The respective structures, planning and activities of States Parties and the WHO, FAO and OIE should be co-ordinated with and complement one another; | UN | وينبغي تحقيق التنسيق والتكامل بين الهياكل والخطط والأنشطة الخاصة بكل من الدول الأطراف ومنظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية. |
The States Parties, acting nationally or collectively, should actively support the WHO, FAO and OIE. | UN | ينبغي للدول الأطراف أن تعمل بنشاط، وطنياً أو جماعياً، على دعم منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية. |
State parties should support WHO, FAO, and OIE in their activities related to disease surveillance and response in order to maximise their efficiency with their existing resources | UN | ينبغي للدول الأطراف دعم منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية في أنشطتها المتعلقة بمراقبة الأمراض والتصدي لها بغية زيادة كفاءتها بالموارد القائمة إلى أقصى حد. |
working to improve communication on disease surveillance, including with the WHO, FAO and OIE, and among States Parties. " | UN | (ج) العمل على تحسين الاتصالات بشأن مراقبة الأمراض، بما في ذلك مع منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة، والمنظمة العالمية لصحة الحيوان وفيما بين الدول الأطراف " . |
Such concepts are consistent across public, animal and plant health sectors and close cooperation between the WHO, FAO and OIE contributes to the development of relevant guidance and understandings. | UN | وتكون هذه المفاهيم متسقة في جميع قطاعات الصحة العامة والحيوانية والنباتية، ويسهم التعاون اللصيق بين منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمكتب الدولي للأوبئة الحيوانية في وضع التوجيهات والتفاهمات ذات الصلة. |
Over the years, intergovernmental organizations such as the WHO, FAO and OIE have done a great deal for disease surveillance. | UN | لقد قامت عبر السنين المنظمات الحكومية الدولية مثل منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية بقسط كبير من العمل من أجل مراقبة الأمراض. |
The WHO, FAO and OIE could play a facilitating role in the exchange of information on infectious disease surveillance amongst State Parties. | UN | بإمكان منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية أن تقوم بدور تيسيري في تبادل المعلومات عن مراقبة الأمراض المعدية بين الدول الأطراف. |
take into account the advice of the WHO , FAO and OIE in the case of outbreaks of infectious disease; | UN | :: أن تضع في الاعتبار نصائح منظمة الصحة العالمية، ومنظمة الأغذية والزراعة، والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية في حالة تفشّي الأمراض المُعدية؛ |
use the international standards developed by the WHO, FAO and OIE and other relevant organisations as a basis for their own national standards and legislation; | UN | :: أن تستخدم المعايير الدولية التي وضعتها منظمة الصحة العالمية، ومنظمة الأغذية والزراعة، والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية وغيرها من المنظمات المعنية كأساس لمعاييرها وتشريعاتها الوطنية؛ |
support the WHO, FAO and OIE programmes for the continued development of, and research into, speedy, effective and reliable disease surveillance and response activities; | UN | :: أن تدعم برامج منظمة الصحة العالمية، ومنظمة الأغذية والزراعة، والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية الخاصة بالتطوير المستمر والبحوث في مجال أنشطة مراقبة الأمراض والتصدي لها بسرعة وفعالية وموثوقية؛ |
support and encourage the WHO, FAO and OIE to further develop and strengthen epidemiological networks, global alert systems, and response capabilities. | UN | :: أن تدعم وتشجِّع منظمة الصحة العالمية، ومنظمة الأغذية والزراعة، والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية على مواصلة تطوير وتعزيز الشبكات الوبائية، ونُظُم الإنذار العالمية، والقدرات على الاستجابة. |
The States Parties, acting nationally or collectively, should actively support the WHO, FAO and OIE. | UN | ينبغي للدول الأطراف أن تعمل بنشاط، وطنياً أو جماعياً، على دعم منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية. |
State parties should support WHO, FAO, and OIE in their activities related to disease surveillance and response in order to maximise their efficiency with their existing resources | UN | ينبغي للدول الأطراف دعم منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية في أنشطتها المتعلقة بمراقبة الأمراض والتصدي لها بغية زيادة كفاءتها بالموارد القائمة إلى أقصى حد. |
Over the years, intergovernmental organizations such as the WHO, FAO and OIE have done a great deal for disease surveillance. | UN | لقد قامت عبر السنين المنظمات الحكومية الدولية مثل منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية بقسط كبير من العمل من أجل مراقبة الأمراض. |
The WHO, FAO and OIE could play a facilitating role in the exchange of information on infectious disease surveillance amongst State Parties. | UN | بإمكان منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية أن تقوم بدور تيسيري في تبادل المعلومات عن مراقبة الأمراض المعدية بين الدول الأطراف. |
The respective structures, planning and activities of States Parties and the WHO, FAO and OIE should be co-ordinated with and complement one another; | UN | وينبغي تحقيق التنسيق والتكامل بين الهياكل والخطط والأنشطة الخاصة بكل من الدول الأطراف ومنظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية. |
The States Parties, acting nationally or collectively, should actively support the WHO, FAO and OIE in the continued development and implementation of programmes for improving health and epidemiological services in individual countries, with a specific allocation for disease surveillance and outbreak response activities. | UN | ينبغي للدول الأطراف أن تعمل بنشاط، وطنياً أو جماعياً، على دعم منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية في مواصلة وضع وتنفيذ برامج لتحسين الخدمات الصحية والوبائية في كل من البلدان، مع تخصيص اعتمادات محددة لأنشطة مراقبة الأمراض والتصدي لتفشيها. |
support and encourage the WHO, FAO and OIE to establish a standing capacity for epidemiological investigation of disease outbreaks and an immediate response capacity, including establishing stocks of drugs, vaccines and diagnostic kits in regional centres; | UN | :: أن تدعم وتشجِّع منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية على إنشاء قدرة دائمة للتحقيق الوبائي في تفشي الأمراض وقدرة على التصدي المباشر لها، بما في ذلك إنشاء مخزونات من الأدوية واللقاحات ومجموعات وسائل التشخيص في مراكز إقليمية؛ |
2. Disease surveillance is an ongoing activity performed at the international level by the WHO, FAO and OIE to detect or monitor the occurrence of disease for control purposes within human, animal and plant populations. | UN | 2- إن مراقبة الأمراض هو من الأنشطة الجارية التي تتولى أداءها على الصعيد الدولي منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمكتب الدولي للأوبئة الحيوانية ويرمي هذا النشاط إلى اكتشاف حدوث المرض أو رصده لأغراض مكافحته عند الإنسان والحيوان والنبات. |