Its purpose was to meet the needs of departments and offices at Headquarters providing direct support to peacekeeping operations. | UN | وكان الغرض من إنشائه تلبية احتياجات اﻹدارات والمكاتب في المقر التي توفر دعما مباشرا لعمليات حفظ السلام. |
Its purpose was to meet the needs of departments and offices at Headquarters providing direct support to peace-keeping operations. | UN | والغرض منه هو سد احتياجات الادارات والمكاتب في المقر التي توفر دعما مباشرا لعمليات حفظ السلام. |
(iii) Monitoring for accuracy of approximately 54,000 actions processed in IMIS by the departments and offices at Headquarters; | UN | `٣` تدقيق ما يقرب من ٠٠٠ ٥٤ إجراء قامت اﻹدارات والمكاتب في المقر بتجهيزها باستخدام نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
(iii) Monitoring for accuracy of approximately 54,000 actions processed in IMIS by the departments and offices at Headquarters; | UN | `٣` تدقيق ما يقرب من ٠٠٠ ٥٤ إجراء قامت اﻹدارات والمكاتب في المقر بتجهيزها باستخدام نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
(vi) Monitoring of the implementation of the Staff Regulations and Staff Rules and personnel policies by departments and offices at Headquarters and offices away from Headquarters to which appropriate delegation of authority on personnel matters was given; | UN | `٦` رصد تنفيذ النظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين وسياسات شؤون الموظفين من قبل اﻹدارات والمكاتب بالمقر وخارجه التي خولت تفويضا مناسبا في السلطة المتعلقة بمسائل الموظفين؛ |
The overall strategy for meeting the subprogramme's objectives will revolve around the close cooperation of the service providers with the various departments and offices at Headquarters and the offices away from Headquarters. | UN | وستتمحور الاستراتيجية التي ستتبع عموما في تحقيق أهداف البرنامج الفرعي حول التعاون الوثيق بين مقدمي الخدمات ومختلف الإدارات والمكاتب في المقر وخارجه. |
Only two staff members, at the G-5 and G-7 levels, moved laterally between departments and offices at Headquarters. | UN | ولم ينتقل سوى موظفين، بالرتبتين ع - 5 و ع - 7، انتقالا أفقيا بين الإدارات والمكاتب في المقر. |
The overall strategy for meeting the subprogramme's objectives will revolve around the close cooperation of the service providers with the various departments and offices at Headquarters and the offices away from Headquarters. | UN | وستتمحور الاستراتيجية التي ستتبع عموما في تحقيق أهداف البرنامج الفرعي حول التعاون الوثيق بين مقدمي الخدمات ومختلف الإدارات والمكاتب في المقر وخارجه. |
In the coming year, the Office of Human Resources Management will monitor the implementation of these arrangements in departments and offices at Headquarters and in the field to ascertain the effectiveness of the programme. | UN | وسيرصد مكتب إدارة الموارد البشرية، في السنة القادمة، تنفيذ هذه الترتيبات في الإدارات والمكاتب في المقر وفي الميدان للتحقق من مدى فعالية البرنامج. |
Such initiatives should cover not only departments and offices at Headquarters, but also regional commissions and field offices. | UN | ولا ينبغي أن تقتصر تلك المبادرات على اﻹدارات والمكاتب في المقر وحسب، بل تمتد لتشمل كذلك اللجان اﻹقليمية والمكاتب الميدانية. |
Annual procurement plans should also be submitted by departments and offices at Headquarters where requirements for goods and services are normally predictable. | UN | وينبغي أن تقدم اﻹدارات والمكاتب في المقر أيضا خطط شراء سنوية عندما يكون من الممكن التنبؤ في العادة بالاحتياجات من السلع والخدمات. |
Moreover, the facility was only available to departments and offices at Headquarters, as the IMIS personnel module had not yet become operational at all offices away from Headquarters. | UN | وزيادة على ذلك فإن هذا المرفق متاح فقط لﻹدارات والمكاتب في المقر باعتبار أن وحدة قياس الموظفين بنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لم تصبح بعد عاملة في جميع المكاتب البعيدة عن المقر. |
It is chaired by the Under-Secretary-General for Administration and Management and its membership consists of the heads of departments and offices at Headquarters at the under-secretary-general and assistant secretary-general levels, a representative of the Secretary-General and the Controller. | UN | ويترأسه وكيل اﻷمين العام ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم وتتألف عضويتـه مـن رؤساء اﻹدارات والمكاتب في المقر على مستوى وكلاء ومساعدي اﻷمين العــام وممثـل عــن اﻷمين العــام والمراقب المالي. |
