ويكيبيديا

    "and of the human rights council" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ومجلس حقوق الإنسان
        
    Thus, we have completed the review of the work of the Peacebuilding Commission and of the Human Rights Council. UN وانتهينا من استعراض عمل لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان.
    Among the reforms that have already taken place, the establishment of the Peacebuilding Commission and of the Human Rights Council should also be highlighted. UN كما تجدر عند الحديث عن الإصلاحات التي تمت بالفعل، الإشارة بشكل خاص إلى إنشاء لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان.
    In the context of United Nations reform, we wish to stress the importance of the recent creation of the Peacebuilding Commission and of the Human Rights Council. UN وفي سياق إصلاح الأمم المتحدة، نود أن نؤكد أهمية القيام مؤخرا بإنشاء لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان.
    That is why Italy strongly supports the establishment of the Peacebuilding Commission and of the Human Rights Council. UN وهذا هو السبب في أن إيطاليا تؤيد بشدة إنشاء لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان.
    It also reports on the outcome of the intersessional meetings of the Board, a working method established to respond to the expansion of the mandate of the Fund to sessions of human rights treaty bodies and of the Human Rights Council. UN كما يُبلغ عن نتائج الاجتماعات المعقودة بين دورات المجلس، وهي طريقة للعمل استحدثت استجابة لتوسيع نطاق ولاية الصندوق لتشمل حضور دورات هيئات معاهدات حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان.
    Mindful of all its resolutions on the subject of extrajudicial, summary or arbitrary executions and the resolutions of the Commission on Human Rights and of the Human Rights Council on the subject, UN وإذ تضع في اعتبارها جميع قراراتها المتعلقة بموضوع الإعدام خارج القضاء أو بإجـراءات موجـزة أو تعسفا وقرارات لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان المتعلقة بهذا الموضوع،
    He had thus drawn the attention of the Committee and of the Human Rights Council to the targeting by extremist movements not only of members of specific racial and ethnic categories but also of gays and lesbians. UN ولذلك، فإنه قام بتوجيه انتباه اللجنة ومجلس حقوق الإنسان إلى أن الحركات المتطرفة لا تكتفي باستهداف أعضاء فئات عرقية وإثنية محددة، بل والمثليين والمثليات جنسيا.
    Mindful of all its resolutions on the subject of extrajudicial, summary or arbitrary executions and the resolutions of the Commission on Human Rights and of the Human Rights Council on the subject, UN وإذ تضع في اعتبارها جميع قراراتها المتعلقة بموضوع الإعدام خارج القضاء أو بإجـراءات موجـزة أو تعسفا وقرارات لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان المتعلقة بهذا الموضوع،
    Recalling all of the relevant resolutions and decisions of the Commission on Human Rights and of the Human Rights Council on this subject, and calling for their implementation to ensure the successful implementation of the Durban Declaration and Programme of Action, UN وإذ تشير إلى جميع القرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع، وإذ تدعو إلى تنفيذها لكفالة تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان بنجاح،
    Mindful of all its resolutions on the subject of extrajudicial, summary or arbitrary executions and the resolutions of the Commission on Human Rights and of the Human Rights Council on the subject, UN وإذ تضع في اعتبارها جميع قراراتها المتعلقة بموضوع الإعدام خارج القضاء أو بإجـراءات موجـزة أو تعسفا وقرارات لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان المتعلقة بهذا الموضوع،
    It also reports on the outcome of the intersessional virtual meetings of the Board, a working method established to respond to the expansion of the mandate of the Fund to sessions of human rights treaty bodies and of the Human Rights Council. UN ويفيد التقرير أيضا عن نتائج الاجتماعات الافتراضية المعقودة بين دورات المجلس، وهي طريقة للعمل استحدثت للرد على توسيع ولاية الصندوق لتشمل حضور دورات هيئات معاهدات حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان.
    Noting also all the relevant resolutions and decisions of the Commission on Human Rights and of the Human Rights Council on this subject, and calling for their implementation, UN وإذ تلاحظ أيضا جميع القرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع، وإذ تدعو إلى تنفيذها،
    Mindful of all its resolutions on the subject of extrajudicial, summary or arbitrary executions and the resolutions of the Commission on Human Rights and of the Human Rights Council on the subject, UN وإذ تضع في اعتبارها جميع قراراتها المتعلقة بموضوع الإعدام خارج القضاء أو بإجـراءات موجـزة أو تعسفا وقرارات لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع،
    Noting also all the relevant resolutions and decisions of the Commission on Human Rights and of the Human Rights Council on this subject, and calling for their implementation, UN وإذ تلاحظ أيضا جميع القرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع، وإذ تدعو إلى تنفيذها،
    Mindful of all its resolutions on the subject of extrajudicial, summary or arbitrary executions and the resolutions of the Commission on Human Rights and of the Human Rights Council on the subject, UN وإذ تضع في اعتبارها جميع قراراتها المتعلقة بموضوع الإعدام خارج القضاء أو بإجـراءات موجـزة أو تعسفا وقرارات لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع،
    Noting further all the relevant resolutions and decisions of the Commission on Human Rights and of the Human Rights Council on this subject, and calling for their implementation, UN وإذ تلاحظ كذلك جميع القرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع، وإذ تدعو إلى تنفيذها،
    We must congratulate both the Presidents of the General Assembly and of the Human Rights Council for ensuring that through joint efforts, a coherent and coordinated review process will emerge. UN ولا بد أن نهنئ كلا من رئيسي الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان على كفالتهما تمخض عملية استعراض متسقة ومنسقة عن الجهود المشتركة.
    Recalling all of the relevant resolutions and decisions of the Commission on Human Rights and of the Human Rights Council on this subject, and calling for their implementation to ensure the successful implementation of the Durban Declaration and Programme of Action, UN وإذ تشير إلى جميع القرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع، وإذ تدعو إلى تنفيذها لكفالة التنفيذ الناجح لإعلان وبرنامج عمل ديربان،
    Mindful of all its resolutions on the subject of extrajudicial, summary or arbitrary executions and the resolutions of the Commission on Human Rights and of the Human Rights Council on the subject, UN وإذ تضع في اعتبارها جميع قراراتها المتعلقة بموضوع الإعدام خارج القضاء أو بإجـراءات موجـزة أو تعسفا، وقرارات لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع،
    In the past five years, we have witnessed unprecedented dedication on his part in moving the process of United Nations reform forward. That constituted an important turning point in the life of this Organization, with the most important milestones being the establishment of the Peacebuilding Commission and of the Human Rights Council. UN وشهدت الأعوام الخمسة الأخيرة تفانيا منقطع النظير في دفع عملية الإصلاح في الأمم المتحدة إلى مواقع متقدمة شكلت منعطفا هاما في مسيرة هذه المنظمة، كان من أبرزها ميلاد لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد