ويكيبيديا

    "and oecd" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
        
    • ومنظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي
        
    • ومنظمة التعاون الاقتصادي والتنمية
        
    • وبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
        
    • لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
        
    • في الميدان الاقتصادي فيما
        
    Work is also being undertaken in other forums such as UNEP and OECD. UN ويجري العمل أيضاً في محافل أخرى مثل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Photographic materials. Sources: European Commission and OECD. UN المصدر: اللجنة الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Eurostat and OECD Cameroon Hong Kong, China UN المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    The Meeting is organized jointly by UNCTAD, ILO and OECD. UN ويشترك في تنظيم الاجتماع كل من الأونكتاد ومنظمة العمل الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    However, greater engagement by the Council with the G-20 and OECD was called for. UN واستدرك قائلا إن هناك حاجة لدور أكبر من قِبل المجلس ومجموعة العشرين ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    To date, the secretariat has in its possession national submissions, and in some instances reference material, from 29 Governments as well as from UNIDO, the Commission of the European Communities and OECD. UN واﻷمانة العامة لديها حتى اﻵن إحالات من مصادر وطنية، وفي بعض اﻷحيان مواد مرجعية، من ٢٩ حكومة علاوة على اليونيدو ولجنة المجتمعات اﻷوروبية، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Cooperation and liaison with IMF, the World Bank, the Group of 24 and OECD on issues under the work programme. Development perspectives and early identification of emerging issues UN التعاون مع صندوق النقد الدولي والبنك الدولي ومجموعة اﻟ ٢٤ ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والاتصال بها بشأن القضايا الواردة في إطار برنامج العمل.
    Representatives of the European Union and OECD countries stressed that there should be no overlapping roles between the global mechanism and the permanent secretariat. UN وشدد ممثلا الاتحاد اﻷوروبي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على ضرورة عدم حدوث تداخل بين دور اﻵلية العالمية ودور اﻷمانة الدائمة.
    Close collaboration with UNCTAD; liaison with IMF, the World Bank and the Group of 24 and OECD on issues under the work programme. UN التعاون الوثيق مع مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، والاتصال بصندوق النقد الدولي والبنك الدولي وبمجموعة اﻟ ٢٤ ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن القضايا الواردة تحت برنامج العمل.
    ECE and OECD issue and use jointly questionnaires on the chemical industry. UN وتصدر اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي استبيانات عن الصناعة الكيميائية ويستخدمانها على نحو مشترك.
    Close collaboration with UNCTAD; liaison with IMF, the World Bank and the Group of 24 and OECD on issues under the work programme. UN التعاون الوثيق مع مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، والاتصال بصندوق النقد الدولي والبنك الدولي وبمجموعة اﻟ ٢٤ ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن القضايا الواردة تحت برنامج العمل.
    We call on the World Trade Organization, the International Monetary Fund (IMF), the World Bank and OECD to cooperate within their own areas of responsibility. UN وندعو منظمة التجارة العالمية وصندوق النقد الدولي والبنك الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى التعاون في إطار مجالات مسؤولياتها.
    Moreover, UNIDO has extensively engaged with a number of regional development banks, regional economic and political organizations and OECD. UN وعلاوة على ذلك، تنخرط المنظمة على نطاق واسع في العمل مع عدد من المصارف الإنمائية الإقليمية، والمنظمات الاقتصادية والسياسية الإقليمية، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Therefore, it was important that the conceptual work done by ECE, together with Eurostat and OECD, be taken into account. UN لذلك، من المهم أن يؤخذ بعين الاعتبار العمل المفاهيمي الذي تقوم به اللجنة الاقتصادية لأوروبا بالتعاون مع المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    In preparing the handbook, the working group has taken into account the existing guidelines on the subject, derived mainly from the European Commission and OECD. UN وأخذ الفريق العامل في اعتباره، في سياق إعداد الدليل، المبادئ التوجيهية الموجودة بشأن هذا الموضوع، المستمدة في المقام الأول من المفوضية الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Group of Experts on Business Registers, jointly with Eurostat and OECD UN مجموعة الخبراء المعنية بالسجلات التجارية، بالاشتراك مع المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    ICPEN and OECD have drafted policy instruments and guidelines in relation to all core principles of the Guidelines. UN فقد وضعت الشبكة الدولية لحماية المستهلك وإنفاذ القانون ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أدوات للسياسات ومبادئ توجيهية فيما يتعلق بجميع المبادئ الأساسية التي تشملها المبادئ التوجيهية.
    Concerning these issues, UNCTAD would like to draw on work by UNCITRAL and OECD, as it may prove useful for the discussion hereinafter. UN وفيما يتعلق بهاتين القضيتين، يود الأونكتاد أن يستند إلى أعمال الأونسيترال ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي التي قد تكون مفيدة للمناقشة الواردة أدناه.
    The speaker referred to the specific example of Colombia where technical assistance by IMF and OECD helped improve tax collection from $20 billion to $50 billion. UN وأشار إلى كولومبيا كمثال محدد حيث سمحت المساعدة التقنية التي قدمها صندوق النقد الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بزيادة كمية الضرائب المحصلة من 20 إلى 50 بليون دولار.
    The Conference on Women's Enterpreneurship was organized by the Economic Commission for Europe in cooperation with the Government of Croatia and OECD in Croatia in October 1999. UN ونظمت اللجنة الاقتصادية لأوروبا المؤتمر المعني بمباشرة المرأة للأعمال الحرة، وذلك بالتعاون مع حكومة كرواتيا ومنظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي في تشرين الأول/أكتوبر 1999، بكرواتيا.
    Further research is needed, especially given the importance of the subsidies in some countries; Eurostat, IMF and OECD will address the topic in 1994. 4. Informal-formal distinction UN ومن اللازم إجراء مزيد من اﻷبحاث حول الموضوع، وخاصة بالنظر إلى أهمية اﻹعانات في بعض البلدان، وسيتصدى المكتب اﻹحصائي التابع للاتحادات اﻷوروبية وصندوق النقد الدولي ومنظمة التعاون الاقتصادي والتنمية لهذا الموضوع في عام ١٩٩٤.
    Improvement of data collection on expenditure for environmental protection Applied SEEA studies for a range of developing and OECD countries UN دراسات تطبيقية عن نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة لمجموعة من البلدان النامية وبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    UNICEF, UNESCO, World Bank and OECD/Development Assistance Committee UN اليونيسيف، واليونسكو، والبنك الدولي، ولجنة المساعدة اﻹنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    In this connection, the work of UNCTAD and OECD on competition would enhance the work under way in the WTO. UN وفي هذا الصدد فإن اﻷعمال التي يقوم بها اﻷونكتاد ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي فيما يتعلق بالمنافسة من شأنها أن تعزز اﻷعمال الجارية في منظمة التجارة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد