Staffing and functions of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and of the Centre for Human Rights | UN | توفير الموظفين لمكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ومركز حقوق اﻹنسان ومهام المكتب والمركز |
Report of the Secretary-General on the staffing and functions of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and of the Centre for Human Rights | UN | تقرير اﻷمين العام عن توفير الموظفين لمكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ومركز حقوق اﻹنسان ومهام المكتب والمركز |
Report of the Secretary-General on the staffing and functions of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and of the Centre for Human Rights | UN | تقرير اﻷمين العام عن توفير الموظفين لمكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ومركز حقوق اﻹنسان ومهام المكتب والمركز |
11. Upon receipt of the additional information as requested, and the finalization of the assessment as indicated in paragraph 7 above, the Advisory Committee will revert to the consideration of the staffing and functions of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and of the Centre for Human Rights. | UN | ١١ - وفور تلقي المعلومات الاضافية، على النحو المطلوب، واكمال التقييم على النحو المذكور في الفقرة ٧ أعلاه، ستستأنف اللجنة الاستشارية النظر في مسألة توفير الموظفين لمكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ولمركز حقوق اﻹنسان ومهام المكتب والمركز. |
Rights and of the Centre for Human Rights | UN | الانسان ومركز حقوق الانسان ومهام المكتب والمركز |
Emphasis was placed on the need to campaign at all levels for the full ratification of these important international instruments and the participants requested the support of the Office of the High Commissioner for Human Rights and of the Centre for Human Rights in this respect. | UN | وتم التشديد على ضرورة العمل على جميع اﻷصعدة في سبيل التصديق الكامل على هذه الصكوك الدولية الهامة، وطلب المشاركون الدعم في هذا الصدد من مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان ومركز حقوق اﻹنسان. |
5. Most recently, on 24 and 25 July 1996, a seminar of the World Bank and of the Centre for Human Rights was held in Washington, D.C., with a view to discussing various aspects of possible cooperation between the two institutions. | UN | ٥ - ومن أحدث ما تم في هذا المجال عقد حلقة دراسية للبنك الدولي ومركز حقوق اﻹنسان في واشنطن العاصمة، يومي ٢٤ و ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٦ لمناقشة مختلف جوانب إمكانية التعاون بين المؤسستين. |
2. Draft decision A/C.5/48/L.84, entitled " Staffing and functions of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and of the Centre for Human Rights " was adopted without a vote. | UN | ٢ - اعتمد مشروع المقرر A/C.5/48/L.84 المعنون " توفير الموظفين لمكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ومركز حقوق اﻹنسان ومهام المكتب والمركز " دون طرحه للتصويت. |
48/494 Staffing and functions of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and of the Centre for Human Rights | UN | توفيــر الموظفيــن لمكتــب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ومركز حقوق اﻹنسان ومهام المكتب والمركز )A/48/811/Add.4 )الجزء الخامس(، الفقرة ١٦؛ A/48/PV.102( |
246. In view of the importance the Committee attaches to the establishment of a network of information and documentation in the field of children's rights, as well as to the computerization of its work, a meeting was held on this issue with representatives of UNICEF and of the Centre for Human Rights. | UN | ٦٤٢- نظراً لﻷهمية التي تعلقها اللجنة على إقامة شبكة معلومات ووثائق في ميدان حقوق الطفل، وكذلك على حوسبة أعمالها، عُقد اجتماع بشأن هذه المسألة مع ممثلي اليونيسيف ومركز حقوق اﻹنسان. |
32. The Assistant Secretary-General for Human Rights concluded the work of the round table by assuring the participants of the commitment of the High Commissioner and of the Centre for Human Rights to the campaign against racism and racial discrimination and encouraged the participants to pursue their own activities to the same end. | UN | ٢٣ - واختتم اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان أعمال مؤتمر المائدة المستديرة بأن أكد للمشتركين التزام المفوض السامي ومركز حقوق اﻹنسان بحملة مناهضة العنصرية والتمييز العنصري، وشجع المشتركين على مواصلة أنشطتهم لبلوغ الغاية ذاتها. |
4. Requests the Secretary-General to make available additional human and financial resources, giving due regard to the need to finance and implement activities of the United Nations related to development, to enhance the capability of the High Commissioner for Human Rights and of the Centre for Human Rights to fulfil effectively their respective mandates; | UN | ٤- تطلب إلى اﻷمين العام توفير موارد بشرية ومالية إضافية، مع إيلاء الاعتبار الواجب للحاجة الى التمويل وتنفيذ أنشطة اﻷمم المتحدة المتصلة بالتنمية، لتعزيز قدرة المفوض السامي لحقوق اﻹنسان ومركز حقوق اﻹنسان على أداء الولايات المنوطة بكل منهما على نحو فعال؛ |
Draft decision I is entitled " Staffing and functions of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and of the Centre for Human Rights " . | UN | مشروع المقرر اﻷول بعنوان " توفير الموظفين لمكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ومركز حقوق اﻹنسان ومهام المكتب والمركز " . |
Human Rights and of the Centre for Human Rights | UN | ومركز حقوق اﻹنسان المرفق )تابع( |
Report of the Secretary-General on the staffing and functions of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and of the Centre for Human Rights (A/C.5/48/77 and A/48/7/Add.10) | UN | تقرير اﻷمين العام عن توفير الموظفين لمكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ومركز حقوق اﻹنسان ومهام المكتب والمركز )A/C.5/48/77 و A/48/7/Add.10( |
7. At its 74th meeting, the Fifth Committee had before it a draft decision submitted by the Rapporteur, on the basis of informal consultations, entitled " Staffing and functions of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and of the Centre for Human Rights " (A/C.5/48/L.84). | UN | ٧ - وكان معروضا على اللجنة الخامسة في جلستها ٧٤ مشروع المقرر الذي قدمه المقرر، على أساس مشاورات غير رسمية، المعنون " توفير الموظفين لمكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ومركز حقوق اﻹنسان ومهام المكتب والمركز " )A/C.5/48/L.84(. |
11. Upon receipt of the additional information as requested, and the finalization of the assessment as indicated in paragraph 7 above, the Advisory Committee will revert to the consideration of the staffing and functions of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and of the Centre for Human Rights. | UN | ١١ - وفور تلقي المعلومات الاضافية، على النحو المطلوب، واكمال التقييم على النحو المذكور في الفقرة ٧ أعلاه، ستستأنف اللجنة الاستشارية النظر في مسألة توفير الموظفين لمكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ولمركز حقوق اﻹنسان ومهام المكتب والمركز. |
7. The Advisory Committee stated that upon receipt of the additional information, and the finalization of the assessment of the High Commissioner's requirements, the Committee would revert to the consideration of the staffing and functions of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and of the Centre for Human Rights. | UN | ٧ - وذكرت اللجنة الاستشارية أنها فور تلقي المعلومات الاضافية، وإكمال تقييم متطلبات المفوض السامي، فإنها ستستأنف النظر في مسألة توفير الموظفين لمكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ولمركز حقوق اﻹنسان ومهام المكتب والمركز. |
and Budgetary Questions 1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Secretary-General (A/C.5/48/77) on the staffing and functions of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and of the Centre for Human Rights and met with representatives of the Secretary-General. | UN | ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقرير اﻷمين العام (A/C.5/48/77) المتعلق بتوفير الموظفين لمكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ولمركز حقوق اﻹنسان ومهام المكتب والمركز، واجتمعت بممثلين لﻷمين العام. |
48/494. Staffing and functions of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and of the Centre for Human Rights | UN | ٤٨/٤٩٤ - توفيــر الموظفيــن لمكتـب مفـوض اﻷمم المتحدة السامــي لحقــوق الانسان ومركز حقوق الانسان ومهام المكتب والمركز |
By letter of 6 November 1993, the First Prime Minister, His Royal Highness Prince Norodom Ranariddh, and the Second Prime Minister, His Excellency Mr. Hun Sen, took note of Commission resolution 1993/6 and confirmed the full support and cooperation of the Royal Government of Cambodia in facilitating the task of the Special Representative of the Secretary-General and of the Centre for Human Rights in the fulfilment of their respective mandates. | UN | وفي رسالة مؤرخة ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، أحاط رئيس الوزراء اﻷول، سمو اﻷمير نوردوم راناريدا، ورئيس الوزراء الثاني، سعادة السيد هون سن، علما بقرار اللجنة ١٩٩٣/٦ وأكدا على تأييدهما التام وتعاونهما مع حكومة كمبوديا الملكية في تيسير مهمة الممثل الخاص لﻷمين العام ومركز حقوق الانسان في انجاز ولايتيهما. |