعرّفَ على بعضهم البعض، |