Meanwhile, UNIFIL and Observer Group Lebanon patrols warned the local population about the danger of crossing the Blue Line. | UN | وفي الوقت نفسه، قامت دوريات القوة وفريق المراقبين في لبنان بتحذير السكان من مغبة اجتياز الخط الأزرق. |
However, there was evidence of Hezbollah using UNIFIL and Observer Group Lebanon posts as deliberate shields for the firing of their rockets. | UN | ولكن توجد أدلة على تعمد استخدام حزب الله مواقع اليونيفيل وفريق المراقبين في لبنان كدروع لإطلاق صواريخه. |
85. I wish to express my appreciation to all countries contributing troops and equipment to UNIFIL and Observer Group Lebanon. | UN | 85 - وأود أن أعرب عن امتناني لجميع البلدان المساهمة بقوات وعتاد في اليونيفيل وفريق المراقبين في لبنان. |
The checkpoints have often interfered with the freedom of movement of UNDOF and Observer Group Golan. | UN | وكثيرا ما أعاقت نقاط التفتيش حرية تنقل قوة الأمم المتحدة وفريق مراقبي الجولان. |
The checkpoints have often interfered with the freedom of movement of UNDOF and Observer Group Golan. | UN | وفي كثير من الأحيان، كانت نقاط التفتيش تعيق حرية تنقل القوة وفريق مراقبي الجولان. |
The safety and security of UNDOF personnel and Observer Group Golan military observers, essential to enabling UNDOF to continue to implement its mandate, must be preserved. | UN | ويجب المحافظة على سلامة أفراد القوة والمراقبين العسكريين التابعين لفريق مراقبي الجولان وأمنهم، لأن ذلك أمر أساسي لتمكين القوة من مواصلة تنفيذ ولايتها. |
In addition, the Council stressed the need for continued vigilance to ensure the safety and security of UNDOF and Observer Group Golan personnel. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شدد المجلس على ضرورة توخي اليقظة المستمرة لكفالة سلامة أفراد القوة وفريق المراقبين في الجولان وأمنهم. |
In order to enhance the safety, security and freedom of movement of UNDOF and Observer Group Golan personnel, the Force will also improve its capabilities to counter improvised explosive devices. | UN | ولتحسين سلامة أفراد القوة وفريق المراقبين في الجولان وأمنهم وحرية تنقلهم، ستعمل القوة أيضاً على تحسين قدراتها على مكافحة الأجهزة المتفجرة المرتجلة. |
:: Daily monitoring and analyses of developments in the region, in the country and in the area of operations in order to ensure the safety of UNDOF and Observer Group Golan personnel and properties | UN | :: القيام بعمليات رصد وتحليل يومية للتطورات في المنطقة وفي البلد وفي منطقة العمليات من أجل ضمان سلامة أفراد القوة وفريق المراقبين في الجولان وممتلكاتهم |
Reoccupation of 2 positions, 2 outposts and 3 observation posts from which UNDOF and Observer Group Golan withdrew owing to hostile action | UN | إعادة شغل موقعين ومخفرين أماميين و 3 مراكز مراقبة كانت القوة وفريق المراقبين في الجولان قد انسحبا منها بسبب أعمال عدائية |
Daily monitoring and analysis of the areas of conflict and tension within the area of operations in order to ensure the security of UNDOF and Observer Group Golan personnel and properties | UN | القيام بعمليات رصد وتحليل يومية لمناطق النزاع والتوتر في منطقة العمليات من أجل ضمان أمن أفراد القوة وفريق المراقبين في الجولان وممتلكاتهم |
The safety and security of UNDOF personnel and Observer Group Golan military observers remains essential for enabling UNDOF to continue to implement its mandate under these difficult conditions. | UN | إذ يظل من الضروري كفالة سلامة أفراد القوة وفريق المراقبين العسكريين في الجولان وأمنهم لكي تستطيع القوة مواصلة تنفيذ ولايتها في هذه الظروف الصعبة. |
Such devices put United Nations personnel on the ground at risk and impede the freedom of movement of UNDOF and Observer Group Golan. | UN | فهذه الأجهزة تعرض موظفي الأمم المتحدة في الميدان للخطر وتعوق حرية تنقل أفراد القوة وفريق مراقبي الجولان. |
The unimpeded freedom of movement of UNDOF and Observer Group Golan is imperative in carrying out the mission's mandated tasks. | UN | وتعَدُّ حرية تنقل القوة وفريق مراقبي الجولان بلا عوائق أمراً ضرورياً كي تتمكن البعثة من أداء المهام الموكلة إليها. |
The checkpoints have interfered often with the freedom of movement of UNDOF and Observer Group Golan. | UN | وفي كثير من الأحيان، كانت نقاط التفتيش تعيق حرية تنقُّل القوة وفريق مراقبي الجولان. |
Such devices put United Nations personnel on the ground at risk and impede the freedom of movement of UNDOF and Observer Group Golan. | UN | فهذه الأجهزة تعرض موظفي الأمم المتحدة في الميدان للخطر وتعوق حرية تنقل أفراد القوة وفريق مراقبي الجولان. |
The checkpoints often interfered with the freedom of movement of UNDOF and Observer Group Golan. | UN | وفي كثير من الأحيان، كانت نقاط التفتيش تعيق حرية تنقل القوة وفريق مراقبي الجولان. |
Checkpoints often interfered with the freedom of movement of UNDOF and Observer Group Golan. | UN | وفي كثير من الأحيان، كانت نقاط التفتيش تعيق حرية تنقل القوة وفريق مراقبي الجولان. |
The safety and security of UNDOF personnel and Observer Group Golan military observers must be preserved. | UN | ويجب الحفاظ على سلامة وأمن أفراد القوة والمراقبين العسكريين التابعين لفريق مراقبي الجولان. |
The safety and security of UNDOF personnel and Observer Group Golan military observers, essential for enabling UNDOF to continue to implement its mandate, must be preserved. | UN | ويجب المحافظة على سلامة وأمن أفراد القوة والمراقبين العسكريين التابعين لفريق مراقبي الجولان لأن ذلك ضروري لتمكين القوة من مواصلة تنفيذ ولايتها. |
5.16 The decrease of $9,090,800 for UNTSO is related mainly to the review of the support arrangements for UNTSO, specifically with regard to its Observer Group Lebanon and Observer Group Golan. | UN | 5-16 ويتصل انخفاض مقداره 800 090 9 دولار لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة أساساً باستعراض ترتيبات دعم الهيئة، لا سيما فيما يتعلق بفريق مراقبيها في لبنان وفريق مراقبيها في الجولان. |
Facility safety and security survey conducted on each UNDOF position, camp, regional office and Observer Group Golan observation post identifies the strength and weakness of the facilities. | UN | تحدد الدراسة الاستقصائية التي أجريت بشأن سلامة وأمن المرافق كل موقع ومخيم ومكتب إقليمي لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك ولمواقع المراقبة لفريق المراقبين في الجولان بتحديد نقاط قوة المرافق وضعفها. |
84. I wish to express my appreciation to all the countries contributing troops and equipment to UNIFIL and Observer Group Lebanon of the United Nations Truce Supervision Organization. | UN | 84 - وأود أن أعرب عن تقديري لجميع البلدان المساهمة بقوات وعتاد في اليونيفيل ولفريق المراقبين في لبنان التابع لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة. |