ويكيبيديا

    "and objectivity of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وموضوعية
        
    • وموضوعيتها
        
    • والموضوعية
        
    • وموضوعيته
        
    • وموضوعيتهم
        
    :: The management is responsible for the integrity and objectivity of the financial information included in these financial statements. UN :: أن الإدارة مسؤولة عن سلامة وموضوعية المعلومات المالية المدرجة في هذه البيانات المالية.
    :: That the management is responsible for the integrity and objectivity of the financial information included in these financial statements; UN :: أن الإدارة مسؤولة عن سلامة وموضوعية المعلومات المالية الواردة في هذه البيانات المالية؛
    The management is responsible for the integrity and objectivity of the financial information included in these financial statements. UN أن الإدارة مسؤولة عن سلامة وموضوعية المعلومات المالية الواردة في هذه البيانات المالية.
    A survey of the major photo news agencies showed full satisfaction with the quality and objectivity of United Nations photos. UN وكشفت دراسة استطلاعية لآراء كبريات وكالات الصور الإخبارية عن الارتياح التام لجودة صور الأمم المتحدة وموضوعيتها.
    Civil society must be supported by the international community with respect for the neutrality, impartiality and objectivity of the crisis exit process. UN ويجب على المجتمع الدولي أن يدعم المجتمع المدني في سعيه لمراعاة الحياد والنزاهة والموضوعية في عملية الخروج من الأزمة.
    We also regret that a few countries tried to disrupt the integrity and objectivity of the resolution. UN ونأسف أيضا لأن عددا قليلا من البلدان حاول عرقلة تكامل القرار وموضوعيته.
    The management is responsible for the integrity and objectivity of the financial information included in these financial statements. UN إن الإدارة مسؤولة عن سلامة وموضوعية المعلومات المالية الواردة في هذه البيانات المالية.
    The Management is responsible for the integrity and objectivity of the financial information included in these financial statements; UN إن الإدارة مسؤولة عن سلامة وموضوعية المعلومات المالية الواردة في هذا التقرير؛
    The Management is responsible for the integrity and objectivity of the financial information included in these financial statements; UN إن الإدارة مسؤولة عن سلامة وموضوعية المعلومات المالية الواردة في هذا التقرير؛
    Moroccan officials again questioned the impartiality and objectivity of Identification Commission members and warned that the referendum would not be held if any person originating from the Sahara were denied the right to participate. UN وشككت، علاوة على ذلك، في نزاهة وموضوعية أعضاء لجنة تحديد الهوية، وحذرت من أن الاستفتاء لن يجرى إذا حُرم أي من الأشخاص الصحراويي المنشأ من الحق في الاشتراك في هذا الاستفتاء.
    The Management is responsible for the integrity and objectivity of the financial information included in these financial statements. UN إن اﻹدارة مسؤولة عن سلامة وموضوعية المعلومات المالية الواردة في هذا التقرير؛
    For that reason, a code of conduct in the field of information should be instituted in order to ensure respect for cultural diversity and guarantee the transparency and objectivity of information. UN ولهذا السبب، ينبغي وضع مدونة قواعد سلوك في ميدان اﻹعلام بغية كفالة احترام التنوع الثقافي وضمان شفافية وموضوعية اﻹعلام.
    The management is responsible for the integrity and objectivity of the financial information included in these financial statements. UN إنّ الإدارة مسؤولة عن سلامة وموضوعية المعلومات المالية الواردة في هذه البيانات المالية.
    :: The management is responsible for the integrity and objectivity of the financial and other information included in the financial statements. UN :: أن الإدارة مسؤولة عن مدى أمانة وموضوعية المعلومات المالية المدرجة في هذه البيانات المالية.
    The management is responsible for the integrity and objectivity of the financial information included in these financial statements. UN إن الإدارة مسؤولة عن سلامة وموضوعية المعلومات المالية الواردة في هذه البيانات المالية,
    The Management is responsible for the integrity and objectivity of the financial information included in these financial statements. UN إن الإدارة مسؤولة عن سلامة وموضوعية المعلومات المالية الواردة في هذه البيانات المالية.
    The sincerity and objectivity of those appeals was called into question by the concentration of proposed reductions on programmes benefiting developing States. UN وصِدق هذه الدعوة وموضوعيتها باتا مريبان بسبب تركيز التخفيضات المقترحة على البرامج التي تستفيد منها الدول النامية.
    The independence, impartiality and objectivity of the tribunal are a fundamental requisite determined by International Law. UN واستقلال المحكمة وحيادها وموضوعيتها اشتراطات أساسية محددة في القانون الدولي.
    The silence of the Yearbook of the United Nations on this point calls into question the impartiality and objectivity of the United Nations. UN إن الصمت الذي التزمته حولية اﻷمم المتحدة إزاء هذه النقطة يثير الشك في حياد اﻷمم المتحدة وموضوعيتها.
    Some delegations were of the view, however, that it would be unrealistic to attempt to ensure the absolute transparency and objectivity of the information. UN بيد أن بعض الوفود رأى أن محاولة كفالة الشفافية والموضوعية المطلقتين في المعلومات أمر غير واقعي.
    National competitive examinations enhanced the transparency and objectivity of recruitment for entry-level positions. UN وتعزز الامتحانات التنافسية الوطنية شفافية التعيين وموضوعيته في وظائف مستوى بدء التعيين.
    These and other organizational arrangements, such as the rotation of resident auditors, facilitate the independence and objectivity of the auditors. UN وهذه الترتيبات التنظيمية وغيرها، مثل تناوب مراجعي الحسابات المقيمين، تيّسر استقلال هؤلاء المراجعين وموضوعيتهم. الموظفون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد