It hoped that the Special Rapporteur and OHCHR would play a vital role in implementing the resolution. | UN | كما يأمل بلده أن يضطلع المقرر الخاص ومفوضية حقوق الإنسان بدور حيوي في تنفيذ القرار. |
UNMIK and OHCHR will participate as observers in the project steering committee. | UN | وستشارك البعثة ومفوضية حقوق الإنسان بصفتهما مراقبين في اللجنة التوجيهية للمشروع. |
Establishing a more permanent collaborative arrangement between the Division of Conference Management and OHCHR with interdisciplinary teams and a focal point who participates in the Council's meetings would facilitate better coordination and collaboration. | UN | ومن شأن إنشاء ترتيب تعاوني أكثر ديمومة بين شُعبة إدارة المؤتمرات ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان مع أفرقة متعددة التخصصات ومع منسق يشارك في اجتماعات المجلس أن ييسّر تحقيق تنسيق وتعاون أفضل. |
The secretariat of the Forum and OHCHR organized a meeting of the three mandates and their secretariats. | UN | ونظمت أمانة المنتدى ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان اجتماعاً للولايات الثلاث وأماناتها. |
Treaty bodies, special procedures and OHCHR offer an excellent means of gaining access to and mobilizing assistance. | UN | وتُعد هيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة والمفوضية السامية لحقوق الإنسان من الوسائل المتميزة للحصول على المساعدة. |
She took part in the working group on the role of United Nations human rights mechanisms and OHCHR in the promotion and protection of human rights. | UN | وشاركت المقررة الخاصة في الفريق العامل المعني بدور آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة والمفوضية السامية لحقوق الإنسان في تعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
This was followed by the conclusion of a Memorandum of Understanding (MoU) between UNDP and OHCHR in 1998. | UN | وتبع ذلك إبرام مذكرة تفاهم بين البرنامج ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في عام 1998. |
Monitoring of follow-up to recommendations by the mandate-holders and OHCHR reflecting on best practices, while pointing out shortcomings. | UN | ورصد متابعة توصيات المكلفين بالولايات ومفوضية حقوق الإنسان على نحو يعكس أفضل الممارسات ويبرز مواطن القصور. |
The group has met twice; the meetings were convened by the Department of Economic and Social Affairs and OHCHR. | UN | وقد اجتمع الفريق مرتين؛ ودعا إلى عقد الاجتماعين كل من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومفوضية حقوق الإنسان. |
The Jordanian Government has always been keen to strengthen its cooperation with the United Nations High Commissioner for Human Rights and OHCHR. | UN | ظلت الحكومة الأردنية تحرص دائما على تعزيز تعاونها مع مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومفوضية حقوق الإنسان. |
The two seminars were jointly sponsored by Jordan and OHCHR. | UN | واشترك في رعاية الحلقتين الأردن ومفوضية حقوق الإنسان. |
Jordan is committed to the continuation of such cooperation with the High Commissioner and OHCHR. | UN | والأردن ملتزم بالاستمرار في مثل هذا التعاون مع المفوضة السامية ومفوضية حقوق الإنسان. |
On that occasion ESCAP and OHCHR signed a Memorandum of Intent (MoI). | UN | وبهذه المناسبة وقعت اللجنة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان مذكرة إعلان نوايا. |
The Committee recommends that the State party seek assistance from UNICEF and OHCHR in this regard. | UN | وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف في هذا الصدد المساعدة من اليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
The Special Rapporteur welcomes in this respect the cooperation between special procedures and OHCHR in developing a coordinated effort on some aspects of the preparation of country visits. | UN | وترحب المقررة الخاصة في هذا الصدد بالتعاون بين الإجراءات الخاصة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في تطوير جهود منسقة بخصوص بعض جوانب التحضير للزيارات القطرية. |
It welcomed the cooperation between Senegal and OHCHR. | UN | كما رحبت بالتعاون بين السنغال والمفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
It is suggested that the State party seek technical assistance from, among others, UNICEF, UNESCO and OHCHR. | UN | ويرى أن تلتمس الدولة الطرف المساعدة التقنية من جهات من بينها اليونيسيف واليونسكو والمفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
The Committee recommends that the State party seek assistance from UNICEF and OHCHR, among others. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة من اليونيسيف والمفوضية السامية لحقوق الإنسان وغيرهما. |
So as to conduct workshops effectively, Myanmar will cooperate with Human Rights Council and OHCHR. | UN | وستتعاون ميانمار مع مجلس حقوق الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بغرض إدارة حلقات العمل بفعالية. |
The Committee recommends that the State party seek assistance from UNICEF and OHCHR, among others. | UN | وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف المساعدة من اليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وغيرهما. |
The Administration initiated discussions between the Office of Legal Affairs and OHCHR in Uganda to determine the best course of action; | UN | وبدأت الإدارة تناقش هذه المسألة مع مكتب الشؤون القانونية والمفوضية في أوغندا لتحديد أفضل الإجراءات التي يمكن اتخاذها؛ |
Crucial support was provided to them by the Forum Secretariat, the Regional Rights Resource Team of the Secretariat of the Pacific Community, and OHCHR. | UN | وقد تلقوا دعما حيويا من أمانة المنتدي، وفريق الخبراء الإقليمي المعني بالحقوق التابع لأمانة جماعة المحيط الهادئ ومكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان. |
In Ecuador, the Planning Ministry and OHCHR cooperated in the development of a methodology to integrate human rights into national development planning processes. | UN | وفي إكوادور، تعاونت وزارة التخطيط مع المفوضية في وضع منهجية لدمج حقوق الإنسان في عمليات تخطيط التنمية الوطنية. |
She believes that working close to Somalia in a sustained manner will pave the way for more meaningful work on Somalia by the Commission on Human Rights and OHCHR. | UN | وترى أن العمل المطرد بالقرب من الصومال، سوف يمهد الطريق لقيام لجنة حقوق الإنسان ومكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان لمزيد من العمل المفيد فيما يخص هذا البلد. |
(c) Promoting the practical integration of human rights into development programmes, as well as ensuring consistency and mutual reinforcement between United Nations-supported development activities and OHCHR country engagement strategies; | UN | (ج) تعزيز إدماج حقوق الإنسان فعليا في برامج التنمية، وكفالة اتساق الأنشطة الإنمائية التي تدعمها الأمم المتحدة والاستراتيجيات التي تعتمدها مفوضية حقوق الإنسان للمشاركة القطرية، وتعزيز كل منها الأخرى؛ |
The universal periodic review process was an enormous challenge for Kiribati, and OHCHR had an important role in helping small States to manage this process. | UN | وللمفوضية السامية لحقوق الإنسان دور هام تؤديه في مساعدة الدول الصغيرة على إدارة هذه العملية. |
84. Another important development was the signing of a memorandum of understanding by the Transitional Federal Government and OHCHR, on 11 May 2012. | UN | 84- وتمثل تطور آخر في توقيع الحكومة الاتحادية الانتقالية والمفوضية السامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان مذكرة تفاهم في 11 أيار/مايو 2012. |
This theme will be given specific focus in public information work and OHCHR will coordinate with the Division, as relevant. | UN | وسيولى هذا الموضوع تركيزاً محددا في العمل الإعلامي وستنسق المفوضية مع الشعبة حسب الاقتضاء. |
The Division and OHCHR will also exchange information and seek to collaborate in assisting the Human Rights Council to integrate gender perspectives in its work, including during panel discussions and side events, and OHCHR will regularly provide information about the Council's work programme and related documentation. | UN | وستتبادل الشعبة والمفوضية المعلومات وستتعاونان لمساعدة مجلس حقوق الإنسان على إدماج المنظورات الجنسانية في عمله، بما في ذلك ما يجري خلال حلقات النقاش والأنشطة الموازية، كما أن المفوضية ستقدم على نحو منتظم معلومات عن برنامج عمل المجلس وما يتصل به من وثائق. |
Italy invited Libya to avail itself of the assistance of the High Commissioner and OHCHR to accelerate the process of change. | UN | وطلبت إيطاليا إلى ليبيا أن تلتمس مساعدة المفوضة السامية والمفوضية من أجل التعجيل بعملية التغيير. |
Continue close dialogue with the United Nations human rights mechanisms, and OHCHR. See comment on VP 2 above. | UN | مواصلة الحوار الوثيق مع آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة ومع المفوضية السامية لحقوق الإنسان. |