(i) Monitoring of the implementation of the Staff Regulations and Staff Rules and personnel policies by departments and offices at Headquarters and offices away from Headquarters, as appropriate under the delegation of authority; | UN | ' ١` رصد تنفيذ النظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين وسياسات شؤون الموظفين من جانب اﻹدارات والمكاتب في المقر والمكاتب خارج المقر، عند الاقتضاء، في إطار تفويض السلطة؛ |
(i) Monitoring of the implementation of the Staff Regulations and Staff Rules and personnel policies by departments and offices at Headquarters and offices away from Headquarters, as appropriate under the delegation of authority; | UN | ' ١` رصد تنفيذ النظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين وسياسات شؤون الموظفين من جانب اﻹدارات والمكاتب في المقر والمكاتب خارج المقر، عند الاقتضاء، في إطار تفويض السلطة؛ |
(i) Monitoring of the implementation of the Staff Regulations and Staff Rules and personnel policies by departments and offices at Headquarters and offices away from Headquarters; | UN | `١` رصد تنفيذ النظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين وسياسات شؤون الموظفين من جانب اﻹدارات والمكاتب في المقر والمكاتب خارج المقر؛ |
(i) Monitoring of the implementation of the Staff Regulations and Staff Rules and personnel policies by departments and offices at Headquarters and offices away from Headquarters; | UN | `١` رصد تنفيذ النظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين وسياسات شؤون الموظفين من جانب اﻹدارات والمكاتب في المقر والمكاتب الواقعة خارج المقر؛ |
Lower output due to reprioritization of operational and strategic activities. 5 results-based-budgeting workshops were conducted at Headquarters, with over 100 participants from departments and offices at Headquarters | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى إعادة ترتيب أولويات الأنشطة التشغيلية والاستراتيجية. ونظمت 5 حلقات عمل عن الميزنة القائمة على النتائج في المقر بحضور أكثر من 100 مشارك من الإدارات والمكاتب في المقر |
(vi) Monitoring of the implementation of the Staff Regulations and Staff Rules and personnel policies by departments and offices at Headquarters and offices away from Headquarters to which appropriate delegation of authority on personnel matters was given; | UN | `٦` رصد تنفيذ النظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين وسياسات شؤون الموظفين من قبل اﻹدارات والمكاتب بالمقر وخارجه التي خولت تفويضا مناسبا في السلطة المتعلقة بمسائل الموظفين؛ |
63. As mentioned earlier, it is difficult to assess in advance to the full extent the impact that the implementation of Release 3 will have on the operations not only of the central administration, but of all departments and offices at Headquarters. | UN | ٦٣ - من الصعب، حسبما ذكر من قبل، إجراء تقييم دقيق مسبق يبين ما لﻹصدار ٣ من تأثير لا على العمليات التي تنفذها اﻹدارة المركزية وحدها، بل وعلى العمليات التي تنفذها جميع إدارات المقر ومكاتبه أيضا. |
166. The Department of Field Support, in coordination with an external fuel expert, has developed a draft fuel management manual, which is being reviewed in collaboration with peacekeeping missions and offices at Headquarters. | UN | 166 - ولقد وضعت إدارة الدعم الميداني، بالتنسيق مع خبير خارجي في الوقود، مشروع دليل لإدارة الوقود، يجري استعراضه بالتعاون مع بعثات حفظ السلام ومكاتب مقر الأمم المتحدة. |
8. Requests the Board of Auditors to keep under review the issue of the role and use of extrabudgetary resources, including the use of personnel loaned by departments and offices at Headquarters supporting peace-keeping operations and to report to the General Assembly thereon as appropriate; | UN | ٨ - تطلب من مجلس مراجعي الحسابات أن يبقي قيد الاستعراض مسألة دور واستخدام الموارد الخارجة عن الميزانية، بما في ذلك استخدام إدارات ومكاتب المقر التي تدعم عمليات حفظ السلام للموظفين المعارين، وأن يقدم إلى الجمعية العامة تقارير عن ذلك حسب الاقتضاء؛ |